"وسيقومون" - Traduction Arabe en Anglais

    • they will
        
    • they would
        
    • and they're gonna
        
    • They'll
        
    • they're going
        
    they will also liaise between the United Nations and governorate officials, civil society and representatives of political parties and promote concrete activities. UN وسيقومون أيضا بعملية الاتصال بين الأمم المتحدة والمسؤولين في المحافظات، وممثلي المجتمع المدني والأحزاب السياسية، كما سيقومون بالترويج لأنشطة محددة.
    they will also facilitate local initiatives to disseminate civic education information throughout the subdistricts. UN وسيقومون أيضا بتيسير المبادرات المحلية الرامية إلى نشر معلومات التوعية المدنية في جميع أنحاء المناطق الفرعية.
    During the Forum, they will formulate common positions with regard to the global Programme of Action to be adopted by the Conference. UN وسيقومون خلال المحفل بتحديد مواقف مشتركة فيما يتعلق ببرنامج العمل الشامل الذي سيعتمده المؤتمر.
    they would supervise the work of the Security Guards, assist with security investigations of incidents and control pedestrian and vehicular traffic. UN وسيقومون بالإشراف على عمل حراس الأمن، والمساعدة في التحقيقات الأمنية بشأن ما يقع من حوادث وتنظيم مرور المشاة والمركبات.
    they would also function as watchdogs in remote areas away from public scrutiny. UN وسيقومون أيضا بدور رقابي في المناطق النائية البعيدة عن نظر الجمهور.
    America's senseless wars and they're gonna protect American security and business, and it's gonna be my business. Open Subtitles وسيحاربون في الحروب العبثية الأمريكية وسيقومون بحماية أمن أمريكا وحماية قطاع الأعمال
    - And... he got members of his gang in there, and They'll... They'll jump me for sure, especially if they think I'm trying to roll over on him. Open Subtitles وسيقومون بمهاجمتي بالتأكيد خاصة إذا اعتقدوا أنني أحاول الإنقلاب ضده
    they will make the necessary preparations for setting up an administration in all parts of East Timor. UN وسيقومون باﻷعمال التحضيرية اللازمة ﻹنشاء إدارة في جميع أجزاء تيمور الشرقية.
    they will do so primarily by reviewing and approving Section C of the Consolidated UNDAF. UN وسيقومون بذلك أساسا عن طريق استعراض الجزء جيم من إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الموحد والموافقة عليه.
    they will train youth groups in organizational development and in youth peer skills in their home communities. UN وسيقومون بتدريب مجموعات من الشباب على التطوير التنظيمي وتنمية مهارات الأقران من الشباب في مجتمعاتهم المحلية.
    they will be based in Luanda and will visit locations in the provinces if and when required. UN أما مركزهم فسيكون في لواندا وسيقومون بزيارة مواقع في المقاطعات عندما يتطلب الأمر ذلك.
    they will also monitor the custody of certain arms and ammunition. UN وسيقومون أيضا برصد حيازة أسلحة وذخائر معينة.
    they will also have the task of monitoring the movements of persons along the common borders of Zaire with Rwanda and Burundi. UN وسيقومون أيضا بمراقبة حركة اﻷشخاص على الحدود المشتركة بين زائير وكل من رواندا وبوروندي.
    they would monitor allotments, including redeployment of funds when applicable, monitor budget implementation and determine or recommend reallocation of funds when applicable, and monitor expenditures to ensure that they remain within the authorized levels. UN وسيقومون برصد المخصصات، بما في ذلك عمليات نقل الأموال، عند الاقتضاء، ورصد تنفيذ الميزانية وتقرير إعادة تخصيص الأموال أو التوصية بذلك حسب الاقتضاء؛ ورصد النفقات لكفالة بقائها في المستويات المأذون بها.
    they would administer and monitor extrabudgetary resources, including by reviewing agreements and cost plans and ensuring compliance with regulations and rules and established policies and procedures. UN وسيقومون بإدارة الموارد الخارجة عن الميزانية ورصدها، بما في ذلك عن طريق استعراض الاتفاقات وخطط التكلفة وكفالة الامتثال للأنظمة والقواعد والسياسات والإجراءات الراسخة.
    they would support the senior staff in the planning and conduct of the operation. UN وسيقومون بدعم كبار الموظفين في التخطيط للعملية وتسييرها.
    And if I don't find a way to get across that river, they're gonna pin the 2nd Mass in, and they're gonna destroy us. Open Subtitles وإن لم أجد طريقة لعبور ذلك النهر، سيقومون بإحاطة الكتلة الثانية، وسيقومون بتدميرنا.
    The helicopter's here, and the pilot said we just gotta get her to the helicopter, and they're gonna fly her to a hospital and get her the help that she needs. Open Subtitles وقال الطيار أنه علينا أخذها للهليكوبتر وسيقومون بأخذها للمستشفى ويعطونها المساعدة التى تحتاجها
    Redhats are coming back soon and they're gonna tear this building apart brick by brick. Open Subtitles القبعات الحمـُـر سيأتون وسيقومون بالتحقيق والتفتيش في كل ركـُـن من هذه البناية
    There's CIA on the ground, and They'll help. Open Subtitles يُوجد عملاء إستخبارات هُناك، وسيقومون بتقديم العون.
    Hand'em a gun, and They'll tear up a shooting range. Open Subtitles أعطهم مسدس وسيقومون بتمزيق مضمار الرمايه بأكمله
    And, uh, and they're going to drop the resisting arrest, too, so... Open Subtitles وسيقومون بإسقاط أمر مقاومة الاعتقال ايضاً، لذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus