UNEP will facilitate countries' access to technical know-how and build their capacities to convert waste biomass into useful material, especially for the production of energy. | UN | وسيقوم اليونيب بتيسير سبل حصول البلدان على معرفة فنية تقنية والبناء على قدراتها في تحويل نفايات الكتلة الحيوية إلى مواد مفيدة، وبخاصة من أجل إنتاج الطاقة. |
In particular, UNEP will: | UN | وسيقوم اليونيب على وجه الخصوص بما يلي: |
UNEP will, upon request, assist countries in transforming their sectoral needs into a set of strategic priorities and plans which will provide a platform of comprehensive and coordinated international responses. | UN | وسيقوم اليونيب بمساعدة البلدان، بناء على طلبها، في تحويل حاجاتها القطاعية إلى مجموعة من الأولويات والخطط الاستراتيجية توفر منطلقا لاستجابة دولية شاملة ومنسقة. |
UNEP will assist regional basin organizations and Governments within a subregion or region, when requested, to build their capacity to assess, manage and coordinate the environmental aspects of shared water resources. | UN | وسيقوم اليونيب بمساعدة منظمات الأحواض الإقليمية والحكومات داخل إقليم فرعي أو إقليم ما، بناء على طلبها، في بناء قدرتها الوطنية على تقييم وإدارة وتنسيق الجوانب البيئية من موارد المياه المشتركة. |
UNEP will, through GRID Sioux Falls, conduct the biannual survey of spatial software technologies in 1999 to assess the status and trends of the technologies and to provide the information to developing countries. | UN | ٠٧ - وسيقوم اليونيب في عام ٩٩٩١ ، من خلال غريد - سوفولز ، باجراء مسح نصف سنوي لتكنولوجيات البرامجيات الحيزية من أجل تقييم حالة واتجاهات تلك التكنولوجيات وتوفير المعلومات الخاصة بها للبلدان النامية . |
UNEP will: | UN | 67 - وسيقوم اليونيب بما يلي: |
54. In early 2007, UNEP will bring together relevant UNEP entities that have worked at the country level within the United Nations Development Group and country team processes to develop a strategic step-wise approach to country engagement. | UN | 54 - وسيقوم اليونيب في أوائل عام 2007 بجمع كيانات اليونيب ذات الصلة التي عملت على المستوى القطري في إطار جماعة الأمم المتحدة الإنمائية وعمليات الفرق القطرية معا لوضع نهج تدريجي استراتيجي بشأن المشاركة القطرية. |
UNEP will forge and strengthen partnerships at the global level with major groups as a means of drawing on the range of available mechanisms and expertise to promote the sustainable management and use of water resources and to identify best-practice responses to environmentrelated freshwater issues. | UN | 60 - وسيقوم اليونيب بإقامة وتدعيم الشراكات على الصعيد العالمي مع جماعات رئيسية كوسيلة للاستفادة من نطاق من الآليات والخبرات المتاحة للنهوض بالإدارة المستدامة واستخدام موارد المياه وتحديد استجابات أفضل الممارسات لقضايا المياه المتصلة بالبيئة. |
Within the 2014 - 2017 medium-term strategy, UNEP will also support the application of Principle 10 of the Rio Declaration to enhance the capacities of countries to generate, have access to, analyse, use and communicate environmental information and knowledge to work towards a better informed society. | UN | 18- وسيقوم اليونيب أيضاً، في إطار الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2014 - 2017، بدعم تطبيق المبدأ 10 من إعلان ريو، بغرض تعزيز قدرات البلدان على إنتاج المعلومات والمعارف البيئية، والتمكن من الحصول على تلك المعلومات والمعارف وتحليلها واستخدامها وتبادلها، من أجل العمل على توسيع مدارك المجتمع. |
UNEP will deliver on the six cross-cutting thematic priorities by utilizing the capacity and expertise of UNEP divisions and regional offices and will actively reach out to Governments, other United Nations entities, international institutions, secretariats of multilateral environmental agreements, civil society, the private sector and other relevant partners to support delivery of the Medium-term Strategy. | UN | وسيقوم اليونيب بتنفيذ الأولويات المواضيعية الست الجامعة باستخدام قدرات وخبرات شعب البرنامج ومكاتبه الإقليمية، وسيصل بنشاط إلى الحكومات وكيانات الأمم المتحدة الأخرى والمؤسسات الدولية وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والمجتمع المدني والقطاع الخاص وغير ذلك من الشركاء المعنيين لدعم تنفيذ الإستراتيجية المتوسطة الأجل. |