"وسيكون التركيز على" - Traduction Arabe en Anglais

    • the focus will be on
        
    • the emphasis will be on
        
    • the focus would be on
        
    • emphasis will be placed on
        
    the focus will be on the promotion of exclusive breastfeeding and child nutrition practices; UN وسيكون التركيز على تشجيع الاقتصار على الرضاعة الطبيعية وعلى الممارسات المتعلقة بتغذية الطفل؛
    the focus will be on vulnerable young people, such as school dropouts and those living in particularly impoverished conditions or originating from female-headed households. UN وسيكون التركيز على فئات الشباب الضعيفة مثل المتسربين من المدارس ومن يعيشون في ظروف شديدة الفقر أو ينتمون إلى أسر ترأسها نساء.
    the focus will be on prevention, prosecution and protection, as applicable. UN وسيكون التركيز على جوانب الوقاية والمقاضاة والحماية، حسب الاقتضاء.
    the emphasis will be on measuring, on the basis of the established baselines, contribution to development results rather than attribution. UN وسيكون التركيز على القياس، وعلى أساس خطوط الأساس الموضوعة، والإسهام في نتائج التنمية وليس في الإسناد إليها.
    the focus would be on improving methdology and human capacity, not increasing the number of staff. UN وسيكون التركيز على تحسين المنهجية والقدرات البشرية وليس زيادة عدد الموظفين.
    emphasis will be placed on taking advantage of the latest technology, in both the traditional and electronic media, including the Internet, to disseminate information, directly and instantaneously to the news media worldwide. UN وسيكون التركيز على الاستفادة من أحدث تكنولوجيا في كل من الوسائط التقليدية والإلكترونية، بما في ذلك شبكة الإنترنت، لنشر المعلومات مباشرة وفورا إلى وسائط الإعلام في جميع أنحاء العالم.
    the focus will be on disaster prevention, preparedness and mitigation. UN وسيكون التركيز على اتقاء الكارثة والاستعداد لها والتخفيف من وطأتها.
    the focus will be on the most abundant identifiable taxa, which are the Nematoda and Harpacticoida. UN وسيكون التركيز على الوحدات التقسيمية الأكثر وفرة والتي يمكن تعريفها، وهي النيمادودا والهارباكتيكويدا.
    the focus will be on various policy issues related to crossborder M & As, in particular policy implications at national, regional and subregional levels. UN وسيكون التركيز على مختلف قضايا السياسة العامة المتصلة بعمليات الاندماج والشراء عبر الحدود، وبخاصة الآثار على السياسات العامة على المستويات الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية.
    58. the focus will be on institutional and individual capacity-building, advocacy for policy change and technical assistance in planning and monitoring of programme interventions. UN 58 - وسيكون التركيز على بناء القدرات المؤسسية والفردية، وعلى الدعوة إلى تغيير السياسات وتقديم المساعدة التقنية في تخطيط التدخلات البرنامجية ورصدها.
    the focus will be on how " lessons learned " can be applied in Russia. UN وسيكون التركيز على كيفية إمكان تطبيق " الدروس المستفادة " في روسيا.
    the focus will be on the professions and skills related to maintaining national and international security - expertise in nuclear weapons, nuclear power, other military technologies and the management of environmental degradation. UN وسيكون التركيز على المهن والمهارات المتصلة بصون اﻷمن الوطني والدولي - الخبرة في مجال اﻷسلحة النووية، والطاقة النووية، والتكنولوجيات العسكرية اﻷخرى، وإدارة التدهور البيئي.
    the focus will be on enterprise cooperation as a means of increasing investment flows among developing countries and establishing joint ventures, and encouraging the establishment of interregional institutional mechanisms and promoting contacts between enterprises of developing countries and their organizations at the interregional level. UN وسيكون التركيز على التعاون بين المؤسسات كوسيلة لزيادة تدفقات الاستثمارات فيما بين البلدان النامية وإنشاء مشاريع مشتركة؛ وتشجيع إنشاء آليات مؤسسية أقاليمية وتعزيز الاتصالات بين مؤسسات البلدان النامية ومنظماتها على الصعيد اﻷقاليمي.
    the focus will be on enterprise cooperation as a means of increasing investment flows among developing countries and establishing joint ventures, and encouraging the establishment of interregional institutional mechanisms and promoting contacts between enterprises of developing countries and their organizations at the interregional level. UN وسيكون التركيز على التعاون بين المؤسسات كوسيلة لزيادة تدفقات الاستثمارات فيما بين البلدان النامية وإنشاء مشاريع مشتركة؛ وتشجيع إنشاء آليات مؤسسية أقاليمية وتعزيز الاتصالات بين مؤسسات البلدان النامية ومنظماتها على الصعيد اﻷقاليمي.
    the focus will be on strengthening the operational effectiveness of the Somali Police Force, including the " Puntland " and " Somaliland " police forces. UN وسيكون التركيز على تعزيز فعالية عمليات قوة الشرطة الصومالية، بما فيها قوات الشرطة في " بونتلاند " و " صوماليلاند " .
    South Africa, as President of UNCTAD IX, in consultation with its regional partners and the Secretary-General of UNCTAD, will host a workshop on the partnership between the public and private sectors in mobilizing resources for development. the focus will be on the role of this partnership for LDCs and how other developing countries can work together with LDCs. UN وستقوم جنوب أفريقيا، كرئيس لﻷونكتاد التاسع، بالتشاور مع شركائها الاقليميين واﻷمين العام لﻷونكتاد، باستضافة حلقة عمل عن الشراكة بين القطاعين العام والخاص في تعبئة الموارد من أجل التنمية، وسيكون التركيز على دور هذه الشراكة بالنسبة ﻷقل البلدان نمواً، وعلى الكيفية التي يمكن بها للبلدان النامية اﻷخرى أن تعمل مع أقل البلدان نمواً.
    South Africa, as President of UNCTAD IX, in consultation with its regional partners and the Secretary-General of UNCTAD, will host a workshop on the partnership between the public and private sectors in mobilizing resources for development. the focus will be on the role of this partnership for LDCs and how other developing countries can work together with LDCs. UN وستقوم جنوب أفريقيا، كرئيس لﻷونكتاد التاسع، بالتشاور مع شركائها الاقليميين واﻷمين العام لﻷونكتاد، باستضافة حلقة عمل عن الشراكة بين القطاعين العام والخاص في تعبئة الموارد من أجل التنمية، وسيكون التركيز على دور هذه الشراكة بالنسبة ﻷقل البلدان نمواً، وعلى الكيفية التي يمكن بها للبلدان النامية اﻷخرى أن تعمل مع أقل البلدان نمواً.
    the emphasis will be on a search for ores of aluminium, chromium, iron, lead and zinc, and manganese, and locating new deposits in the interior and western provinces of China. UN وسيكون التركيز على البحث عن ركازات اﻷلومنيوم والكروم والحديد والرصاص والزنك والمنغنيز وتحديد مواقع الرواسب الجديدة في المقاطعات الداخلية والمقاطعات الغربية للصين.
    the emphasis will be on sustainable methods through the integration of services with the existing infrastructure, especially schools and health centres, and the training of local professional and paraprofessionals. UN وسيكون التركيز على الوسائل المستدامة عن طريق إدماج الخدمات بالهيكل اﻷساســي القائم ولا سيما المدارس والمراكز الصحية وتدريب الفنيين وأشباه الفنيين المحليين.
    the emphasis will be on greater functional independence for field activities in both north-east and north-west Somalia, and later possibly in the south. UN وسيكون التركيز على مزيد من الاستقلال فيما يتعلق بمهام اﻷنشطة الميدانية في كل من شمال شرق وشمال غرب الصومال، وربما في الجنوب، في مرحلة لاحقة.
    the focus would be on lessons learned in terms of inspections and verification and on a discussion of their applicability to different situations. UN وسيكون التركيز على الدروس المستخلصة فيما يتعلق بعمليات التفتيش والتحقق وعلى مناقشة إمكانية تطبيقها على حالات مختلفة.
    emphasis will be placed on cooperation and exchange of information between the personnel concerned, their training, detection and prevention of the phenomenon, support for victims and, lastly, the monitoring of perpetrators. UN وسيكون التركيز على التعاون وتبادل المعلومات بين الجهات صاحبة المصلحة المعنية، وتوفير التدريب، وتقصي هذه الظاهرة والوقاية منها، وتقديم الدعم للضحايا وملاحقة الجناة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus