"وسيكون ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • this would be
        
    • this will be
        
    • that will be
        
    • that would be
        
    • it will be
        
    • it would be
        
    • this would take
        
    • and it
        
    • And that
        
    • it'll be
        
    this would be a welcome development, as it is essential that the military remain neutral during the election period. UN وسيكون ذلك تطورا جديرا بالترحيب، إذ أن من الضروري أن يبقى العسكريون على الحياد خلال فترة الانتخابات.
    this would be invaluable to securing the support of public opinion in industrialized countries for cooperation policies. UN وسيكون ذلك عظيم الجدوى لتعزيز دعم الرأي العام في البلدان الصناعية من أجل سياسات التعاون.
    this will be an essential part of integrated water resources management. UN وسيكون ذلك النهج جزءا لا يتجزأ من إدارة الموارد المائية.
    this will be unnecessary and the enormous cost of an arms race in space can easily be avoided if we take action now. UN وسيكون ذلك غير ضروري كما أنه يمكن بكل سهولة تجنب التكلفة الباهظة لسباق التسلح في الفضاء، لو اتخذنا إجراءً من الآن.
    that will be our thanks for the great hospitality and friendship we received in this city and at this Summit. UN وسيكون ذلك إعرابا عن شكرنـا على هذه الضيافة والصداقة العظيمتين اللتين وجدناهما في هذه المدينة وفي هذه القمة.
    that would be extremely dangerous for the entire United Nations membership. UN وسيكون ذلك أمرا بالغ الخطورة بالنسبة لسائر أعضاء الأمم المتحدة.
    this would be more consistent with existing judicial authorities. UN وسيكون ذلك أكثر تمشيا مع المرجعيات القضائية القائمة.
    this would be an important step and should draw on the work of organizations with expertise in this area. UN وسيكون ذلك بمثابة خطوة هامة ينبغي أن تستفيد من عمل المنظمات ذات الخبرة العملية في هذا المضمار.
    this would be both morally wrong and economically counterproductive. UN وسيكون ذلك خطأ أخلاقيا وذا أثر عكسي من الناحية الاقتصادية.
    this would be the best way to uphold the authority of this valuable instrument. UN وسيكون ذلك خير وسيلة لتعزيز حجّية ذلك الصك القيّم.
    this would be a low-key mission followed by subsequent trips and, finally, exhumation if the site contains remains of Kuwaiti and third-country nationals. UN وسيكون ذلك مهمة بسيطة تليها رحلات لاحقة، وأخيرا استخراج الرفات إن كان الموقع لا يزال يتضمن رفات كويتيين ومواطني بلدان أخرى.
    this will be an important objective following COP 6. UN وسيكون ذلك هدفاً مهماً عقب مؤتمر الأطراف السادس.
    this will be at the core of how UNEP does business. UN وسيكون ذلك في صميم الكيفية التي سيضطلع بها اليونيب بأعماله.
    this will be one of the key elements for the negotiations. UN وسيكون ذلك أحد العناصر الرئيسية للمفاوضات.
    this will be in the interest of the security and the well-being of the entire region. UN وسيكون ذلك في مصلحة أمن ورفاه المنطقة بأسرها.
    The foundation for work is knowledge, and that will be even more the case in the future. UN وأساس العمل هو المعرفة، وسيكون ذلك أهم في حالة المستقبل.
    that will be in the interest of the security and well-being of the entire region, including Israel. UN وسيكون ذلك في مصلحة أمن ورفاه المنطقة بأكملها، بما في ذلك إسرائيل.
    that will be their legacy and their gift to generations to come. UN وسيكون ذلك تركتهم وهديتهم للأجيال القادمة.
    Security Council reform cannot be delayed any longer; otherwise, the momentum will be lost and that would be bad indeed. UN ولا يمكن تأخير إصلاح مجلس اﻷمن أكثر مـن ذلـك، وإلا فـإن الزخم سيتلاشى وسيكون ذلك أمرا سيئا فعلا.
    that would be in the interests of everyone, including the permanent five. UN وسيكون ذلك في مصلحة كل الأطراف، بما فيها الأعضاء الدائمين الخمسة.
    We have a great capacity to do so, and it will be Ukraine's contribution to improving the quality of food in the world. UN ولدينا قدرة عظيمة على القيام بذلك. وسيكون ذلك مساهمة من أوكرانيا في تحسين نوعية الغذاء في العالم.
    it would be an opportunity to demonstrate leadership internationally and to share the country's good practices in the area of human rights. UN وسيكون ذلك فرصة لإظهار القيادة على الصعيد الدولي ولتقاسم ممارسات نيوزيلندا الحميدة في مجال حقوق الإنسان.
    this would take the form of a one or twoday meeting of designated national authorities in conjunction with a regularly scheduled CSP meeting. UN وسيكون ذلك على هيئة اجتماع ليوم واحد أو يومين للسلطات الوطنية المعنية وذلك بالاقتران مع اجتماع لجنة الساحل لمبيدات الآفات المقرر عقده بصورة منتظمة.
    You give any kind of signal whatsoever, it'll be the last thing that you do. Open Subtitles اعطي اي نوع من الإشارات وسيكون ذلك آخر شي تفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus