"وسيكون لديك" - Traduction Arabe en Anglais

    • and you'll have
        
    • He'll have
        
    • and you will have
        
    • and you'd have
        
    • and you've got
        
    • and you got
        
    • you'll have a
        
    I have to go now, but we'll meet again, and you'll have no choice but to join me. Open Subtitles يجب أن أذهب الآن، ولكن سوف نجتمع مرة أخرى، وسيكون لديك أي خيار سوى الانضمام لي.
    It's green and nice there, and... you'll have a brother to play with and grow up with. Open Subtitles المنطقة خضراء جميلة وسيكون لديك شقيق هناك تلهو وتكبر معه
    Maybe he won't open the door and you'll have to kick it down. Open Subtitles ربما انه لن يفتح الباب وسيكون لديك لركلة عليه.
    He'll have to be warmed up within the next 90 minutes. Open Subtitles وسيكون لديك لتكون درجة حرارة تصل داخل القادمة 90 دقيقة.
    and you will have to answer not only to me, not only to the Chief Super, but to the women that he's attacked. Open Subtitles وسيكون لديك ل الإجابة ليس فقط بالنسبة لي، ليس فقط لرئيس سوبر، ولكن للنساء أن يتعرض لهجوم.
    Ma'am, it would mean putting a man in the street, and you'd have to get close to control the beetle. Open Subtitles سيدتي، فإن ذلك يعني وضع رجل في الشارع، وسيكون لديك للحصول على مقربة للسيطرة على خنفساء.
    You put all those people in a room together, and you've got a room full of people from Atlanta. Open Subtitles ضع كل هؤلاء الناس معاً فى غرفه وسيكون لديك غرفه مليئه بالناس من اتلانتا
    A few more farrows, and you'll have a wife. Open Subtitles وهناك عدد قليل من أكثر فاروس، وسيكون لديك زوجة.
    You simply scan an active card, copy this blank, and you'll have access to all the company's offices. Open Subtitles عليك ببساطة مسح بطاقة نشطة، انسخها في هذه الفارغة، وسيكون لديك وصول لجميع مكاتب الشركة.
    We're gonna take your phone and your books and you'll have a nurse watching you at all times. Open Subtitles نحن ستعمل أخذ الهاتف وكتبك وسيكون لديك ممرضة يراقبك في كل الأوقات.
    That's five there and you'll have rest by the end of the week. Open Subtitles هذه خمسة هناك، وسيكون لديك الباقي بحلول نهاية الأسبوع.
    Agree to our terms and you'll have the full force of my army backing you. Open Subtitles وافق على شروطنا وسيكون لديك القوة الكاملة لجيشي بدعمك
    and you'll have much worse if you don't accept my chair. Open Subtitles وسيكون لديك أسوأ بكثير إذا كنت لا تقبل مقعدي.
    Listen, and you'll have a brief moment to make it to the door, find the light, drink from the water, and go on your way. Open Subtitles الاستماع، وسيكون لديك لحظة وجيزة لجعله إلى الباب، و العثور على الضوء، وشرب من الماء، و وتذهب في طريقك.
    He'll have to show strength, make an example of you. Open Subtitles وسيكون لديك لإظهار القوة، وجعل منك مثالا لل.
    He'll have to deliver the cure subcutaneously, in the exact ratio I give you. Open Subtitles وسيكون لديك لتقديم تحت الجلد علاج، في نسبة الدقيق أعطي لك.
    He'll have enough for us. Open Subtitles وسيكون لديك ما يكفي بالنسبة لنا.
    Play that song and you will have something to hold onto. Open Subtitles اعزفي تلك الأغنيّة وسيكون لديك شيء تتشبّثين به.
    I will remove your arms, your legs, and you will have a hard time relieving yourself. Open Subtitles ساقتلع يديك و رجليك وسيكون لديك وقتا عصيبا لتخفف عن نفسك.
    and you will have no more say in it than your mother was given. Open Subtitles وسيكون لديك ما لا يزيد يقول فيه من أعطيت أمك.
    Work's not too hard, and you'd have lots of free time. Open Subtitles العمل لن يكون مجهد جداً وسيكون لديك الكثير من وقت الفراغ
    Steal a few files, no matter how boring, and you've got leverage. Sir. Open Subtitles اسرق بعض الملفات، مهما كانت مملة، وسيكون لديك النفوذ
    Miss a major artery and you got 10 to 20 minutes before you bleed out. Open Subtitles أطراف الجسم اخطئ في تصويب شريان رئيسي وسيكون لديك من 10 إلى 20 دقيقة قبل أن تنزف حتى الموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus