"وسيكون لدينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • and we'll have
        
    • we will have
        
    • And we're gonna have
        
    • and we'd have
        
    • we have a
        
    • And we would have
        
    Come back tomorrow, beautiful lady, and we'll have everything you need. Open Subtitles عودى غدا، يا سيدتى الجميلة، وسيكون لدينا كل ما تحتاجينه.
    All you need are jugglers, and we'll have a Roman farce. Open Subtitles كل ما تحتاجينه هو لاعبي الخفة، وسيكون لدينا مهزلة رومانية
    I won't have Daphne at home anymore, and we'll have more time... Open Subtitles لن تكون دافني في البيت بعدها وسيكون لدينا المزيد من الوقت
    we will have text, rather than any kind of context. UN وسيكون لدينا نص، ولكن بلا سياق من أي نوع.
    And we're gonna have the other end right here so we can listen in. No. Open Subtitles وسيكون لدينا النهاية الاخرى هنا لذا نستطيع سماعكم
    If the High Priest was pure, he would emerge moments later and we'd have a prosperous year. Open Subtitles لو ان الكاهن الأكبر كان صافيا فسيظهر في لحظات لاحقة وسيكون لدينا سنة ناجحة
    Now that we have a sizable portion of what we owe, and we'll have steady income, Open Subtitles بعد أن جمعنا قسماً كبيراً من ديننا، وسيكون لدينا مدخول ثابت،
    and we'll have all those things that you have always enjoyed... Open Subtitles وسيكون لدينا كل هذه الأشياء التى لطالما أستمتعم بها
    But we spent all day together yesterday, and we'll have all day today. Open Subtitles لكن قضينا كل اليوم معا في الأمس وسيكون لدينا كل يوم اليوم
    You can say hello to Jeanne, and we'll have a drink. Open Subtitles يمكنك أن تقول مرحبا لجين، وسيكون لدينا شراب.
    So why don't you sit down and we'll have a little heart-to-heart? Open Subtitles كرس تماما بالنسبة لي. فلماذا لا تجلس وسيكون لدينا قليلا القلب إلى القلب؟
    We'll be out of telecom by tomorrow, and we'll have already started off-loading tech. Open Subtitles سنكون من الاتصالات بحلول يوم غد، وسيكون لدينا بالفعل بدأت التحميل التكنولوجيا.
    We'll have the village to show us the past and we'll have the new centre to show us the future. Open Subtitles سيكون لدينا القرية لتبين لنا الماضي وسيكون لدينا المركز الجديد ليبين لنا المستقبل
    Someone will text and drive their hybrid into a tree and we'll have a new headline. Open Subtitles ثمّة من سيتراسل بينما يقود ليصطدم بشجرةٍ وسيكون لدينا عنوان رئيسيّ جديد.
    Of course we will, you'll see, a quiet, little house on the water, and we'll have chickens, cows, pigs. Open Subtitles بالطبع سيكون، وسترى ذلك بيت صغير هادئ على الماء وسيكون لدينا دجاج، أبقار، وخنازير
    That is debatable and we will have that debate. Open Subtitles وهذا هو قابل للنقاش، وسيكون لدينا هذا النقاش.
    we will have 500 top specialists on our civilian register by 2014. UN وسيكون لدينا 500 من كبار الاختصاصيين في سجلنا المدني بحلول عام 2014.
    The number of women of reproductive age will rise dramatically by 2050, and we will have the largest ever generation of reproductive age. UN وسيزداد عدد النساء في سن الإنجاب بصورة كبيرة بحلول عام 2050، وسيكون لدينا أكبر جيل على الإطلاق في سن الإنجاب.
    Their rotation isn't really precise, And we're gonna have flashlights. Open Subtitles تناوبهم ليس دقيق جدا وسيكون لدينا مصابيح كاشفة
    You know, I could join you in about an hour and we'd have some time to talk. Open Subtitles كما تعلمين، بإمكاني الإنضمام إليكِ في غضون ساعة. كما تعلمين، بإمكاني الإنضمام إليكِ في غضون ساعة. وسيكون لدينا بعض الوقت للحديث.
    Well, I always thought that one day I would meet my father, And we would have a conversation like this, and, well, he would ask me if I drink or do drugs, and I wanted to be able to look him right in the eye Open Subtitles حسنا , انا اعتقد يجب ان اجتمع مع والدي ليوم واحد وسيكون لدينا محادثة من هذا القبيل حسنا ، لقد سألني إذا كنت اشرب أو اتعاطى المخدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus