"وسيكون من المهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • it will be important to
        
    • it would be important to
        
    • it would be interesting
        
    • it will be important for
        
    • it would be important for
        
    • will be important and
        
    • will be critical
        
    • it will be important that
        
    • and it is important for the
        
    • will be very important
        
    it will be important to recruit many quality experts for the pool. UN وسيكون من المهم تعيين العديد من الخبراء المقتدرين في مجموعة الخبراء.
    Also, it will be important to develop a user-friendly repository of quality-assured publications produced by different programme units. UN وسيكون من المهم أيضا إنشاء مستودع ميـسَّـر الاستعمال للمنشورات المضمونة الجودة التي تنتجها مختلف وحدات البرامج.
    In that regard, it will be important to maximize synergies between the Economic and Social Council and the Second Committee. UN وسيكون من المهم في هذا الصدد زيادة أوجه التآزر بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الثانية إلى أقصى حد.
    it would be important to know exactly when the Board's meeting would take place in relation to events in New York. UN وسيكون من المهم معرفة تاريخ انعقاد اجتماع المجلس بالضبط فيما يخص العملية التي ستجري في نيويورك.
    it would be important to avoid bias, or the perception of bias, when choosing appropriate case studies. UN وسيكون من المهم تفادي التحيز أو تصور التحيز أثناء انتقاء دراسات مناسبة لحالات إفرادية.
    it would be interesting to know whether the Special Rapporteur had been cooperating with regional human rights mechanisms in that regard. UN وسيكون من المهم معرفة ما إذا كان المقرر الخاص قد تعاون مع الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان في هذا الصدد.
    it will be important for the presidency to reestablish the chairmanship of the Commission as a matter of priority. UN وسيكون من المهم أن تعيِّن الرئاسة رئيساً جديداً لمفوضية الرصد والتقييم على سبيل الأولوية.
    it would be important for the design of any multinational force to take account of existing AMISOM capacity to ensure a coherent and effective presence on the ground. UN وسيكون من المهم لدى تصميم أي قوة متعددة الجنسية مراعاة قدرة بعثة الاتحاد الأفريقي الموجودة في الصومال، لضمان الاتساق بين القوات الموجودة على الأرض وفعاليتها.
    it will be important to discourage the replacement of CPentaBDE with other environmentally harmful substances. UN وسيكون من المهم عدم تشجيع الاستعاضة عن إثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري بمواد أخرى ضارة بيئياً.
    it will be important to ensure that experts responsible for an assessment are available for dialogue in these meetings. UN وسيكون من المهم كفالة قدرة الخبراء المسؤولين عن إجراء التقييم على حضور هذه الاجتماعات لغرض التحاور.
    it will be important to maintain this role to ensure the continuity and dynamism of our process. UN وسيكون من المهم الحفاظ على هذا الدور لكفالة استمرارية عمليتنا وحيويتها.
    it will be important to include environmental considerations into discussions of the root causes of human trafficking. UN وسيكون من المهم إدراج الاعتبارات البيئية ضمن النقاشات المتعلقة بالأسباب الجذرية للاتجار بالبشر.
    it will be important to have their full support for all United Nations activities in Somalia. UN وسيكون من المهم الحصول على الدعم الكامل من هذه السلطات لكل أنشطة الأمم المتحدة في الصومال.
    it will be important to maintain this role to ensure the continuity and dynamism of our process. UN وسيكون من المهم الحفاظ على هذا الدور لكفالة استمرارية عمليتنا وحيويتها.
    it will be important to build upon the establishment of the Superior Council of the Judiciary and the start of classes at the School for Magistrates. UN وسيكون من المهم الاستناد إلى إنشاء المجلس الأعلى للقضاء وبدء الدراسة في كلية القضاة.
    it would be important to ascertain whether such unilateral statements could produce such far-reaching legal effects. UN وسيكون من المهم التأكد مما إذا كان يمكن لهذه البيانات الأحادية الجانب أن تُحدِث مثل هذه الآثار القانونية البعيدة المدى.
    In general, it would be important to set priorities, and that would facilitate resource mobilization. UN وسيكون من المهم بصفة عامة تحديد الأولويات، الأمر الذي سييسر تعبئة الموارد.
    it would be important to know exactly when the Board's meeting would take place in relation to events in New York. UN وسيكون من المهم معرفة تاريخ انعقاد اجتماع المجلس بالضبط فيما يخص العملية التي ستجري في نيويورك.
    it would be important to assess the potential for clustering within the services-based economy; UN وسيكون من المهم تقييم إمكانية التكتل داخل الاقتصاد القائم على الخدمات؛
    it would be interesting to hear whether integrated global management could help to address the situation regarding the documents arising from the universal periodic review process in Geneva without transferring posts. UN وسيكون من المهم سماع ما إذا كان من الممكن أن تساعد الإدارة الكلية المتكاملة في معالجة الحالة المتعلقة بوثائق الاستعراض الدوري الشامل في جنيف دون نقل أي وظائف.
    Once the committee begins functioning, it will be important for it to address the concerns expressed about sexual violence against women. UN وسيكون من المهم لدى بدء هذه اللجنة لعملها أن تهتم بالشواغل المعرب عنها بشأن العنف الجنسي ضد المرأة.
    it would be important for the expert body to be of sufficient size as to ensure the representation of views within, as well as between, different regions. UN وسيكون من المهم أن يكون حجم هيئة الخبراء كافياً لضمان تمثيل الآراء داخل المناطق المختلفة وفيما بينها.
    Support for the participation of small island developing States in those processes will be important and those processes will need to reflect the outcome of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN وسيكون من المهم دعم مشاركة الدول الجزرية الصغيرة النامية في تلك العمليات كما يلزم أن تعكس تلك العمليات ناتج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Increasing the involvement of women in research, extension work and policymaking, in addition to providing them with equitable access to education, credit and secure land tenure, will be critical to improving the outlook for all citizens. UN وسيكون من المهم لتحسين توقعات جميع المواطنين زيادة إشراك المرأة في البحوث وأعمال المساعدة وصنع السياسة، إلى جانب أن تتاح لها على نحو عادل إمكانية الحصول على التعليم والاعتمادات وحيازة الأرض المضمونة.
    it will be important that these cases move expeditiously through the court system. UN وسيكون من المهم البت في هذه الحالات على وجه السرعة من خلال نظام المحاكم.
    Several of the new cases have had to be adjourned for a variety of reasons, and it is important for the Kanyarukiga trial to commence in August in order not to risk a spillover of the evidence phase into 2010. UN وكان من الضروري تأجيل العديد من القضايا الجديدة لأسباب متعددة، وسيكون من المهم أن تبدأ محاكمة كانياروكيغا في آب/أغسطس لكي لا تمتد مرحلة النظر في الأدلة إلى عام 2010.
    Technical support, likely from international organisations, will be very important if socialisation is to happen. UN وسيكون من المهم توفير دعم فني من قبل المنظمات الدولية إذا ما كان للتنشئة الاجتماعية أن تتم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus