"وسيواصل أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • it will also continue to
        
    • he will also continue to
        
    • would also continue
        
    it will also continue to facilitate the technical committees, including any new committees that may be established, and to support confidence-building measures. UN وسيواصل أيضا تيسير انعقاد اللجان التقنية، بما فيها أي لجان جديدة قد يجري إنشاؤها، كما سيواصل دعم تدابير بناء الثقة.
    it will also continue to support ongoing mediation efforts in Togo, particularly in terms of helping address remaining contentious issues and electoral matters. UN وسيواصل أيضا دعم جهود الوساطة الجارية في توغو، لا سيما من حيث المساعدة على معالجة المسائل المتبقية مثار النزاع والأمور الانتخابية.
    it will also continue to facilitate the technical committees, including any new committees that may be established, and to support confidence-building measures. UN وسيواصل أيضا تيسير انعقاد اللجان التقنية، بما فيها أي لجان جديدة قد يجري إنشاؤها، ودعم تدابير بناء الثقة.
    it will also continue to enhance the timely production of consolidated inter-agency appeals and to monitor, report on and disseminate electronically information related to donor contributions for complex crises. UN وسيواصل أيضا تعزيز إصدار النداءات الموحدة المشتركة بين الوكالات في حينها، ومراقبة المعلومات المتصلة بمساهمات المانحين في اﻷزمات المعقدة، وتقديم التقارير عن هذه المعلومات وتوزيعها الكترونيا.
    he will also continue to work in the direction of promoting communal harmony in Myanmar and help to address the question of the political, social and economic rights of the Rohingya community in Myanmar. UN وسيواصل أيضا العمل في اتجاه تعزيز الوئام بين الطوائف في ميانمار، والمساعدة على معالجة مسألة الحقوق السياسية والاجتماعية والاقتصادية لطائفة الروهينغيا في ميانمار.
    it will also continue to enhance the timely production of consolidated inter-agency appeals and to monitor, report on and disseminate electronically information related to donor contributions for complex crises. UN وسيواصل أيضا تعزيز إصدار النداءات الموحدة المشتركة بين الوكالات في حينها، ومراقبة المعلومات المتصلة بمساهمات المانحين في اﻷزمات المعقدة، وتقديم التقارير عن هذه المعلومات وتوزيعها الكترونيا.
    it will also continue to serve as interim Secretariat for the Caribbean Council for Science and Technology (CCST). UN وسيواصل أيضا العمل بوصفه أمانة مؤقتة للمجلس الكاريبي للعلم والتكنولوجيا.
    it will also continue to address the changing determinants of international competitiveness and examine the factors that influence the competitive advantage of countries and their enterprises in this rapidly changing international environment. UN وسيواصل أيضا معالجة المحددات المتغيرة للقدرة التنافسية الدولية، وبحث العوامل التي تؤثر في الميزة التنافسية للبلدان ومؤسساتها في هذه البيئة الدولية المتغيرة بسرعة.
    it will also continue to help assess the most urgent needs in opposition-controlled areas, prioritize efforts for aid delivery and, when needed, facilitate evacuation of civilians from conflict areas. UN وسيواصل أيضا المساعدة في تقييم أكثر الاحتياجات إلحاحا في المناطق الخاضعة لسيطرة المعارضة، وتحديد أولويات الجهود الرامية إلى إيصال المعونة، والقيام، عند الضرورة، بتيسير إجلاء المدنيين من مناطق النزاع.
    it will also continue to circulate documents through the " document tracker " located on a secure website in order to promote the effective and timely distribution of information among Member States and the Secretariat. UN وسيواصل أيضا تعميم الوثائق من خلال النظام الجديد لتعقب الوثائق الموجود في موقع إلكتروني مؤمن، تعزيزا لتبادل المعلومات بين الدول الأعضاء والأمانة العامة بشكل فعال وفي الوقت المناسب.
    it will also continue to circulate documents through the " document tracker " located on the secure part of the website in order to promote the effective and timely distribution of information among Member States and the Secretariat. UN وسيواصل أيضا تعميم الوثائق من خلال النظام الجديد لتعقب الوثائق الموجود في مكان آمن على الموقع الشبكي، تعزيزا لتبادل المعلومات بين الدول الأعضاء والأمانة العامة بشكل فعال وفي الوقت المناسب.
    it will also continue to devote resources to the mandatory self-assessment of subprogramme performance, which will include setting targets, collating, analysing and updating performance information. UN وسيواصل أيضا تكريس الموارد للتقييم الذاتي الإلزامي لأداء البرامج الفرعية، الذي سيتضمن وضع الأهداف، وتصنيف المعلومات المتعلقة بالأداء وتحليلها واستكمالها.
    it will also continue to promote the opening of the market to environmentally clean technologies and identifying common denominators for policy makers in the region to facilitate cooperation and strengthen linkages between the fields of energy, water and environment. UN وسيواصل أيضا تشجيع فتح اﻷسواق للتكنولوجيات النظيفة بيئيا وتحديد القواسم المشتركة لدى مقرري السياسات في المنطقة وتسهيل التعاون وتعزيز الصلات بين ميادين الطاقة والمياه والبيئة.
    it will also continue to promote the opening of the market to environmentally clean technologies and identifying common denominators for policy makers in the region to facilitate cooperation and strengthen linkages between the fields of energy, water and environment. UN وسيواصل أيضا تشجيع فتح اﻷسواق للتكنولوجيات النظيفة بيئيا وتحديد القواسم المشتركة لدى مقرري السياسات في المنطقة وتسهيل التعاون وتعزيز الصلات بين ميادين الطاقة والمياه والبيئة.
    The European Union has also adopted two regulations aimed at strengthening its campaign against mines, and it will also continue to provide assistance to scientific initiatives and research aimed at devising more effective mine-clearance techniques. UN كما اعتمد الاتحاد الأوروبي نظامين يرميان إلى تعزيز حملته لمكافحة الألغام، وسيواصل أيضا تقديم المساعدة للمبادرات والبحوث العلمية الرامية إلى إيجاد أساليب أكثر فعالية لتطهير الألغام.
    it will also continue to establish, maintain and improve contacts with local RUF commanders with a view to establishing joint military commissions. UN وسيواصل أيضا إقامة الاتصالات مع قادة الجبهة الثورية المتحدة المحليين والمواظبة عليها وتحسينها بغية إنشاء لجان عسكرية مشتركة.
    it will also continue to circulate documents through the new " document tracker " located on the secure part of the website, in order to promote effective and timely distribution of information among Member States and the Secretariat. UN وسيواصل أيضا تعميم الوثائق من خلال النظام الجديد لتعقب الوثائق الموجود في مكان آمن على الموقع الشبكي، تعزيزا لتبادل المعلومات بين الدول الأعضاء والأمانة العامة بشكل فعال وفي الوقت المناسب.
    it will also continue to devote resources to the mandatory self-assessment of subprogramme performance, which will include setting targets, collating, analysing and updating performance information. UN وسيواصل أيضا تكريس الموارد للتقييم الذاتي الإلزامي لأداء البرامج الفرعية، الذي سيتضمن وضع الأهداف، وتصنيف المعلومات المتعلقة بالأداء وتحليلها واستكمالها.
    he will also continue to transfer to Rwanda and other interested States dossiers in respect of accused persons who were investigated but not indicted by his office. UN وسيواصل أيضا إحالة ملفات إلى روانــدا وغيرهــا من الدول المعنية فيما يتعلق بالمتهمين الذين حقق مكتبه في قضاياهم غير أنه لم يصدر لوائح اتهام ضدهم.
    he will also continue to advocate for the commitments made at the 2013 High-level Dialogue, including (a) to address the dire situation of migrants caught in crisis situations, (b) to integrate the subject of migrants, migration and mobility into the post-2015 sustainable development goals process and (c) to promote collaboration between the Global Forum process and the Global Migration Group. UN وسيواصل أيضا الدعوة إلى الوفاء بالالتزامات المتعهد بها في الحوار الرفيع المستوى لعام 2013، بما في ذلك ما يلي: (أ) التصدي لمحنة المهاجرين الذين يوجدون في حالات الأزمات؛ (ب) إدماج موضوع المهاجرين والهجرة والتنقل في عملية أهداف التنمية المستدامة لخطة ما بعد عام 2015؛ (ج) تعزيز التعاون بين عملية المنتدى العالمي والمجموعة العالمية المعنية بالهجرة.
    He would also continue to coordinate activities of United Nations agencies, programmes and funds with a view to consolidating the gains in the peace process. UN وسيواصل أيضا تنسيق أنشطة وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها وصناديقها بغية تدعيم المكاسب التي تحققت في عملية السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus