the Board will continue to monitor the progress made. | UN | وسيواصل المجلس رصد التقدم المحرز في هذا الصدد. |
the Board will continue to monitor the implementation of the instructions in the field in its future audits. | UN | وسيواصل المجلس رصد تنفيذ التعليمات في الميدان في عملياته القادمة لمراجعة الحسابات. |
the Board will continue to monitor the matter in its future audits. | UN | وسيواصل المجلس رصد هذه المسألة في عمليات المراجعة التي سيقوم بها في المستقبل. |
The Council will continue to monitor closely the situation in TimorLeste and will act, as appropriate. " | UN | وسيواصل المجلس رصد الحالة في تيمور - ليشتي عن كثب، وسيتصرف وفق ما يقتضيه الحال``. |
The Council will continue to monitor these developments very closely. | UN | وسيواصل المجلس رصد هذه التطورات عن كثب. |
the Board will continue to monitor the matter in its future audit. | UN | وسيواصل المجلس رصد المسألة عند مراجعة الحسابات في المستقبل. |
the Board will continue to monitor the matter in its future audits. | UN | وسيواصل المجلس رصد هذه المسألة في عمليات مراجعة الحساب التي يقوم بها في المستقبل. |
the Board will continue to monitor the situation in the next biennium to see that the issue is fully resolved. | UN | وسيواصل المجلس رصد الحالة في فترة السنتين القادمة للتأكد من تسوية هذه المشكلة نهائيا. |
45. the Board will continue to monitor the new arrangements being put in place by UNEP as a result of its various consultations. | UN | 45 - وسيواصل المجلس رصد أي ترتيبات جديدة يضعها برنامج البيئة على ضوء المشاورات المتنوعة التي يجريها. |
the Board will continue to monitor the evolution of this ratio. | UN | وسيواصل المجلس رصد تطور هذه النسبة. |
12. the Board will continue to monitor the progress of implementation of these recommendations. | UN | ١٢ - وسيواصل المجلس رصد التقدم المحرز في تنفيذ هذه التوصيات. |
16. the Board will continue to monitor the progress of implementation of these recommendations. | UN | ١٦ - وسيواصل المجلس رصد التقدم المحرز في تنفيذ هذه التوصيات. |
20. the Board will continue to monitor the progress of implementation of these recommendations. | UN | ٢٠ - وسيواصل المجلس رصد التقدم المحرز في تنفيذ هذه التوصيات. |
the Board will continue to monitor the level of advances held by agencies to ensure that the advances do not exceed reasonable requirements as defined by UNDP. | UN | وسيواصل المجلس رصد مستوى السلف التي تحتفظ بها الوكالات لكفالة عدم تجاوز السلف الاحتياجات المعقولة حسب ما يحددها البرنامج اﻹنمائي. |
23. the Board will continue to monitor the progress of implementation of these recommendations. | UN | ٢٣ - وسيواصل المجلس رصد التقدم المحرز في تنفيذ هذه التوصيات. |
27. the Board will continue to monitor the progress of implementation of these recommendations. | UN | ٢٧ - وسيواصل المجلس رصد التقدم المحرز في تنفيذ هذه التوصيات. |
The Council will continue to monitor the situation closely. | UN | وسيواصل المجلس رصد هذه الحالة عن كثب. |
The Council will continue to monitor the situation closely. " | UN | وسيواصل المجلس رصد الحالة عن كثب``. |
The Council will continue to monitor the situation closely. | UN | وسيواصل المجلس رصد الوضع عن كثب. |
" The Council will continue to monitor closely the situation in Haiti in the coming days. " | UN | " وسيواصل المجلس رصد الحالة في هايتي عن كثب في اﻷيام المقبلة " . |
“The Council will continue to monitor the situation in Angola closely and will remain seized of the matter.” | UN | " وسيواصل المجلس رصد الحالة في أنغولا عن كثب وسيبقي المسألة قيد نظره " . |