She doesnt samba, either. Come on, leave her alone. | Open Subtitles | ولا تجيد رقصة السامبا أيضاً هيا، اتركوها وشأنها |
I said, leave the girl alone she's trouble she's competition, y'know | Open Subtitles | لقد قلت لك,دع الفتاه وشأنها أنها مشكلة أنها منافستنا الأن |
So get off your high horse. Leave the woman alone. | Open Subtitles | لذلك توقف عن تعاليك عن الناس ودع المرأة وشأنها |
Leave her alone. Maybe she's got stuff going on. Right, Rae? | Open Subtitles | دعوها وشأنها, ربما حصل لها بعض المشاكل صحيح راي ؟ |
She begged him to leave her alone, saying that she was a Catholic and a virgin. | UN | وقد توسلت إليه أن يدعها وشأنها وقالت إنها كاثوليكية وعذراء ولكنه دفعها على اﻷرض واغتصبها. |
If left alone, the process would have allowed the Somalis to find their own solution to their own problem. | UN | ولو تركت هذه العملية وشأنها لتمكن الصوماليون من التوصل إلى حل لمشكلتهم بنفسهم. |
Left alone, terrorist networks will become ever more dangerous. | UN | والشبكات الإرهابية إذا ما تركت وشأنها ستصبح أكثر خطورة. |
They alone are sufficient proof of the increasing relevance and importance of our Organization. | UN | وتمثل هذه الجهود بحد ذاتها دليلا كافيا على تزايد وأهمية منظمتنا وشأنها. |
75. Countries like Qatar should leave Syria alone and not claim to feel sympathy for its children when their feelings were murderous. | UN | 75 - ويفترض ببلدان كقطر أن تدع سوريا وشأنها وألا تدعي التعاطف مع أطفالها والحال أنها تبيت لهم نوايا إجرامية. |
In China, the authorities tend to leave microenterprises alone. | UN | وفي الصين، تميل السلطات إلى ترك المشاريع الصغيرة للغاية وشأنها. |
No, no, no, leave it. She wants to be left alone. | Open Subtitles | كلّا، كلّا، دعيها وشأنها تريد أن تبقى بمفردها |
Was the music so loud that you couldn't hear my client repeatedly tell you to leave her alone? | Open Subtitles | أكانت الموسيقى عالية لدرجة أنك لم تستطع سماع موكلتي ؟ مكررةً أن تتركها وشأنها ؟ |
You couldn't leave it alone. I was trying to protect you. | Open Subtitles | لم تستطيعي تركها وشأنها وكنت أحاول حمايتكِ |
Leave the local police alone, can you do that? | Open Subtitles | دع الشرطة المحلية وشأنها أيمكنك فعل ذلك؟ |
And I figured if I make them afraid of her, they'll leave her alone, you know? | Open Subtitles | وفكّرتُ أنّي لو جعلتهنّ خائفاتٍ منها، فسيتركنّها وشأنها. |
You have to let go of her first for me to leave her alone. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتركهـا وشأنها إلا ان تركتها انتَ اولاً |
Leave the lassie alone. She doesn't want anything to do with you. | Open Subtitles | .أترك الفتاة وشأنها .إنها لا تريد أيّ شيء منك |
I cannot believe anybody buys it, let alone my own fucking wife! | Open Subtitles | لا أصدق أن أحداً يستطيع شرائها دع زوجتي وشأنها |
All you had to do... was leave her alone. | Open Subtitles | كل ما كان عليك فعله.. هو تركها وشأنها. |
Leave her alone. If you're not drunk, don't talk like you are. | Open Subtitles | دعها وشأنها ان لم تكن سكرانا لاتتحدث وكأنك كذلك |
We're not gonna do a goddamn thing except let her go. | Open Subtitles | لن نفعل شيئاً بإستنثاء أننا سنتركها وشأنها |
As a result, enterprises are left to their own devices to devise the format and content of such reports. | UN | ونتيجة لذلك، تترك المشاريع وشأنها لوضع شكل ومحتوى هذه التقارير. |