"وشاهدت" - Traduction Arabe en Anglais

    • watched
        
    • seen
        
    • and saw
        
    • and I saw
        
    • and observed
        
    • made visual contact on
        
    • and made visual contact with
        
    • watch
        
    • and see
        
    • And she saw
        
    • and I see
        
    • viewed
        
    • I saw the
        
    • observed a
        
    • FFM noticed
        
    I sat in the visitors' gallery and watched the debate. UN جلست في ردهة الزوار وشاهدت المناقشة التي كانت جارية.
    I held her in my arms and watched the life disappear from her eyes. Open Subtitles أنا حملتها بين ذراعي وشاهدت حياتها تختفي أمامها
    Companies which subcontracted with the mining industry had also seen their activity go down. UN وشاهدت أيضا الشركات التي تعاقدت من الباطن مع صناعة التعدين انخفاض مستوى نشاطها.
    I was passing by and saw this intern freaking out. Open Subtitles رد فعلي تحسسي حاد. كنت مارة وشاهدت المتدربة فزعة.
    and I saw the city damaged by dark waters ... and I saw a way to repent ... Open Subtitles وشاهدت مدينة تلفها مياه مظلمة وشاهدت طريقة لاستتابة أنفسنا
    81. The United Nations received allegations of use of children by armed brigades and observed children carrying weapons on several occasions. UN 81 - وتلقت الأمم المتحدة ادعاءات باستخدام الأطفال من قِبل كتائب مسلحة وشاهدت في مناسبات عدة أطفالا يحملون أسلحة.
    I was there when you two were happily married and I watched it go sour. Open Subtitles كنت هناك عندما كنتما متزوجين وسعداء وشاهدت الأمر يصبح سيئا
    I stood by and watched on the sidelines once too, and I still think about it, but this was your daughter. Open Subtitles وقفت من قبل وشاهدت على الهامش مرة واحدة أيضا، و انا لا زلت افكر بهذا و لطكن هذه كانت ابنتك
    Listen to me you little shit, I've come a long way, and I watched a lot of people die, good people, friends. Open Subtitles استمع إلي أيها الحقير لقد قطعت شوطا طويلا وشاهدت الكثير من الناس يموتون الطيبين، والأصدقاء
    With blood on my fists, beer in blouse I vomit in my shoes, and watched the orange glow a new day dawns, Open Subtitles مع دم في قبضتي,بير على قميصي وتقيأت على حذائي وشاهدت الاشعه البرتقاليه,فجر يوماً جديد
    And watched a dead man's family pick his arms and legs off the road. Open Subtitles وشاهدت عائلة القتيل ينتشلون ذراعيه وساقيه المرمية على الطريق
    I have seen Presidents speaking and many Ministers addressing the issues before us. UN وشاهدت الرؤساء يتكلمون والعديد من الوزراء يعالجون القضايا المطروحة علينا.
    I've been to Army hospitals. I've seen surgeries. Open Subtitles لقد ذهبت لمستشفيات الجيش وشاهدت عمليات جراحية
    Well, there we are - the sun's out, I've seen a condor, all is well in my world. Open Subtitles حسناً , لقد شاهدت الغروب وشاهدت النسر الامريكي هذا كل ما اتمناه في عالمي
    She noticed that Ms. Bhutto was not moving and saw that blood was also trickling from her ear. UN ولاحظت أن السيدة بوتو لا تتحرك، وشاهدت الدماء تسيل أيضاً من أذنها.
    The Committee visited the factory and saw the remnants of the rockets and other weapons which had been collected on the site following the attack. UN وزارت اللجنة المصنع وشاهدت بقايا الصواريخ والذخائر الأخرى التي جُمعت من الموقع في أعقاب الهجوم.
    Then I saw the suspect reach into his waistband, and I saw a metallic object in his hands. Open Subtitles ثم شاهدت المتهم يضع يده على حزامه وشاهدت شىء معدني فى يديه
    Shortly afterwards, the fighters returned to the area and observed several civilian vehicles and a second MI-8 on the ground. UN وبعد ذلك بقليل، عادت المقاتلات إلى المنطقة وشاهدت عددا من المركبات المدنية وهليكوبتر ثانية من طراز MI-8 جاثمة على اﻷرض.
    NATO fighter aircraft investigated and made visual contact on navigation lights but were unable to identify the aircraft type. UN وقد قامت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالتحقيق وشاهدت أضواء الملاحة غير أنها لم تتمكن من تحديد طراز الطائرة.
    NATO fighter aircraft investigated and made visual contact with a green/greyish-blue Gazelle. UN وقد قامت مقاتلات الحلف بالتحقيق وشاهدت طائرة غازيل خضراء مزركشة بزرقة تميل إلى الرمادي.
    I work out like a motherfucker and I watch a lot of porn to learn stuff. Open Subtitles لقد عملت مثل العاهرة وشاهدت الكثير من الأفلام الاباحية لأتعلـم أشياء
    I've been out looking for her, saw your lights on, thought I'd come by and see if you knew where she might be. Open Subtitles لقد خرجت أبحث عنها وشاهدت أضواء منزلك. أعتقدت بأن أءتي إليك وأرى اذا كنت تعلمين مكانها.
    She went to the building for a meeting the other day, And she saw someone approach him that she thought might be a gang member. Open Subtitles ذهبت إلى المبنى لعقد اجتماع في اليوم الآخر، وشاهدت شخص الاقتراب منه انها اعتقدت قد يكون عضو في عصابة.
    I just came back from the Sudan, and I see how much work we still have to do to improve these multi-donor trust funds. UN لقد عدت مؤخرا من السودان، وشاهدت حجم العمل الذي ينبغي علينا القيام به لتحسين هذه الصناديق الائتمانية المتعددة المانحين.
    The General Assembly viewed a video message by the Secretary-General. UN وشاهدت الجمعية العامة رسالة بالفيديو من الأمين العام.
    I saw the ravages of the civil war in Lungi, Lunsar, Magburaka and Freetown. UN وشاهدت أنقاض الحرب الأهلية في لونغي ولونسار وماغبوراكا وفريتاون.
    UNIFIL observed a large-scale exodus from Ayta ash Shab. UN وشاهدت قوة الأمم المتحدة أعدادا غفيرة من سكان عيتا الشعب يغادرون القرية.
    The FFM noticed a second, different, truck on another occasion, which was carrying a similar cargo of wood, but from younger trees. UN وشاهدت اللجنة في مناسبة أخرى شاحنة ثانية مختلفة عن الأولى تحمل شحنة مماثلة من الخشب المقطوع من أشجار أقل سمكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus