"وشجعت تركيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Turkey encouraged
        
    • it encouraged
        
    • encouraged Turkey
        
    Turkey encouraged the Government to further develop private media in order to maintain plurality and freedom of expression. UN وشجعت تركيا الحكومة على مواصلة تطوير وسائل الإعلام الخاصة من أجل الحفاظ على التعددية وحرية التعبير.
    Turkey encouraged the country to allocate greater resources to social development and to the fight against poverty. UN وشجعت تركيا السلفادور على تخصيص مزيد من الموارد للتنمية الاجتماعية ولمكافحة الفقر.
    27. Turkey encouraged the Kiribati authorities to address the concerns regarding violence, discrimination against women, and child abuse. UN 27- وشجعت تركيا سلطات كيريباس على معالجة الشواغل المتعلقة بالعنف والتمييز ضد المرأة، والاعتداء على الأطفال.
    Turkey encouraged the international community to continue its efforts to that end. UN وشجعت تركيا المجتمع الدولي على مواصلة جهوده لتحقيق هذه الغاية.
    it encouraged raising this age to an internationally acceptable level and establishing a juvenile system in line with recommendations of the Committee on the Rights of the Child. UN وشجعت تركيا على رفع هذه السن إلى مستوى مقبول دولياً وعلى إنشاء نظام لقضاء الأحداث يتوافق وتوصيات لجنة حقوق الطفل.
    Turkey encouraged Turkmenistan to continue its endeavours to further this cooperation. UN وشجعت تركيا تركمانستان على مواصلة مساعيها لزيادة هذا التعاون.
    Turkey encouraged Cameroon's efforts in combating impunity of law enforcement personnel. UN وشجعت تركيا الكاميرون على مواصلة ما تبذله من جهود لمكافحة إفلات المسؤولين عن إنفاذ القوانين من العقاب.
    Turkey encouraged Bahrain to maintain active cooperation with the Human Rights Council and stakeholders. UN وشجعت تركيا البحرين على مواصلة تعاونها النشط مع مجلس حقوق الإنسان والجهات صاحبة المصلحة.
    Turkey encouraged Bahrain to maintain active cooperation with the Human Rights Council and stakeholders. UN وشجعت تركيا البحرين على مواصلة تعاونها النشط مع مجلس حقوق الإنسان والجهات صاحبة المصلحة.
    Turkey encouraged Estonia to continue the naturalization process by providing the necessary assistance to citizenship applicants. UN وشجعت تركيا إستونيا على مواصلة عملية التجنيس عن طريق تقديم المساعدة اللازمة لطالبي الحصول على الجنسية.
    Turkey encouraged Togo to continue fighting against child trafficking and to improve equal access to education for children. UN وشجعت تركيا توغو على مواصلة مكافحة الاتجار بالأطفال وتحسين تكافؤ فرص الأطفال في الالتحاق بالتعليم.
    69. Turkey encouraged efforts to combat intolerance and xenophobia and welcomed the adoption of the plan of measures against right-wing extremism. UN 69- وشجعت تركيا ليختنشتاين في جهودها لمكافحة التعصب وكراهية الأجانب ورحبت باعتماد خطة التدابير لمكافحة التطرف اليميني.
    Turkey encouraged steps to make primary education compulsory and to include human rights education in school curricula. UN وشجعت تركيا ملاوي على ما اتخذته من خطوات لإقرار إلزامية التعليم الابتدائي وإدراج تعليم حقوق الإنسان في المناهج المدرسية.
    Turkey encouraged Eritrea to continue to combat female genital mutilation and wished to have Eritrea's views on capacity building in human rights. UN وشجعت تركيا إريتريا على مواصلة مكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وأعربت عن رغبتها في الحصول على آراء إريتريا بشأن بناء القدرات في مجال حقوق الإنسان.
    Turkey encouraged Montenegro to maintain its efforts to continue reaching a higher level of human rights standards with regard to the issues of freedom of the media, functioning of the judiciary and the situation of refugees. UN وشجعت تركيا الجبل الأسود على الحفاظ على جهوده لمواصلة تحقيق مستوى أعلى من معايير حقوق الإنسان فيما يتعلق بقضايا حرية وسائط الإعلام وأداء السلطة القضائية ووضع اللاجئين.
    Turkey encouraged Senegal to welcome special procedures mandate holders and to provide the best possible conditions in order for them to carry out their missions. UN وشجعت تركيا السنغال على الترحيب بالمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة وتوفير أفضل الظروف الممكنة بغية تمكينهم من أداء مهامهم.
    Turkey encouraged Malaysia to consider comments by the Special Representative of the Secretary-General for human rights defenders on detention conditions under the ISA. UN وشجعت تركيا ماليزيا على النظر في تعليقات الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان بشأن أحوال الاحتجاز بموجب قانون الأمن الداخلي.
    Turkey encouraged Kyrgyzstan to accede to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and to consider the establishment of an independent national human rights institution. UN وشجعت تركيا قيرغيزستان على الانضمام إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وعلى النظر في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان.
    it encouraged Albania to maintain its human rights-related efforts, particularly in the field of gender equality and prevention of child labour. UN وشجعت تركيا ألبانيا على مواصلة جهودها فيما يتعلق بحقوق الإنسان، لا سيما في ميدان المساواة بين الجنسين ومنع عمل الأطفال.
    it encouraged Turkey to accelerate the establishment of a national human rights institution. UN وشجعت تركيا على التعجيل بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus