This contract will meet sea, land and freight forwarding needs for a two-year period. | UN | وسيلبي هذا العقد احتياجات النقل البحري والبري وشحن البضائع لمدة سنتين. |
Synergies are expected in the areas of port clearance, freight forwarding, aviation operations, logistics and training. | UN | ويتوقع تحقيق بعض أوجه التآزر في مجالات التخليص في الموانئ وشحن البضائع والعمليات الجوية واللوجستيات والتدريب. |
Synergies are expected in the areas of port clearance, freight forwarding, air operations, logistics and training. | UN | والتآزر متوقع في مجال التخليص في المرافئ وشحن البضائع والعمليات الجوية والخدمات اللوجستية والتدريب. |
In developing countries, both passenger and freight transport volumes have increased, especially in the larger developing economies. | UN | وفي البلدان النامية، زاد حجما نقل الركاب وشحن البضائع لا سيما في الاقتصادات النامية اﻷكبر. |
109. A mix of schedule, charter and ad hoc operators provides air transportation services for both passengers and cargo to and from Somalia. | UN | 109- وتقدم مجموعة مختلطة من الجهات، التي تسير رحلات منتظمة أو مؤجرة أو لأغراض خاصة، خدمات النقل الجوي لنقل المسافرين وشحن البضائع إلى الصومال ومنها. |
Synergies are expected in the areas of port clearance, freight forwarding, aviation operations, logistics and training. | UN | والتعاون متوقع في مجال التخليص في المرافئ وشحن البضائع والعمليات الجوية والخدمات اللوجستية والتدريب. |
Commercial contracts relating to fuel supply and services, food rations and bottled water, information support services, maintenance and repair of United Nations-owned, African Union-owned and contingent-owned equipment, freight forwarding and related services, and medical and casualty evacuations were established | UN | أبرمت العقود التجارية المتصلة بإمدادات وخدمات الوقود، وحصص الإعاشة والمياه المعبأة، وخدمات دعم المعلومات، وصيانة وتصليح المعدات المملوكة للأمم المتحدة والمملوكة للاتحاد الأفريقي والمملوكة للوحدات، وشحن البضائع والخدمات ذات الصلة، وعمليات الإجلاء الطبي وإجلاء المصابين |
530. The amount of $15,000 is proposed for the Procurement Division in order to cover the costs of advertising in international air transport and freight forwarding publications for new sources of suppliers for air charter services and freight forwarding services. | UN | 530 - ويقترح مبلغ 000 15 دولار لشعبة المشتريات من أجل تغطية تكاليف الإعلان في المنشورات الدولية المعنية بالنقل الجوي وشحن البضائع عن مصادر جديدة لموردي خدمات الطائرات المستأجرة وشحن البضائع. |
The Directors of Mission Support for UNAMID and UNMIS coordinate support and provide assistance as required, in particular in the areas of port clearance, freight forwarding, aviation operations, logistics and training. | UN | يعمل مديرا دعم البعثة في كل من العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان على تنسيق الدعم وتقديم المساعدة، حسب الاقتضاء، لا سيما في مجالات التخليص في الموانئ وشحن البضائع والعمليات الجوية واللوجستيات والتدريب. |
:: freight forwarding and shipping arrangements. | UN | :: ترتيبات إرسال وشحن البضائع |
The sub-agreement between the Representation for Pakistan and the IP responsible for logistics solutions, transport and freight forwarding services states that the issue of insurance will be decided after mutual negotiations between UNHCR and the IP. | UN | وينصّ الاتفاق الفرعي المبرم بين الممثلية الموجودة في باكستان وبين الشريك المنفذ المسؤول عن الحلول اللوجستية وخدمات النقل وشحن البضائع على أن يتم البتّ في مسألة التأمين بعد إجراء مفاوضات ثنائية بين المفوضية والشريك المنفّذ. |
(e) Two General Service (Other level) Procurement Assistants, Logistics and Transportation Section to reinforce the capacity of the vehicle team and activities related to freight forwarding (see A/62/783, paras. 499-500). | UN | (هـ) مساعدان لشؤون المشتريات من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، قسم اللوجستيات والنقل لتعزيز قدرات فريق المركبات وشحن البضائع (انظر A/62/783، الفقرتان 499-500). |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that solicitations issued by the Logistics and Transportation Section of the Procurement Division for short-term air charters, freight forwarding and movement of contingent-owned equipment necessitated short timelines because the bidders would not leave such expensive assets as ships or aircraft idle for the time required to complete a normal solicitation. | UN | ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن طلبات قسم اللوجستيات والنقل في شعبة المشتريات لتقديم عطاءات لتوفير رحلات جوية مستأجرة قصيرة المدة وشحن البضائع ونقل المعدات المملوكة للوحدات تستلزم مهلاً زمنية قصيرة لأن مقدمي العطاءات لن يتركوا أصولاً باهظة الثمن مثل السفن أو الطائرات عاطلة خلال الوقت اللازم لإنجاز طلب عادي لتقديم العطاءات. |
Meta measure: fuel-efficiency levels of passenger and freight fleets | UN | استعراض القياس: مستويات كفاءة استخدام الوقود من قبل أساطيل نقل الركاب وشحن البضائع |
Alternative means of conveying people and freight at substantially lower social costs per ton-kilometre and person-kilometre must be developed and introduced. | UN | ويلزم إعداد وسائل بديلة لنقل اﻷفراد وشحن البضائع بتكلفة اجتماعية أقل إلى حد كبير بالنسبة للطن/الكيلومتر والشخص/الكيلومتر والعمل بها. |
Both developed and developing countries are facing similar challenges, resulting from increasing mobility and freight activity as well as from a shift in modes – for both passenger and freight transportation, motor vehicles are gaining increasing modal shares, often at the expense of other modes. | UN | وتواجه البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، على السواء تحدثات مماثلة، نتيجة زيادة نشاط النقل وشحن البضائع إضافة الى التحول في الوسائط. فبالنسبة الى نقل المسافرين وشحن البضائع على السواء، تزداد المركبات اﻵلية بين وسائط النقل. وغالبا ما يكون ذلك على حساب الوسائط اﻷخرى. |
20. International aviation travel and freight transport has grown tremendously during the past 25 years, as a result of economic growth, falling airline tariffs and technical advances. | UN | ٠٢ - شهد نقل الركاب وشحن البضائع جوا على الصعيد الدولي نموا هائلا خلال اﻟ ٢٥ سنة الماضية، نتيجة للنمو الاقتصادي، وهبوط تعريفة الطيران التقدم والتقني. |
:: Maintenance of air charter services arrangements through third-party contractors for UNSOA, UNPOS and AMISOM personnel and cargo, including domestic and regional flights and special flights between Nairobi, Mombasa, Entebbe, Bujumbura, Djibouti, Baidoa, Beledweyne, Kismaayo, Mogadishu, Hargeysa and Garowe | UN | :: ترتيبات عن طريق متعهدين خارجيين لصيانة الطائرات المستأجرة من أجل نقل الموظفين وشحن البضائع لمكتب دعم البعثة ومكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال والبعثة، بما في ذلك الرحلات الجوية الداخلية والإقليمية والرحلات الجوية الخاصة في ما بين نيروبي ومومباسا وعنتيبي وبوجمبورا وجيبوتي وبايدوا وبيليت ويين وكيسمايو ومقديشو وهرجيسا وغاروي |
Full use is made of online travel booking and shipment of goods and personal effects and an inter-agency network has been introduced. | UN | ويستفاد بالكامل من الحجز المباشر للسفر وشحن البضائع والمتعلقات الشخصية، كما تم إنشاء شبكة مشتركة بين الوكالات. |