the delegation stressed that many of the 69 commitments made voluntarily relate to the process of finding missing persons. | UN | وشدد الوفد على أن الكثير من الالتزامات الطوعية البالغ عددها 69 التزاماً تتعلق بعملية العثور على المفقودين. |
650. the delegation stressed that Slovakia had accepted the remaining 79 recommendations. | UN | 650- وشدد الوفد على أن سلوفاكيا قَبلت اﻟ 79 توصية المتبقية. |
the delegation stressed that most of the constitutional provisions can be amended only through a referendum. | UN | وشدد الوفد على أن معظم الأحكام الدستورية لا يمكن تعديلها إلا بالاستفتاء. |
the delegation emphasized the consultative process undertaken in preparation of the national report. | UN | وشدد الوفد على العملية التشاورية التي جرت لإعداد التقرير الوطني. |
the delegation emphasized that every head of agency in the field should be committed to providing staff training. | UN | وشدد الوفد على وجوب أن يكون رئيس كل وكالة في الميدان ملتزما بتوفير التدريب للموظفين. |
the delegation underscored the need for indicators to measure results. | UN | وشدد الوفد على ضرورة وجود مؤشرات لقياس النتائج. |
the delegation underlined the fact that Jordan had not only accepted the above recommendations, but had also started and/or enhanced their implementation. | UN | وشدد الوفد على أن الأردن لم يقبل التوصيات السالفة الذكر فحسب، بل بدأ في تنفيذها و/أو تعزيز تنفيذها. |
the delegation stressed that SWAps could provide the means by which true partnership and true ownership could flourish in programme countries. | UN | وشدد الوفد على أن هذه النُهج يمكن أن تكون وسيلة تكفل ازدهار الشراكات والملكية في البلدان المشمولة بالبرنامج. |
the delegation stressed the need to reverse the downward trend in the Fund's resources. | UN | وشدد الوفد على الحاجة إلى وقف إتجاه الانخفاض في موارد الصندوق. |
the delegation stressed the importance of having a national population policy. | UN | وشدد الوفد على أهمية وجود سياسة سكانية وطنية. |
the delegation stressed the need for capacity-building through increased training of Rwandans in the areas identified in the CCF. | UN | وشدد الوفد على الحاجة إلى بناء القدرات عن طريق زيادة تدريب الروانديين في المجالات المحددة في إطار التعاون القطري. |
the delegation stressed that its Government took note of all the observations and recommendations made by each State and would consider them very carefully. | UN | وشدد الوفد على أن حكومته قد أحاطت علماً بجميع الملاحظات والتوصيات الصادرة عن جميع الدول وستنظر فيها بعناية بالغة. |
the delegation stressed that the Unit was not an intelligence agency; its sole purpose was the protection of life and human rights. | UN | وشدد الوفد على أن هذه الوحدة ليست وكالة استخبارات وأن هدفها الوحيد هو حماية الحياة وحقوق الإنسان. |
the delegation stressed that the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia were established at the request of the Government and were within the Cambodian court system. | UN | وشدد الوفد على أن الدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية أُنشئت بطلب الحكومة وهي توجد ضمن الجهاز القضائي الكمبودي. |
the delegation stressed that country mandates could only be set up at the request of the country concerned. | UN | وشدد الوفد على أن الولايات القطرية لا يمكن إنشاؤها إلا بطلب من البلد المعني. |
the delegation stressed that more work was needed to address the serious imbalance in female participation in the Parliament. | UN | وشدد الوفد على أنه يجب فعل المزيد لتصحيح الاختلال الكبير الحاصل في تمثيل الإناث في البرلمان. |
the delegation emphasized that that was definitely not the case and it underscored that Norway was convinced that its contributions were spent wisely and efficiently by UNFPA. | UN | وشدد الوفد على أن ذلك ليس صحيحا على الإطلاق وأكد أن النرويج على اقتناع بأن الصندوق ينفق مساهماتها بحكمة وكفاءة. |
22. the delegation emphasized that the Constitution underlines judicial independence. | UN | 22- وشدد الوفد على أن الدستور يؤكد الاستقلال القضائي. |
the delegation emphasized that the Government had encouraged discussion in public forums and permitted civil society organizations to express their opinions freely. | UN | وشدد الوفد على أن الحكومة شجعت النقاش في المنتديات العامة وسمحت لمنظمات المجتمع المدني بالتعبير عن آرائها بحرية. |
the delegation underscored the significance of that, since those seven donors represented over 80 per cent of the contributions made to the Fund. | UN | وشدد الوفد على أهمية ذلك، نظرا ﻷن هؤلاء المانحين السبعة يمثلون أكثر من ٨٠ في المائة من المساهمات المقدمة للصندوق. |
51. the delegation underlined the critical role of UNICEF in influencing the national agenda and policy formulation through evidence-based advocacy. | UN | 51 - وشدد الوفد على الدور الحيوي الذي تؤديه اليونيسيف في التأثير في صياغة الخطة والسياسات الوطنية عبر أعمال الدعوة القائمة على وقائع. |
the delegation highlighted that the Government had passed legislation to implement measures to strengthen its human rights obligations. | UN | وشدد الوفد على أن الحكومة سنت تشريعات لتنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز التزاماتها في مجال حقوق الإنسان. |
the delegation underscored that the national planning framework should not be diluted by the CSN and UNDAF. | UN | وشدد الوفد على ألا تؤدي مذكرة الاستراتيجية الوطنية وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية إلى إضعاف إطار التخطيط الوطني. |