The need for broadening the geographical base of the supplier roster and the procurement of goods and services on as wide a geographical basis as possible was emphasized. | UN | وجرى التشديد على الحاجة إلى توسيع القاعدة الجغرافية لقائمة الموردين وشراء السلع والخدمات على أوسع نطاق جغرافي ممكن. |
It foresees development and implementation of technical assistance, exchange of information and staff, procurement of goods and services. | UN | وتتطلع إلى تنمية وتنفيذ المساعدة التقنية، وتبادل المعلومات والموظفين، وشراء السلع والخدمات. |
It had recommended that the Department of Peacekeeping Operations should take action to improve the liquidation of peacekeeping missions, the procurement of goods and services from Governments and the recruitment of staff. | UN | وذكر أن المكتب أوصى بأن تتخذ إدارة عمليات حفظ السلام إجراءات لتحسين عملية تصفية بعثات حفظ السلام وشراء السلع والخدمات من الحكومات وتعيين الموظفين. |
102. The Advisory Committee notes from the additional information provided to it that the modularized approach proposed could entail significant changes to current practices in the planning and acquisition of goods and services that will be required to create comprehensive service packages, including in the areas of: | UN | 102 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية، من المعلومات الإضافية التي قدمت إليها، أن النهج المقترح المستند إلى نماذج موحدة يمكن أن ينطوي على تغييرات كبيرة في الممارسات الحالية المتبعة في عملية التخطيط وشراء السلع والخدمات التي ستلزم لإنشاء مجموعات الخدمات الشاملة، بما في ذلك في المجالات التالية: |
UNOPS support included managing complex programmes and procuring goods and services. | UN | 65 - ويشمل الدعم الذي يقدمه المكتب إدارة البرامج المعقدة وشراء السلع والخدمات. |
Such problems were likely to increase with the use of the Internet for the sale and purchase of goods and services. | UN | ويتوقع زيادة هذه المشاكل مع استخدام شبكة إنترنت في بيع وشراء السلع والخدمات. |
241. The Audit and Management Consulting Division placed special emphasis on audits of peacekeeping operations, humanitarian and related activities, human resources management and procurement of goods and services. | UN | 241 - ركزت شعبة المراجعة والمشورة الإدارية تركيزا خاصا على مراجعة حسابات عمليات حفظ السلام، والأنشطة الإنسانية وما يتصل بها، وإدارة الموارد البشرية، وشراء السلع والخدمات. |
In the recent past, it has developed the horizontal audit approach to cover comprehensively selected audit areas such as expendable and non-expendable property, internal audit function and procurement of goods and services, in all the organizations audited. | UN | وفي الفترة القريبة الماضية عمل على تطوير النهج اﻷفقي لمراجعة الحسابات كيما يغطي بصورة شاملة مجالات مختارة في مراجعة الحسابات مثل الممتلكات القابلة وغير القابلة للاستهلاك ومهمة المراجعة الداخلية للحسابات وشراء السلع والخدمات في جميع المنظمات التي روجعت حساباتها. |
These projects, pursued in close collaboration and coordination with UNMIS and the National Elections Commission, included preparation of unit plans for the registration process, a comprehensive election budget, procurement of goods and services funded by the Elections Basket Fund and coordination of international financial cooperation for the electoral process. | UN | وتشمل هذه المشاريع، التي تقام بالتعاون والتنسيق الوثيقين مع البعثة والمفوضية القومية للانتخابات، إعداد خطط للوحدات لأغراض عملية التسجيل، وميزانية شاملة للانتخابات، وشراء السلع والخدمات بتمويل من صندوق التمويل المشترك للانتخابات، وتنسيق التعاون المالي الدولي من أجل العملية الانتخابية. |
52. The secretariat has continued to collaborate with the UNFCCC secretariat on administrative matters related related to internal audit, operation of IMIS and procurement of goods and services. | UN | 52- وواصلت الأمانة تعاونها مع أمانة الاتفاقية بشأن المسائل الإدارية المتعلقة بمراجعة الحسابات الداخلية، وتشغيل نظام المعلومات الإدارية المتكامل (IMIS) وشراء السلع والخدمات. |
Other audits examined the status of recommendations concerning the liquidation of peacekeeping missions (A/57/622), the procurement of goods and services for peacekeeping missions from Governments using letters of assist (A/57/718), and the policies and procedures for recruiting staff for the Department of Peacekeeping Operations (A/57/224). | UN | وفحصت عمليات مراجعة أخرى حالة التوصيات المتعلقة بتصفية بعثات حفظ السلام (A/57/622)، وشراء السلع والخدمات لبعثات حفظ السلام من الحكومات بواسطة طلبات التوريد (A/57/718)، والسياسات والإجراءات المتعلقة بتعيين الموظفين في إدارة عمليات حفظ السلام (A/57/224). |
28D.17 The Procurement Division is responsible for the implementation of an updated and improved governance structure of the United Nations Secretariat procurement function; the procurement of goods and services for the Organization's activities; continued exploration of ways to increase business opportunities for developing countries and countries with economies in transition; and the expansion of the vendor registration programme. | UN | 28 دال-17 وتتولى شعبة المشتريات مسؤولية تنفيذ إقامة هيكل إداري مستكمل ومحسّن لوظيفة الشراء في الأمانة العامة للأمم المتحدة؛ وشراء السلع والخدمات اللازمة لأنشطة المنظمة؛ ومواصلة استكشاف سبل زيادة الفرص التجارية أمام البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ والتوسع في برنامج تسجيل الموردين. |
:: Audit recommendations concerning the liquidation of peacekeeping missions (A/57/622), the procurement of goods and services for peacekeeping missions from Governments using letters of assist (A/57/718) (see para. 44 below) and policies and procedures for recruiting staff for the Department of Peacekeeping Operations (A/57/224) have resulted in a series of improvements in the management of these critical logistical and administrative areas. | UN | :: أما توصيات المراجعة المتعلقة بتصفية بعثات حفظ السلام (A/57/622) وشراء السلع والخدمات لبعثات حفظ السلام من الحكومات بواسطة طلبات التوريد (A/57/718) (انظر الفقرة 44 أدناه)، وسياسات وإجراءات تعيين الموظفين بإدارة عمليات حفظ السلام (A/57/224)، فقد أسفرت مجتمعة عن إدخال مجموعة من التحسينات في إدارة هذه المجالات السوقيـة والإدارية ذات الأهمية الحاسمة. |
76. The Administrative Services is responsible for planning, coordinating and providing administrative services in support of the substantive civilian, military and United Nations police personnel of the Mission, comprising financial services, human resources administration and management, the acquisition of goods and services for the Mission, contracts management and general services. | UN | 76 - يُعهد إلى دائرة الخدمات الإدارية بمهام التخطيط والتنسيق وتقديم الخدمات الإدارية لدعم العدد الكبير من موظفي البعثة المدنيين، ومن الأفراد العسكريين وشرطة الأمم المتحدة، ويشمل ذلك الخدمات المالية وإدارة وتنظيم الموارد البشرية، وشراء السلع والخدمات للبعثة وإدارة العقود والخدمات العامة. |
61. The Administrative Services, headed by a Chief of Administrative Services (P5), is responsible for the planning, coordination and delivery of administrative services in support of the substantive, military and civilian police components of the mission, comprising financial services, human resources administration and management, acquisition of goods and services for the Operation and medical and general services. | UN | 61 - يتولى رئيس الخدمات الإدارية (برتبة ف-5) رئاسة قسم الخدمات الإدارية وهو مسؤول عن تخطيط الخدمات الإدارية وتنسيقها وتقديمها دعما للعنصر الفني والعنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية للبعثة، مما يشمل الخدمات المالية وإدارة وتنظيم الموارد البشرية، وشراء السلع والخدمات اللازمة للعملية، والخدمات الطبية والخدمات العامة. |
F. Consolidated information for full transparency in decision-making 53. Consolidation of information is essential if the Secretariat is to act more transparently and efficiently in managing staff and procuring goods and services of greater quality and quantity, at lower levels of risk. | UN | 53 - يعد توحيد المعلومات ضروريا إذا أرادت الأمانة العامة أن تعمل بصورة أكثر شفافية وكفاءة في إدارة الموظفين وشراء السلع والخدمات بكميات أكبر وجودة أعلى، وبقدر أقل من المخاطر. |