"وشرق آسيا ومنطقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and East Asia and
        
    Technology-intensive manufacturing expanded rapidly in the countries of North America, Europe and East Asia and the Pacific. UN فقد توسعت الصناعات التحويلية كثيفة التكنولوجيا بسرعة في بلدان أمريكا الشمالية وأوروبا وشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    68. UNODC released regional threat assessments for West Africa, East Africa and East Asia and the Pacific. UN ٦٨- وأصدر المكتب تقييمات إقليمية للتهديدات في غرب أفريقيا وشرق أفريقيا وشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Total debt stocks in 2012 had continued to increase in sub-Saharan Africa, Latin America and the Caribbean and East Asia and the Pacific. UN كما استمر تزايد إجمالي حجم الديون في عام 2012 في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    In Central, South and East Asia and the Pacific, legally binding preferential or free trade agreements have been adopted, in contrast to the past practice of avoiding such commitments. UN وفي وسط وجنوب وشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، اعتمدت اتفاقات تفضيلية ملزمة قانونا أو اتفاقات للتجارة الحرة، على النقيض من الممارسة التي كانت متبعة من قبل لتجنب تلك الالتزامات.
    The highest levels of salt iodization are found in Latin America and the Caribbean (86 per cent) and East Asia and the Pacific (85 per cent). UN وتسجل أعلى معدلات تزويد الملح باليود في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (86 في المائة) وشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادي (85 في المائة).
    In sanitation, the highest coverage is in the Middle East and North Africa and Latin America and the Caribbean, where about two thirds of the populations are covered — double the figures for South Asia and East Asia and the Pacific, which report coverage of less than one third of their populations. UN وفيما يتعلق بالمرافق الصحية، فإن أعلى نسبة تغطية توجد في الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، حيث تغطي هذه المرافق حوالي ثلثي سكانها - أي ضعف اﻷرقام الخاصة بجنوب آسيا وشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، التي تفيد بأنها تغطي أقل من ثلث سكانها.
    UNODC also published transnational organized crime threat assessments for West Africa, East Africa and East Asia and the Pacific; analytical studies on specific drugs and crime problems; and several drug and crime survey reports. UN ونشر المكتب أيضا تقييمات لأخطار الجريمة المنظمة عبر الوطنية في غرب أفريقيا، وشرق أفريقيا وشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ؛ ودراسات تحليلية بشأن مشاكل محددة ذات صلة بالمخدرات والجريمة؛ والعديد من التقارير الاستقصائية بشأن قضايا المخدرات والجريمة.
    Implementation rates were particularly impressive in Latin America (107 per cent), West and Central Asia (100 per cent) and East Asia and the Pacific (98 per cent). UN وكانت معدلات التنفيذ مرتفعة للغاية في أمريكا اللاتينية (107 في المائة) وغرب ووسط آسيا (100 في المائة) وشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ (98 في المائة).
    In sanitation, the highest coverage is in the Middle East and North Africa and Latin America and the Caribbean, where about two thirds of each of the populations are covered. This is double the figures for South Asia and East Asia and the Pacific, which report coverage of less than one third of their populations. UN وفيما يتعلق بالمرافق الصحية، فإن أعلى نسبة تغطية توجد في الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، حيث تغطي هذه المرافق نحو ثلثي سكانها - أي ضعف أرقام جنوب آسيا وشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، التي تفيد بأنها تغطي أقل من ثلث سكانها.
    Where mortality rates for children under 5 years of age are higher among girls, in South and East Asia and the Pacific, this partly reflects discriminatory practices related to son preference. UN وفي حين أن معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة أعلى بين الفتيات، في جنوب وشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، فإن ذلك يعكس جزئيا الممارسات التمييزية المتصلة بتفضيل الأبناء الذكور().
    The vast majority of new HIV infections among children from birth to 14 years were in Eastern and Southern Africa (130,000) and West and Central Africa (98,000), with many fewer in South Asia (15,000) and East Asia and the Pacific (7,900). UN وكانت الغالبية العظمى من الإصابات الجديدة بالفيروس التي ظهرت بين الأطفال في الفترة الممتدة بين الولادة وسن 14 سنة في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي (000 130 إصابة) وغرب ووسط أفريقيا (000 98 إصابة)، وكانت الإصابات أقل كثيرا في جنوب آسيا (000 15 إصابة) وشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ (900 7 إصابة).
    In Eastern and Southern Africa, South Asia, and East Asia and the Pacific, UNICEF has initiated work to include key development indicators, disaggregated where possible to the district level, in a regional “Child Info” data base. UN وفي شرق أفريقيا وأفريقيا الجنوبية وجنوب آسيا وشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، شرعت اليونيسيف في بذل جهود لإدخال المؤشرات الإنمائية الرئيسية، التي يجري تفصيلها قدر الإمكان حتى مستوى المناطق المحلية، في قاعدة بيانات إقليمية عن " معلومات الأطفال " .
    58. The Mediation Service continued to work on a partnership project with the World Bank to create a roster of on-call international mediators to support the work of the regional ombudsmen who serve staff in Latin America and the Caribbean, Africa, the Middle East and North Africa, Europe and Central Asia, South Asia and East Asia and the Pacific. UN 58 - وواصلت دائرة الوساطة العمل في مشروع شراكة مع البنك الدولي لوضع قائمة مرشحين لشغل وظائف وسطاء دوليين تحت الطلب لدعم عمل أمناء المظالم الإقليميين الذين يقدمون خدمات للموظفين في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وأفريقيا، والشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وأوروبا وآسيا الوسطى، وجنوب آسيا، وشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    2. Access to basic sanitation services 14. The situation regarding access to basic sanitation is much worse than for water, with only Latin America and the Caribbean countries on track to meet the Millennium Development Goals target, and East Asia and the Pacific moving close to the targeted yearly access figures. UN 14 - إن الحالة المتعلقة بإمكانية الحصول على الخدمات الأساسية في مجال الصرف الصحي أسوأ بكثير مما هي عليه في مجال المياه، إذ إن بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، دون سواها، تسير باتجاه تحقيق الغاية المتعلقة بهذا المجال من الأهداف الإنمائية للألفية، وشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ تقترب من بلوغ الأرقام السنوية المستهدفة للحصول على هذه الخدمات.
    Regionally, more women than men were enrolled in institutions of tertiary education in North America and Western Europe, Central and Eastern Europe, Latin America and the Caribbean, and East Asia and the Pacific, while in sub-Saharan Africa and South and West Asia, the gross enrolment ratios favoured men. UN أما على الصعيد الإقليمي، فقد فاق عدد النساء عدد الرجال في الالتحاق بمؤسسات التعليم العالي في أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية وأوروبا الوسطى والشرقية وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، في حين أن نسب الالتحاق الإجمالية كانت لصالح الرجال في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وفي جنوب وغرب آسيا().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus