"وشعبة الإدارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Division of Administration
        
    • Division for Management
        
    • Administration and Logistics Division
        
    Completion of construction of integrated mission headquarters (including Executive Direction, substantive offices, Force Headquarters and the Division of Administration) UN الانتهاء من بناء مقر البعثة المتكامل (بما في ذلك التوجيه التنفيذي، والمكاتب الفنية، ومقر القوة، وشعبة الإدارة)
    It is composed of four main organizational units, namely, the Office of the Registrar, the Judicial Support Division, the Registry Advisory Section on Legal and Policy Matters and the Division of Administration. UN ويتألف قلم المحكمة من أربع وحدات تنظيمية رئيسية، هي مكتب رئيس قلم المحكمة، وشعبة الدعم القضائي، وقسم الاستشارة القانونية وشؤون السياسات لقلم المحكمة، وشعبة الإدارة.
    It is composed of four main organizational units, namely, the Office of the Registrar, the Judicial Support Division, the Registry Advisory Section on Legal and Policy Matters, and the Division of Administration. UN ويتألف قلم المحكمة من أربع وحدات تنظيمية رئيسية، هي مكتب رئيس قلم المحكمة، وشعبة الدعم القضائي، وقسم الاستشارة القانونية وشؤون السياسات لقلم المحكمة، وشعبة الإدارة.
    Completion of construction of integrated mission headquarters (including Executive Direction, substantive offices, Force Headquarters and the Division of Administration) UN :: الانتهاء من تشييد مقر البعثة المتكامل (يضم الإدارة التنفيذية، والمكاتب الفنية، ومقر قيادة القوة، وشعبة الإدارة)
    Their work is closely coordinated by the Office of the Executive Director and the Division for Management. UN وسيتولى تنسيق أعمالها بشكل وثيق مكتب المدير التنفيذي وشعبة الإدارة.
    In that context, increased cooperation between the Procurement Division and the Field Administration and Logistics Division was of the utmost importance. UN وأضافت أن زيادة التعاون بين شعبة المشتريات وشعبة الإدارة والسوقيات الميدانية تتسم بأهمية قصوى في هذا الصدد.
    It is composed of four main organizational units, namely, the Office of the Registrar, the Judicial Support Division, the Registry Advisory Section on Legal and Policy Matters and the Division of Administration. UN وهو يتألف من أربع وحدات تنظيمية رئيسية، هي: مكتب المسجل، وشعبة الدعم القضائي، والقسم الاستشاري لقلم المحكمة المعني بالشؤون القانونية والسياسية، وشعبة الإدارة.
    106. the Division of Administration is headed by a Chief Administrative Officer (D-1) reporting to the Special Representative of the Secretary-General. UN 106 - وشعبة الإدارة يرأسها كبير الموظفين الإداريين (وهو برتبة مد-1)، الذي يشرف عليه الممثل الخاص للأمين العام.
    45. The Office of the Registrar is organized into three major units, namely, the Immediate Office of the Registrar, the Judicial and Legal Services Division and the Division of Administration. UN 45 - ويتألف قلم المحكمة من ثلاث وحدات رئيسية هي: المكتب المباشر للمسجل، وشعبة الخدمات القضائية والقانونية، وشعبة الإدارة.
    18. The net increase of 18 posts in the proposed staffing establishment for the support component is attributable to the staffing changes in connection with the Conduct and Discipline Team, the Security Services Section and the Division of Administration. UN 18 - تُعزى الزيادة الصافية البالغة عددها 18 وظيفة في قوام الموظفين المقترح لعنصر الدعم إلى تغيرات في الملاك متصلة بالفريق المعني بالسلوك والانضباط وقسم خدمات الأمن وشعبة الإدارة.
    Completion of construction of integrated mission headquarters (including Executive Direction, substantive offices, Force Headquarters and the Division of Administration) UN :: الانتهاء من بناء مقر البعثة المتكامل (بما في ذلك التوجيه التنفيذي، والمكاتب الفنية، ومقر القوة، وشعبة الإدارة)
    43. The Office of the Legal Adviser has two main functions: to provide legal advice to the Special Representative in connection with his mandate to establish an interim administration for Kosovo, and to provide legal advice to the Deputy Special Representatives, the pillars and the Division of Administration on matters relating to the functioning of UNMIK. UN 43 - يؤدي مكتب المستشار القانوني وظيفتين رئيسيتين هما: تقديم المشورة القانونية إلى الممثل الخاص فيما يتعلق بولايته الهادفة إلى إنشاء إدارة مؤقتة لكوسوفو؛ وإسداء المشورة القانونية لنواب الممثل الخاص، وركائز البعثة وشعبة الإدارة بشأن المسائل ذات الصلة بسير عمل البعثة.
    157. The Board suggested that the Administration take action to ensure that the Interim Administration reimburses the UNMIK Police and the Division of Administration (which manages the Security Section) the costs of providing the police or security staff. UN 157 - ويقترح المجلس أن تتخذ الإدارة الإجراء اللازم لكفالة قيام الإدارة المؤقتة برد تكاليف توفير أفراد الشرطة أو موظفي الأمن إلى شرطة البعثة وشعبة الإدارة (التي تدير قسم الأمن).
    A draft of the report was shared with the Department of Management and the Department of Safety and Security, which was created on 1 January 2005 through consolidation of various existing safety and security entities at headquarters locations, and with the Division of Administration of the United Nations Office at Geneva. UN وقد أُطلع على مشروع هذا التقرير كل من إدارة الشؤون الإدارية وإدارة شؤون السلامة والأمن، التي أُنشئت في 1 كانون الثاني/يناير 2005 من خلال دمج الكيانات المتنوعة المعنية بالأمن والسلامة في مواقع المقار؛ وشعبة الإدارة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    34. The Advisory Committee recommends that the Mission plan a downsizing strategy that would require reductions in personnel, especially from Pillar II and the Division of Administration. UN 34 - وتوصي اللجنة الاستشارية البعثة بالتخطيط لتنفيذ استراتيجية لتقليص حجمها تستدعي خفض عدد الموظفين، لا سيما في العنصر الثاني) وشعبة الإدارة.
    As no provision was made in the programme budget for the biennium 2006-2007, the costs of webcasting the Council's sessions were met through a combination of the existing resources of OHCHR, the Division of Administration, the United Nations Office at Geneva and the Department of Public Information, and a voluntary contribution. UN وحيث أنه لم يخصص أي اعتماد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، غُطيت تكاليف البث الشبكي لوقائع دورات المجلس من مجموعة من الموارد القائمة المخصصة لمفوضية حقوق الإنسان، وشعبة الإدارة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف وإدارة شؤون الإعلام ومن مساهمة مقدمة على سبيل التبرع.
    The net decrease of 1,044 local posts represents a reduction of 1,214 posts from the Office of the Special Representative (83 posts), the East Timor Public Administration (167 posts) and the Division of Administration (964 posts), which is offset by an increase of 170 local posts for the Offices of the Force Commander (70 posts) and the Police Commissioner (100 posts). UN ويمثل التخفيض الصافي لـ 044 1 وظيفة محلية تخفيضا لـ 214 1 وظيفة من مكتب الممثل الخاص (83 وظيفة)، والإدارة العامة لتيمور الشرقية (167 وظيفة) وشعبة الإدارة (964 وظيفة)، تقابلها زيادة بـ 170 وظيفة محلية لمكاتب آمر القوة (70 وظيفة) ومفوض الشرطة (100 وظيفة).
    In addition to the 1,651 Police posts and 154 Department of Justice posts redeployed from Civil Administration, a total of 159 additional posts have been redeployed from the Office of the Special Representative (1 post), the Division of Administration (10 posts) and Civil Administration (148 posts) in order to strengthen the new Department of Justice and provide for the staffing of the Office of the Deputy Special Representative. UN وبالإضافة إلى وظائف الشرطة البالغ عددها 651 1 وظيفة ووظائف إدارة العدل البالغ عددها 154 وظيفة المنقولة من عنصر الإدارة المدنية، نقل ما مجموعه 159 وظيفة إضافية من مكتب الممثل الخاص (وظيفة واحدة)، وشعبة الإدارة (10 وظائف) والإدارة الميدانية (148 وظيفة) بغية تعزيز إدارة العدل الجديدة وتوفير ما يلزم من موظفين لمكتب نائب الممثل الخاص.
    Savings also reflect vacancies resulting from normal staff turnover in the Division for Policy Analysis and Public Affairs and the Division for Management. UN وتُعزى الوفورات أيضا إلى الوظائف الشاغرة الناتجة عن التبدُّل العادي لموظفي شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة وشعبة الإدارة.
    It handled 551 outgoing shipments in support of various missions, agencies and other non-Secretariat entities and the Field Administration and Logistics Division (FALD) of the Department of Peacekeeping Operations of the United Nations Secretariat. UN وقامت بتنفيذ 551 شحنة منقولة للخارج دعما لشتى البعثات، والوكالات، وكيانات أخرى غير تابعة للأمانـة العامـة، وشعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus