"وشعبة العمليات" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the Division for Operations
        
    • Operations Division
        
    • Division for Operations of
        
    • and Division for Operations
        
    Report of the Executive Director on the realignment of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations of the United Nations Office on Drugs and Crime UN تقرير المدير التنفيذي عن إعادة تنظيم شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Report of the Executive Director on the realignment of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations of the United Nations Office on Drugs and Crime UN تقرير المدير التنفيذي عن إعادة تنظيم شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Quarterly project-by-project reviews are carried out jointly between the Division for Management and the Division for Operations vis-à-vis available and projected resources. UN وتجري استعراضات ربع سنوية لكل مشروع على حدة تضطلع بها شعبة الإدارة وشعبة العمليات معا، بالمقارنة مع الموارد المتاحة والمسقطة.
    In addition, all paramilitary groups, such as the Anti-Terrorist Unit (ATU) and Special Operations Division (SOD) must be disbanded. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن تُحَلّ المجموعات شبه العسكرية، مثل وحدة مكافحة الإرهاب وشعبة العمليات الخاصة.
    The Field Operations Division was convinced that the costs of the satellite network would be recouped within two years. UN وشعبة العمليات الميدانية مقتنعة بأن تكاليف شبكة السواتل يمكن استبدالها في فترة سنتين.
    Implementing entity: UNODC, Division for Treaty Affairs and Division for Operations Budget summary (thousands of United States Dollars) UN الكيان المنفِّذ: مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات
    Report of the Executive Director on the realignment of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations of the United Nations Office on Drugs and Crime UN تقرير المدير التنفيذي عن إعادة تنظيم شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Realignment of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations UN باء- إعادة تنظيم شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات
    It includes reporting on the realignment of the functions of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations of the Office pursuant to General Assembly resolution 65/227. UN وهو يشملُ الإبلاغَ عن إعادة تنظيم وظائف شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات التابعتين للمكتب عملا بقرار الجمعية العامة 65/227.
    14. Requests the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twentieth session and the Commission on Narcotic Drugs at its fiftyfourth session on the implementation of the realignment of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations. UN 14 - تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها العشرين ولجنة المخدرات في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ عملية إعادة تنظيم شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات.
    " 9. Also notes, in the preceding context, the realignment of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations of the United Nations Office on Drugs and Crime, UN " 9 - تلاحظ أيضا، في السياق الآنف الذكر، عملية إعادة تنظيم شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات التابعتين لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة(
    14. Requests the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to report to the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-fourth session on the implementation of the realignment of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations. UN 14- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة أن يقدّم إلى لجنة المخدّرات في دورتها الرابعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ عملية إعادة تنظيم شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات.
    14. Requests the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twentieth session on the implementation of the realignment of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations. UN 14- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها العشرين تقريراً عن تنفيذ عملية إعادة تنظيم شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات.
    Mr. Annan stated that the Department of Peace-keeping Operations and the Field Operations Division were being expanded gradually to meet the increased demand. UN وذكر السيد أنان أن ادارة عمليات حفظ السلم وشعبة العمليات الميدانية يجري توسيعهما تدريجيا لتلبية الطلب المتزايد.
    English Enhancement of the capability of the Department of Peace-keeping Operations and Field Operations Division UN تعزيز قدرة إدارة عمليات حفظ السلم وشعبة العمليات الميدانية
    OHRM and the Field Operations Division (FOD) are also examining other aspects of the staff rules, as well as related policies and procedures, with a view to adjusting them to serve the Organization better in field situations. UN ومكتب تنظيم الموارد البشرية وشعبة العمليات الميدانية يدرسان أيضا الجوانب اﻷخرى لقواعد النظام اﻹداري، وكذلك السياسات والاجراءات ذات الصلة، بغية تعديلها لتخدم المنظمة على نحو أفضل في الميدان.
    Division for Policy Analysis and Public Affairs; Division for Treaty Affairs; and Division for Operations UN شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة؛ وشعبة شؤون المعاهدات؛ وشعبة العمليات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus