Once the mission and the Field Administration and Logistics Division had finished processing the claim, payment would be made immediately. | UN | وستسدد الاستحقاقات حالما تنتهي البعثة وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات من النظر في الطلب. |
The General Legal Division, the Procurement Division and the Field Administration and Logistics Division commented on a draft of the present report, and generally agreed with the findings and recommendations. | UN | وعلقت الشعبة القانونية العامة وشعبة المشتريات وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات على مشروع هذا التقرير، ووافقت بصفة عامة على النتائج والتوصيات. |
Accordingly, staff members of the Procurement and Transportation Division and the Field Administration and Logistics Division of the Department of Peace-keeping Operations have been participating in the training programme. | UN | وبناء على ذلك، يشارك في برنامج التدريب موظفو شعبة المشتريات والنقل وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام. |
Monthly meetings are also held by representatives of the Procurement Division, the Office of Legal Affairs, Field Administration and Logistics Division and the Facilities Management Service to review work plans and to establish target dates for completion of major contracts. | UN | كما يجري عقد اجتماعات شهرية أيضا لممثلي شعبة المشتريات ومكتب الشؤون القانونية وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات ودائرة إدارة المرافق لاستعراض خطط العمل وتحديد تواريخ مستهدفة ﻹبرام العقود الكبيرة. |
To overcome some of these problems, the Division and the Field Administration and Logistics Division are currently considering the possibility of establishing block charters and stand-by contracts for troop rotations. | UN | وللتغلب على بعض هذه المشاكل، تنظر الشعبة وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات حاليا في إمكانية إبرام عقود لاستئجار الطائرات بالجملة وعقود احتياطية من أجل تناوب القوات. |
Organizational unit: Office of Logistics, Management and Mine Action (including the Office of the Assistant Secretary-General, the Mine Action Service and the Field Administration and Logistics Division) | UN | الوحدة التنظيمية: مكتب السوقيات واﻹدارة واﻷعمال المتعلقة باﻷلغام )بما في ذلك مكتب اﻷمين العام المساعد ودائرة اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات( ٢٢٨)أ( |
The Committee also stresses the need for the representatives of the Peacekeeping Financing Division of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts and the Field Administration and Logistics Division to meet and discuss the issue of improving coordination and cooperation and streamlining the relationship between them to improve the budget preparation and implementation process. | UN | وتشدد اللجنة أيضا على ضرورة أن يجتمع ممثلو شعبة تمويل حفظ السلام التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات ويناقشوا مسألة تحسين التنسيق والتعاون وتبسيط العلاقة بينهم بغية تحسين عملية إعداد الميزانية وتنفيذها. |
Organizational unit: Office of Logistics, Management and Mine Action (including the Office of the Assistant Secretary-General, the Mine Action Service and the Field Administration and Logistics Division) | UN | الوحدة التنظيمية: مكتب السوقيات واﻹدارة واﻷعمال المتعلقة باﻷلغام )بما في ذلك مكتب اﻷمين العام المساعد ودائرة اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات( ٨٢٢)أ( |
In order to meet the objectives described above, the Board obtained and reviewed available information with the liquidation team and the Field Administration and Logistics Division. | UN | ٣٣ - وفي سبيل تحقيق اﻷهداف المبينة أعلاه، حصل المجلس على المعلومات المتاحة مع فريق التصفية وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات وقام باستعراضها. |
48. Responsibility centre. The Office of Planning and Support in the Department of Peace-keeping Operations is headed by an Assistant Secretary-General and has two main components: the Planning Division and the Field Administration and Logistics Division. | UN | ٤٨ - مركز المسؤولية - يرأس مكتب التخطيط والدعم في إدارة عمليات حفظ السلام مساعد لﻷمين العام، وللمركز عنصران أساسيان: شعبة التخطيط وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات. |
26. Both the Office of Programme Planning, Budget and Accounts and the Field Administration and Logistics Division acknowledged that the internal control systems over peacekeeping vehicle fleets, from fleet management to insurance reporting, required improvement. | UN | ٢٦ - وقد اعترف كل من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات بضرورة تحسين نظم المراقبة الداخلية ﻷساطيل مركبات عمليات حفظ السلام ابتداء من إدارة اﻷسطول إلى تقديم التقارير المتعلقة بالتأمين. |
The system will take advantage of modern commercial groupware (software) and bar coding technology for the seamless integration and transfer of asset data between field missions and the Field Administration and Logistics Division. | UN | وسيستفيد النظام من المجاميع التجارية الحديثة )البرامجيات( وتكنولوجيا ترميز الخطوط المتوازية من أجل التكامل الخطي لبيانات اﻷصول ونقلها فيما بين البعثات الميدانية وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات. |
It may be recalled that it was reported (para. 16) that the Procurement Division and the Field Administration and Logistics Division of the Department of Peacekeeping Operations were considering the possibility of establishing block charters and standby contracts for troop rotations. | UN | ويمكن اﻹشارة إلى أنه أفيد )الفقرة ١٦( بأن شعبة المشتريات وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات تنظران حاليا في إمكانية إبرام عقود لاسئتجار طائرات بالجملة وعقود احتياطية من أجل تناوب القوات. |
(g) Weekly meetings continue to be held between representatives of the Procurement Division and the Field Administration and Logistics Division to plan and review peacekeeping requirements, in particular to set priorities and schedules and to resolve problems. | UN | )ز( يتواصل عقد الاجتماعات اﻷسبوعية بين ممثلي شعبة المشتريات وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات لتخطيط احتياجات حفظ السلام واستعراضها، ولا سيما لتحديد اﻷولويات والمواعيد وحل المشاكل. |
(c) Follow-up to the recommendations emanating from inspections conducted in 1995 (UNCTAD and the Field Administration and Logistics Division/Department of Peace-keeping Operations) and in 1996-1997; | UN | )ج( إجراء متابعة للتوصيات المنبثقة عن التفتيشات المضطلع بها في عام ١٩٩٥ )في اﻷونكتاد وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات/إدارة عمليات حفظ السلام(، وفي الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧؛ |
(c) Follow-up to the recommendations emanating from inspections conducted in 1995 (UNCTAD and the Field Administration and Logistics Division/Department of Peace-keeping Operations) and in 1996-1997; | UN | )ج( إجراء متابعة للتوصيات المنبثقة عن التفتيشات المضطلع بها في عام ١٩٩٥ )في اﻷونكتاد وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات/إدارة عمليات حفظ السلام(، وفي الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧؛ |
The General Legal Division, the Procurement Division and the Field Administration and Logistics Division should review all aspects of arbitration and settlement cases to identify lessons learned, and should disseminate them to peacekeeping missions and other key participants in the procurement process (AP98/125/1/008). | UN | ● التوصية ٨ - ينبغي أن تستعرض الشعبة القانونية العامة وشعبة المشتريات وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات جميع جوانب حالات التحكيم والتسوية لتحديد الدروس المستفادة، وينبغي أن تعممها على بعثات حفظ السلام والمشاركين الرئيسيين اﻵخرين في عملية الشراء AP98/125/1/008)(. |
Monthly meetings are held between the senior officials of the Division, the Field Administration and Logistics Division and the Office of Legal Affairs to plan and review strategies on a number of major contracts. | UN | وتُعقد اجتماعات شهرية بين كبار موظفي شعبة المشتريات والنقل وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات ومكتب الشؤون القانونية لتخطيط واستعراض الاستراتيجيات المتعلقة بعدد من العقود الرئيسية. |
67. There has been a noteworthy improvement in the coordination of procurement efforts between the Division, the Field Administration and Logistics Division and the Office of Legal Affairs. | UN | ٧٦ - وحدث تحسن يستحق الذكر في تنسيق جهود الاشتراء بين الشعبة وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات ومكتب الشؤون القانونية. |