"وشعب تايلند" - Traduction Arabe en Anglais

    • and people of Thailand
        
    • and the people of Thailand
        
    It also adopted by acclamation an expression of gratitude to the Government and people of Thailand for hosting the Mid-term Review. Chapter I UN كما أقر المجلس بالتزكية بيان إعراب عن الامتنان لحكومة وشعب تايلند لاستضافتهما عملية استعراض منتصف المدة.
    It also adopted by acclamation an expression of gratitude to the Government and people of Thailand for hosting the Mid-term Review. UN كما أقر المجلس بالتزكية بيان إعراب عن الامتنان لحكومة وشعب تايلند لاستضافتهما عملية استعراض منتصف المدة.
    It also adopted by acclamation an expression of gratitude to the Government and people of Thailand for hosting the Mid-term Review. Chapter I UN كما أقر المجلس بالتزكية بيان إعراب عن الامتنان لحكومة وشعب تايلند لاستضافتهما عملية استعراض منتصف المدة.
    Welcoming with appreciation the generous offer made by the Government and the people of Thailand to host the tenth session of the United Nations Conference on Trade and Development in the year 2000, UN وإذ ترحب مع التقدير بالعرض السخي الذي قدمته حكومة وشعب تايلند لاستضافة الدورة العاشرة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام ٢٠٠٠،
    Welcoming with appreciation the generous offer made by the Government and the people of Thailand to host the tenth session of the United Nations Conference on Trade and Development in the year 2000, UN وإذ ترحب مع التقدير بالعرض السخي الذي قدمته حكومة وشعب تايلند لاستضافة الدورة العاشرة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام ٢٠٠٠،
    I would like to thank the Government and people of Thailand for hosting this meeting, for the skill with which they hosted UNCTAD X two years ago, and for their strong and enduring commitment to the United Nations. UN وأود أن أشكر حكومة وشعب تايلند على استضافة هذا الاجتماع وعلى المهارة التي استضافا بها مؤتمر الأونكتاد العاشر منذ عامين وعلى التزامهما القوي والدائم تجاه الأمم المتحدة.
    I would like to conclude by saying that it has been an honour and a pleasure for the Government and people of Thailand to host this Mid-term Review and to receive all of you once again here in Bangkok. UN وأود أن أختتم بالقول بأنه كان من دواعي اعتزاز وسرور حكومة وشعب تايلند أن يستضيفا اجتماع استعراض منتصف المدة هذا وأن يرحّبا بكم جميعاً مرة أخرى هنا في بانكوك.
    1. Expresses its profound gratitude to the Government and people of Thailand for hosting the Mid-term Review; UN 1- يعرب عن امتنانه العميق لحكومة وشعب تايلند لاستضافة اجتماع استعراض منتصف المدة؛
    2. Acknowledges with deep appreciation the commitment of the Government and people of Thailand to the purposes and principles of the United Nations; UN 2- ينوه مع بالغ التقدير بالتزام حكومة وشعب تايلند بمقاصد ومبادئ الأمم المتحدة؛
    4. Thanks the Government and people of Thailand for the warm hospitality shown to all participants; UN 4- يشكر حكومة وشعب تايلند على الحفاوة الحارة التي لقيه جميع المشتركين في الاجتماع؛
    I would like to thank the Government and people of Thailand for hosting this meeting, for the skill with which they hosted UNCTAD X two years ago, and for their strong and enduring commitment to the United Nations. UN وأود أن أشكر حكومة وشعب تايلند على استضافة هذا الاجتماع وعلى المهارة التي استضافا بها مؤتمر الأونكتاد العاشر منذ عامين وعلى التزامهما القوي والدائم تجاه الأمم المتحدة.
    I would like to conclude by saying that it has been an honour and a pleasure for the Government and people of Thailand to host this Mid-term Review and to receive all of you once again here in Bangkok. UN وأود أن أختتم بالقول بأنه كان من دواعي اعتزاز وسرور حكومة وشعب تايلند أن يستضيفا اجتماع استعراض منتصف المدة هذا وأن يرحّبا بكم جميعاً مرة أخرى هنا في بانكوك.
    1. Expresses its profound gratitude to the Government and people of Thailand for hosting the Mid-term Review; UN 1 - يعرب عن امتنانه العميق لحكومة وشعب تايلند لاستضافة اجتماع استعراض منتصف المدة؛
    2. Acknowledges with deep appreciation the commitment of the Government and people of Thailand to the purposes and principles of the United Nations; UN 2 - ينوه مع بالغ التقدير بالتزام حكومة وشعب تايلند بمقاصد ومبادئ الأمم المتحدة؛
    4. Thanks the Government and people of Thailand for the warm hospitality shown to all participants; UN 4 - يشكر حكومة وشعب تايلند على الحفاوة الحارة التي لقيه جميع المشتركين في الاجتماع؛
    I would like to thank the Government and people of Thailand for hosting this meeting, for the skill with which they hosted UNCTAD X two years ago, and for their strong and enduring commitment to the United Nations. UN وأود أن أشكر حكومة وشعب تايلند على استضافة هذا الاجتماع وعلى المهارة التي استضافا بها مؤتمر الأونكتاد العاشر منذ عامين وعلى التزامهما القوي والدائم تجاه الأمم المتحدة.
    I would like to conclude by saying that it has been an honour and a pleasure for the Government and people of Thailand to host this Mid-term Review and to receive all of you once again here in Bangkok. UN وأود أن أختتم بالقول بأنه كان من دواعي اعتزاز وسرور حكومة وشعب تايلند أن يستضيفا اجتماع استعراض منتصف المدة هذا وأن يرحّبا بكم جميعاً مرة أخرى هنا في بانكوك.
    1. Expresses its profound gratitude to the Government and people of Thailand for hosting the Mid-term Review; UN 1 - يعرب عن امتنانه العميق لحكومة وشعب تايلند لاستضافة اجتماع استعراض منتصف المدة؛
    In its resolution 51/167, the General Assembly welcomed with appreciation the generous offer made by the Government and the people of Thailand to host the tenth session of the United Nations Conference on Trade and Development in the year 2000. UN وقد رحبت الجمعية العامة مع التقدير، في قرارها 51/167، بالعرض السخي الذي قدمته حكومة وشعب تايلند لاستضافة الدورة العاشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 2000.
    " Welcoming with appreciation the generous offer made by the Government and the people of Thailand to host the tenth session of the United Nations Conference on Trade and Development in the year 2000, UN " وإذ ترحب مع التقدير بالعرض السخي الذي قدمته حكومة وشعب تايلند لاستضافة الدورة العاشرة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام ٢٠٠٠،
    His Excellency Mr. Chuan Leekpai conveyed, through Samdech Chea Sim, the best wishes of His Majesty King Bhumibol Adulyadej and the people of Thailand to His Majesty Preah Bat Samdech Preah Norodom Sihanouk Varman, King of Cambodia, for His Majesty's good health, longevity and happiness. UN ونقل صاحب السعادة السيد شوان ليكباي، عن طريق سامديش شيا سيم، أطيب تمنيات صاحب الجلالة الملك بوميبول أدولياديج وشعب تايلند لصاحب الجلالة برياه بات سامديش برياه نورودوم سيهانوك فارمان، ملك كمبوديا، بموفور الصحة وطول العمر والسعادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus