"وشك أن يبدأ" - Traduction Arabe en Anglais

    • about to start
        
    • about to begin
        
    • is about to commence
        
    Everyone to your places. The race is about to start. Open Subtitles توجهوا جميعاً إلى أماكنكم السباق على وشك أن يبدأ
    Hey, man. We need to get in. Our set's about to start. Open Subtitles يا رجل، علينا أن ندخل عرضنا على وشك أن يبدأ
    Gone with the Wind is about to start. Have you ever seen this? Open Subtitles اختفى مع الريح, على وشك أن يبدأ هل شاهديته؟
    Please, take your seats. The press conference is about to begin. Open Subtitles اجلسوا في مقاعدكم رجاءً المؤتمر الصحافيّ على وشك أن يبدأ
    Furthermore, the international community was about to begin negotiations on a fissile material cut-off treaty. UN زيادة على ذلك، فإن المجتمع الدولي على وشك أن يبدأ مفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    Everyone back in the mess, the film's about to start, come on! Open Subtitles ليعد الجميع لمطعم الضباط ! الفيلم على وشك أن يبدأ, هيا
    The gardener next door's about to start working in the middle of our little surprise party. Open Subtitles المزارع في الباب المجاور على وشك أن يبدأ العمل خلال حفلتنا المفاجئة
    I think the turtle race is about to start. Open Subtitles أعتقد أن سباق السلاحف على وشك أن يبدأ
    Maybe I'm a little crazy, but the eclipse is about to start... and we need to be up the volcano by the time it does. Open Subtitles ربما أنا مجنون بعض الشيء و لكن الكسوف على وشك أن يبدأ و نحن نحتاج أن نصل لهذا البركان قبل أن يدركنا الوقت
    Take your seats, everyone. The show's about to start. Open Subtitles "تفضلوا بالجلوس جميعاً العرض على وشك أن يبدأ"
    And our favorite show's about to start. Open Subtitles و برنامجنا المفضّل على وشك أن يبدأ حسناً.
    - Tony, the briefing's about to start. Open Subtitles الاجتماع على وشك أن يبدأ حسناً، سأكون هناك
    Well, the ravaging will hate to wait because seriously, the show's about to start. Open Subtitles حسناً, تخريبك يجب أن ينتظر لأنه في الحقيقة, هذا العرض على وشك أن يبدأ
    Hurry up, "The Mambo Kings" is about to start! Open Subtitles يا الهي أسرعوا فيلم ممبو كينغ على وشك أن يبدأ
    Besides chips is about to start. Open Subtitles وبغض النظر فإن مسلسل تشيبس على وشك أن يبدأ
    This answer is being given by the General Assembly because it has under way four ad hoc working groups on reform, with a fifth about to start. UN وتتولى الجمعية العامة إعطاء هذا اﻹجابة ﻷن لديها في الوقت الحالي أربعة أفرقة عاملة مخصصة بشأن اﻹصلاح، وهناك فريق خامس على وشك أن يبدأ العمل.
    Aren't you, Little Earnhardt, Junior... Jr. The KT 500 is about to begin. Open Subtitles ألست كذلك, إيرنهارد الصغير, الإبن.. كي تي 500 على وشك أن يبدأ أيتها السلاحف, الى بوابات البداية
    The show's about to begin. Your sketch is adequate. Open Subtitles البرنامج على وشك أن يبدأ وكتابتك لا بأس بها
    Ladies and gentlemen, our annual bachelor auction is about to begin! Open Subtitles حضرة السيّدات والسادة، مزاد العُزّاب السنوي على وشك أن يبدأ!
    A new era for Mages everywhere is about to begin! Open Subtitles عصرٌ جديد للسحره في كل مكانٍ على وشك أن يبدأ
    The new CPPCC is about to commence. Open Subtitles "المجلس الأستشاري السياسي الصيني" الجديد على وشك أن يبدأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus