"وشمال ووسط" - Traduction Arabe en Anglais

    • North and Central
        
    • Northern and Central
        
    Meetings were held with the state committees of West, North and Central Darfur States to discuss combating violence against women, the implementation of the state committees' workplans, prevention strategies, responses to sexual and gender-based violence and institutional development UN اجتماعا عقد للجان ولايات غرب وشمال ووسط دارفور لمناقشة مكافحة العنف ضد المرأة، وتنفيذ خطط عمل اللجان، والاستراتيجيات الوقائية، ومساعي التصدي للعنف الجنسي والجنساني، والتطوير المؤسساتي
    The subprogramme will be implemented by the subregional offices in the Pacific, East and North-East Asia, North and Central Asia and South and South-West Asia, and by ESCAP headquarters in the South-East Asian subregion. UN وستنفذ البرنامجَ الفرعي المكاتبُ دون الإقليمية في منطقة المحيط الهادئ، وشرق وشمال شرق آسيا، وشمال ووسط آسيا، وجنوب غرب آسيا، ومقر اللجنة في منطقة جنوب شرق آسيا دون الإقليمية.
    In view of the representation of participants, the group initially planned for the Caucasus and Turkey was not established, and all participants were split into the following four regional working groups: Balkans, Eastern Europe, North and Central Asia, Ukraine. UN وبالنسبة لتمثيل المشاركين، لم يتم إنشاء الفريق المقرر مبدئيا لمنطقة القوقاز وتركيا، وانقسم المشاركون إلى أربع أفرقة عمل إقليمية هي: البلقان، وأوروبا الشرقية، وشمال ووسط آسيا، وأوكرانيا.
    Forests are critical for the well-being of people in Eastern Europe and North and Central Asia and throughout the world as they provide livelihoods and employment. UN وتعد الغابات في غاية الأهمية بالنسبة لرفاه الشعوب في أوروبا الشرقية وشمال ووسط آسيا وفي شتى أنحاء العالم، لأنها توفر سبل كسب العيش والعمالة.
    Working paper No. 8, Eastern Europe, Northern and Central Asia Division UN ورقة العمل رقم 8، شعبة شرق أوروبا وشمال ووسط آسيا
    Report on the activities of the Eastern Europe, Northern and Central Asia Division from 2007 to 2012 UN تقرير عن أنشطة شُعبة أوروبا الشرقية وشمال ووسط آسيا في الفترة من 2007 إلى 2012
    Implementing entities: ESCAP, subregional offices for the Pacific; East and North-East Asia; North and Central Asia; South and South-West Asia and South-East Asia UN الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، المكاتب دون الإقليمية للمحيط الهادئ؛ وشرق وشمال آسيا؛ وشمال ووسط آسيا؛ وجنوب وجنوب غرب آسيا؛ وجنوب شرق آسيا
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the positions were required owing to insufficient existing capacity in the Department's Africa II Division, which supported UNSMIL and six other special political missions and had monitoring responsibilities for political developments in 15 other countries in West, North and Central Africa. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الوظيفتين لازمتان بسبب عدم كفاية القدرة الحالية لشعبة أفريقيا الثانية التابعة للإدارة والتي تدعم بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا، و 6 بعثات سياسية خاصة أخرى، وتتولى مسؤوليات رصد التطورات السياسية في 15 بلداً آخر في غرب وشمال ووسط أفريقيا.
    An overview of the activities of the Disaster Monitoring Constellation and case studies and reports on national and regional projects in China and North and Central Africa were also presented. UN وقُدِّمت أيضا لمحة عامة عن أنشطة كوكبة سواتل رصد الكوارث ودراسات حالات وتقارير عن مشاريع وطنية وإقليمية في الصين وشمال ووسط أفريقيا.
    A number of recent external evaluations and feedback from several member States have expressed the view that the ESCAP programme of work does not adequately balance the differing needs of the Commission's five subregions: East and North-East Asia; North and Central Asia; South and South-West Asia; South-East Asia; and the Pacific. UN وأفاد عدد من التقييمات الخارجية التي أُجريت مؤخرا، وكذلك ردود عدد من الدول الأعضاء، بأن برنامج عمل اللجنة لا يوازن على نحو كاف بين الاحتياجات المختلفة للمناطق الخمس دون الإقليمية التابعة لها وهي: شرق وشمال شرق آسيا؛ وشمال ووسط آسيا؛ وجنوب وجنوب غرب آسيا؛ وجنوب شرق آسيا؛ ومنطقة المحيط الهادئ.
    The Advisory Committee was informed that under subprogramme 8, aside from the continuing work on subregional cooperation in the Pacific, four new components had been introduced on subregional cooperation in East and North-East Asia, North and Central Asia, South and South-West Asia and South-East Asia. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه في إطار البرنامج الفرعي 8، إلى جانب العمل المستمر المتعلق بالتعاون دون الإقليمي في منطقة المحيط الهادئ، استحدثت أربعة عناصر جديدة بشأن التعاون دون الإقليمي في شرق وشمال شرق آسيا، وشمال ووسط آسيا، وجنوب غرب آسيا وجنوب شرق آسيا.
    Subregional offices, which have been established for East and North-East Asia, North and Central Asia, South and South-West Asia, together with a strengthened office for the Pacific subregion, will enable ESCAP to provide better targeted and in-depth technical assistance to address priorities of member States in the respective subregions. UN ومن شأن المكاتب دون الإقليمية، التي أنشئت لشرق وشمال شرق آسيا، وشمال ووسط آسيا، وجنوب وجنوب غرب آسيا، بالإضافة إلى مكتب معزز لمنطقة المحيط الهادئ دون الإقليمية، أن تمكّن اللجنة من تقديم مساعدة تقنية أفضل توجيها وأكثر تعمقا لمعالجة أولويات الدول الأعضاء في مناطقها دون الإقليمية.
    The Thuraya-2 satellite allowed Thuraya Satellite Telecommunications to establish telecommunication services reaching 100 countries in the Middle East, North and Central Africa, South and Central Asia and Europe. UN ويتيح ساتل " الثريا-2 " لشركة الثريا للاتصالات الساتلية توفير خدمات اتصالات تصل إلى 100 بلد في الشرق الأوسط وشمال ووسط أفريقيا وجنوب ووسط آسيا وأوروبا.
    The subregional offices for East and North-East Asia, North and Central Asia and South and South-West Asia, and the office for the Pacific subregion, will provide better-targeted and in-depth technical assistance to address the priorities of member States in the respective subregions in a more balanced manner. UN ومن شأن المكاتب دون الإقليمية، التي أنشئت لشرق وشمال شرق آسيا، وشمال ووسط آسيا، وجنوب وجنوب غرب آسيا، بالإضافة إلى مكتب منطقة المحيط الهادئ دون الإقليمية، أن تمكّن اللجنة من تقديم مساعدة تقنية أفضل توجيها وأكثر تعمقا لمعالجة أولويات الدول الأعضاء في مناطقها دون الإقليمية بصورة أشد توازنا.
    Subregional offices established for East and North-East Asia, North and Central Asia and South and South-West Asia, together with a strengthened office for the Pacific subregion, are to provide better-targeted and in-depth technical assistance to address priorities of member States in the respective subregions in a more balanced manner. UN ومن المقرر أن تقدم المكاتب دون الإقليمية، التي أنشئت لشرق وشمال شرق آسيا، وشمال ووسط آسيا، وجنوب غرب آسيا، بالإضافة إلى مكتب معزز لمنطقة المحيط الهادئ دون الإقليمية، مساعدة تقنية أفضل توجيها وأكثر تعمقا وفقا لأولويات الدول الأعضاء في مناطقها دون الإقليمية على نحو أكثر توازنا.
    The subregional offices for East and North-East Asia, North and Central Asia and South and South-West Asia, and the office for the Pacific subregion, will provide better-targeted and in-depth technical assistance to address the priorities of member States in the respective subregions in a more balanced manner. UN ومن شأن المكاتب دون الإقليمية، التي أنشئت لشرق وشمال شرق آسيا، وشمال ووسط آسيا، وجنوب وجنوب غرب آسيا، بالإضافة إلى مكتب منطقة المحيط الهادئ دون الإقليمية، أن تمكّن اللجنة من تقديم مساعدة تقنية أفضل توجيها وأكثر تعمقا لمعالجة أولويات الدول الأعضاء في مناطقها دون الإقليمية بصورة أشد توازنا.
    The subregional offices for East and North-East Asia, North and Central Asia, and South and South-West Asia, and the office for the Pacific subregion, will provide better-targeted and in-depth technical assistance to address the priorities of member States in the respective subregions in a more balanced manner. UN ومن شأن المكاتب دون الإقليمية، التي أنشئت لشرق وشمال شرق آسيا، وشمال ووسط آسيا، وجنوب وجنوب غرب آسيا، بالإضافة إلى مكتب منطقة المحيط الهادئ دون الإقليمية، أن تمكّن اللجنة من تقديم مساعدة تقنية أفضل توجيهاً وأكثر تعمقاً لمعالجة أولويات الدول الأعضاء في مناطقها دون الإقليمية بصورة أكثر توازناً.
    59. In January and February, UNAMID also provided technical and logistical support to the Darfur Regional Authority in organizing four social peace conferences in South, West, North and Central Darfur on the root causes of conflict in Darfur and possible solutions. UN 59 - وفي كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير، قدّمت العملية المختلطة أيضا الدعم التقني واللوجستي إلى السلطة الإقليمية لدارفور في تنظيم أربعة مؤتمرات معنية بالسلم الاجتماعي في جنوب وغرب وشمال ووسط دارفور بشأن الأسباب الجذرية للنـزاعات في دارفور والحلول الممكنة لها.
    Country-led initiative: " Forests in a Green Economy for Countries in Eastern Europe, Northern and Central Asia: Lviv Forum " UN مبادرة قطرية: " الغابات في الاقتصاد المراعي للبيئة للبلدان في أوروبا الشرقية وشمال ووسط آسيا: منتدى لفيف "
    The forest sector in Eastern Europe and Northern and Central Asia UN قطاع الغابات في أوروبا الشرقية وشمال ووسط آسيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus