"وشملت هذه الجهود" - Traduction Arabe en Anglais

    • these efforts included
        
    • such efforts included
        
    • these have included
        
    • this effort included
        
    • this included
        
    • these included
        
    • those efforts included
        
    • these efforts have included
        
    these efforts included coalition work under " A Mother's Promise the World Must Keep " campaign. This lists a few of the bigger events. UN وشملت هذه الجهود عملا ائتلافيا في إطار حملة ' ' وعد أم من واجب العالم الوفاء به`` وفيما يلي قائمة ببضعة أحداث كبيرة.
    these efforts included increased training and policy measures aimed at reducing road accidents. UN وشملت هذه الجهود زيادة التدريب وتدابير السياسة العامة التي تهدف إلى الحد من حوادث الطرق.
    these efforts included a reorganization of workstreams with a view to eliminating duplication, optimizing available skill sets and creating an enhanced framework for collaboration on cross-cutting issues. UN وشملت هذه الجهود إعادة تنظيم مسارات العمل بهدف القضاء على الازدواجية، وتحسين الاستفادة المثلى من المهارات المتاحة، وإيجاد إطار معزز للتعاون بشأن المسائل الشاملة.
    such efforts included ensuring the location of camps well away from international borders and zones of conflict. UN وشملت هذه الجهود تأمين مواقع المخيمات، بحيث تكون بعيدة جدا عن الحدود الدولية ومناطق الصراع.
    these have included a clearer definition of their respective roles and responsibilities, better analyses of emergency situations and assessment of needs, as well as mobilization of international support. UN وشملت هذه الجهود وضع تحديد واضح لدور كل منها ومسؤولياتها وإجراء تحليلات أفضل للحالات الطارئة وتقدير الاحتياجات علاوة على تعبئة الدعم على الصعيد الدولي.
    this effort included detailed planning for the upgrading of health facilities at the governorate-level referral hospitals. UN وشملت هذه الجهود وضع خطط مفصلة من أجل تحديث المرافق الصحية في المستشفيات المتخصصة على مستوى المحافظة.
    these efforts included targeted information distribution to permanent missions and United Nations officials at the senior and working levels. UN وشملت هذه الجهود توزيع معلومات على البعثات الدائمة والمسؤولين في اﻷمم المتحدة على مستوى القيادات والعاملين.
    these efforts included targeted information distribution to permanent missions and United Nations officials at the senior and working levels. UN وشملت هذه الجهود توزيع معلومات على البعثات الدائمة والمسؤولين في اﻷمم المتحدة على مستوى القيادات والعاملين.
    these efforts included maintaining 23 critical incident stress intervention cells at field locations, providing counselling as well as training of personnel on stress management. UN وشملت هذه الجهود استبقاء 23 خلية من خلايا التدخل في حالات الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة في مواقع ميدانية، تتولى إسداء المشورة النفسية للموظفين فضلا عن تدريبهم على إدارة حالات الإجهاد.
    these efforts included the expansion of the supplier base for ready-to-use therapeutic foods and the reduction of prices for pentavalent and polio vaccines, reversing a multi-year trend. UN وشملت هذه الجهود توسيع قاعدة الموردين الخاصة بالأغذية العلاجية الجاهزة للاستعمال وتخفيض الأسعار الخاصة باللقاحات الخماسية التكافؤ واللقاحات ضد شلل الأطفال، مما أدى إلى تغيير اتجاه دام سنوات متعددة.
    these efforts included holding international forums, supporting NGO public relations activities, conducting opinion surveys and research, providing counseling for women, and conducting research to provide mental care. UN وشملت هذه الجهود إقامة محافل دولية ودعم أنشطة العلاقات العامة التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية، وإجراء استقصاءات الرأي والبحوث وإسداء المشورة للنساء وإجراء بحوث لتوفير الرعاية النفسية.
    these efforts included promoting national and subnational laws and policies to delay the age at marriage, because of the reproductive health risks associated with early pregnancy. UN وشملت هذه الجهود تعزيز القوانين والسياسات المتبعة على الصعيدين الوطني ودون الوطني من أجل تأخير سن الزواج باعتبار أن مخاطر الصحة الإنجابية ترتبط بالحمل المبكر.
    these efforts included a full rehearsal of the security plan on 17 October 2007, involving thousands of police officers. UN وشملت هذه الجهود إجراء تدريب عملي كامل على الخطة الأمنية في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007، بمشاركة الآلاف من أفراد الشرطة.
    these efforts included an external review of governance and oversight, which had been expected to cover much of the same territory as this JIU report. UN وشملت هذه الجهود إجراء استعراض خارجي للإدارة والرقابة، كان من المتوقع أن يغطي معظم الجوانب التي يغطيها تقرير وحدة التفتيش المشتركة هذا.
    such efforts included advocacy with a range of actors and continued technical assistance. UN وشملت هذه الجهود المناصرة بمعية جهات فاعلة عديدة وتقديم المساعدة التقنية المتواصلة.
    The Mechanism has worked in close cooperation with the staff of these centres to enhance accessibility to the public records and archives of the International Criminal Tribunal for Rwanda; such efforts included providing training to Umusanzu staff in April 2014. UN وتعمل الآلية بالتعاون الوثيق مع موظفي هذه المراكز من أجل تعزيز إمكانية الوصول إلى السجلات العامة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا ومحفوظاتها؛ وشملت هذه الجهود توفير التدريب لموظفي مركز أوموسانزو في نيسان/أبريل 2014.
    these have included participation by the United Nations Ombudsman in meetings of the Management Performance Board and the Staff-Management Coordination Committee in May and June 2011, respectively. UN وشملت هذه الجهود مشاركة أمين المظالم في الأمم المتحدة في اجتماعات مجلس الأداء الإداري ولجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة في أيار/مايو وحزيران/يونيه 2011، على التوالي.
    these have included new selection procedures for resident coordinators to broaden the basis for recruitment and improve the gender balance; performance appraisals of resident coordinators and country teams; improved annual reporting procedures for resident coordinators and a review of lessons learned; and greater support from Headquarters, including better training for resident coordinators and country teams. UN وشملت هذه الجهود اعتماد إجراءات جديدة لاختيار المنسقين المقيمين لتوسيع قاعدة التوظيف وتحسين التوازن بين الجنسين؛ وتقييم أداء المنسقين المقيمين واﻷفرقة القطرية؛ وتحسين إجراءات إعداد التقارير السنوية بالنسبة للمنسقين المقيمين واستعراض الدروس المستفــادة؛ وزيادة الدعم المقدم من المقر، بما في ذلك تأمين تدريب أفضل للمنسقين المقيمين واﻷفرقة القطرية.
    this effort included monthly rule 65 ter meetings with the parties, presided over by the pretrial judge, and monthly status conferences. UN وشملت هذه الجهود عقد اجتماعات شهرية مع الأطراف وفقا للمادة 65 مكررا ثانيا، برئاسة قاضي المحاكمة التمهيدية، واجتماعات شهرية لاستعراض الحالة.
    this included upgrading the access road and the camp infrastructure of the Todach temporary operating base. UN وشملت هذه الجهود تحسين طريق الوصول إلى قاعدة العمليات المؤقتة في توداج والهياكل الأساسية لمعسكر القاعدة.
    these included subregional preparedness strategies containing contingency planning elements for a number of countries. UN وشملت هذه الجهود استراتيجيات للتأهب على الصعيد دون الإقليمي تتضمن عناصر للتخطيط في حالات الطوارئ لفائدة عدد من البلدان.
    those efforts included the instructions and training given to staff to prevent such persons and weapons from entering United Nations premises. UN وشملت هذه الجهود توفير التعليمات والتدريب للموظفين لمنع هؤلاء الأشخاص والأسلحة من دخول مباني الأمم المتحدة.
    these efforts have included the organization of an inter-institutional thematic round table aimed at empowering persons with disabilities to claim their rights. UN وشملت هذه الجهود تنظيم مائدة مستديرة مواضيعية مشتركة بين المؤسسات تهدف إلى تمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من المطالبة بحقوقهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus