"وشيء ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • and something
        
    You can treat yourself to a little underwire and something that doesn't look like you sell ceramics. Open Subtitles بإمكانك أن تُمتّعي نفسك بحمّالة صدر ذات دعامة وشيء ما لا يجعلك تبدين كبائع للسيراميك
    He was trying to help me find you, and something went wrong. Open Subtitles كان يحاول مساعدتي لايجادك وشيء ما اصبح خطأ
    Algerian, Botswanan, Tajik and something that sort of sounded like Bernie Sanders. Open Subtitles الجزائرية، البوتسوانية، الطاجيكية وشيء ما جعل صوتكِ يبدو "كصوت "بيرني ساندرز
    I know that face, and something gives me a feeling I should be sitting down for this. Open Subtitles أنا أعرف هذه النظرة وشيء ما ينبؤني أنه يجدر بي الجلوس
    We just need to stay here and something will come up to save us. Open Subtitles نحن فقط بحاجة أن نبقى هنا وشيء ما سيأتي لأنقاذنا.
    Because someone's been poisoning me, and something is making my hair just fall out. Open Subtitles لأن شخص ما يسممني وشيء ما يجعل شعري يسقط
    But every time my shoes' laces are undone, there's chaos and something goes wrong. Open Subtitles ولكن في كل مرة أربطة حذائي تكون مفتوحة تكون هناك فوضى وشيء ما خطأ
    He was getting attacked. and something fell down on us from a tree. Open Subtitles تم الهجوم عليه وشيء ما سقط علينا من شجرة
    We need to look like we're hearing them. I'm not a Westerlyn. and something tells me it's not radical Scarbacks Open Subtitles انا لست من ويسترلي, وشيء ما يقول لي بأنها ليست ضد أصحاب الندب
    and something tells me you know what it's like to love a woman Open Subtitles وشيء ما يخبرني أنك تعرف ماذا يعني أن تحب إمرأة أخرى
    For all we know this guy, the way that he died and something that happened in his life actually made him think he was santa. Open Subtitles كل ما نعرفه عن هذا الشخص هو كيف مات وشيء ما حصل له في حياته جعله يعتقد بأنه كان سانتا
    I don't know, all I heard was her name and something about chemistry. Open Subtitles لا أعرف ، كل ما سمعته هو إسمها وشيء ما عن الكمياء
    and something will happen, he said it would. It's just a matter of time. Open Subtitles وشيء ما سيحدث، لقد قال ذلك إنها فقط مسألة وقت
    I photographed her once and something flashed between us. Open Subtitles قمت بتصويرها ذات مرة وشيء ما ومض بيننا
    We're trapped. and something's burrowing towards the surface. Open Subtitles اننا محاصرون وشيء ما يحفر جُحرا من الأسفل
    Something happened between you and Olivia, and something happened between you and Amanda Tanner. Open Subtitles شيء ما حدث بينك وبين أوليفيا وشيء ما حدث بينك وبين أماندا تانر
    Lowering yourself and women and something and all that noise. Open Subtitles تقللين من نفسك و إمرأة وشيء ما و كل هذه الضجة
    Each country in the world has something to learn from other countries, and something to offer regarding innovations and solutions in education, health and protection. UN ويوجد لدى كل بلد في العالم شيء ما يمكن أن يتعلمه من بُلدان أخرى، وشيء ما يمكن أن يقدمه فيما يتعلق بالابتكارات والحلول في مجالات التعليم، والصحة، والوقاية.
    and something snapped in me, and I just popped him in the face. Open Subtitles وشيء ما حدث بداخلي ولكمته في وجهه
    and something tells me the window of opportunity is closing. Quickly. Open Subtitles وشيء ما يخبرني أن الفرصة تضعف ، سريعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus