International investments began with plants in Paraguay in 1932, followed by Uruguay in 1965 and Chile in 1991. | UN | وبدأت الشركة الاستثمارات الدولية بمصانع في باراغواي في عام 1932، تلتها أوروغواي في عام 1965 وشيلي في عام 1991. |
An instructive illustration is provided by a comparison of the cases of Mexico and Chile in the past few years. | UN | ولتوضيح ذلك، يمكن المقارنة بين حالتي المكسيك وشيلي في السنوات القليلة الماضية. |
Cuba also took an active part in the first and second Space Conferences of the Americas, which were successfully held in Costa Rica and Chile in recent years. | UN | كما اضطلعت كوبا بدور فعال في المؤتمرين الفضائيـين اﻷول والثانـي لﻷمريكتـين، اللذيـن عقدا بنجاح في كوستاريكا وشيلي في السنوات اﻷخيرة. |
Germany is supporting a programme under which Chile and Paraguay will develop small and medium enterprises. | UN | وتقدم ألمانيا الدعم لبرنامج ستقوم باراغواي وشيلي في إطاره بتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة. |
Bolivia and Chile are currently seeking financing for this project. | UN | وتسعى بوليفيا وشيلي في الوقت الحاضر للحصول على تمويل لهذا المشروع. |
57. The declaration recently issued by the Presidents of the South American Common Market (MERCOSUR) countries, Bolivia and Chile at their Tenth Meeting had reaffirmed support for the legitimate rights of Argentina in the dispute over sovereignty of the Malvinas islands and had reiterated the hemispheric interest in a prompt solution in accordance with United Nations and Organization of American States resolutions. | UN | ٧٥ - وأضاف أن اﻹعلان الصادر مؤخرا عن رؤساء البلدان اﻷعضاء في السوق المشتركة لبلدان أمريكا الجنوبية، وبوليفيا وشيلي في اجتماعهم العاشر قد أكد من جديد تأييد حقوق اﻷرجنتين المشروعة في النزاع حول السيادة على جزر مالفيناس وكرر تأكيد اهتمام نصف الكرة الغربي بإيجاد تسوية عاجلة للنزاع بموجب قرارات اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية. |
However, the earthquakes in Japan and Chile in early 2011 clearly demonstrated the effectiveness of preparedness in saving lives; the consequences could have been even more severe than they were. | UN | ومع ذلك، فقد أظهر زلزالا اليابان وشيلي في مطلع عام 2011 بصورة واضحة مدى فعالية التأهب في إنقاذ الأرواح؛ إذ كان يمكن للآثار المترتبة عليهما أن تكون أسوأ بكثير مما حصل. |
15. The Working Group also visited Peru, Fiji and Chile in 2007. | UN | 15 - زار الفريق العامل أيضا بيرو وفيجي وشيلي في عام 2007. |
The contagion effect of the Argentine crisis that predominated during a good part of the year tended to elevate the dollar's value in Brazil and Chile in the second semester, in the context of greater liquidity. | UN | فقد كان أثر عدوى أزمة الأرجنتين الذي ساد طيلة جزء كبير من العام يميل إلى رفع قيمة الدولار في البرازيل وشيلي في النصف الثاني من العام، وذلك في سياق سيولة أكبر. |
56. The Special Rapporteur's fact-finding missions took him to Guatemala and the Philippines in 2002, Mexico and Chile in 2003 and Colombia and Canada in 2004, at the invitation of those countries' Governments. | UN | 56 - وفي ما يتعلق ببعثات تقصي الحقائق، زار المقرر الخاص غواتيمالا والفلبين في عام 2002، والمكسيك وشيلي في عام 2003، وكولومبيا وكندا في عام 2004، بناء على دعوة من حكومات هذه البلدان. |
My delegation also wishes to call to mind the essential role performed by the delegations of New Zealand, Austria and Chile in their coordination efforts in the Group of 23 that succeeded in keeping an intrinsically heterogeneous group united. | UN | كما يود وفدي التذكير باﻷدوار اﻷساسية التي لعبتها وفود نيوزيلندا والنمسا وشيلي في جهودها التنسيقية في مجموعة اﻟ ٣٢، والتي نجحت في اﻹبقاء على وحدة مجموعة متغايرة تغايراً جوهريا. |
In that context, and in order to act quickly and to show that this can work, we join with Germany, Brazil and Chile in calling for the speedy establishment of a pilot project of solidarity levies based on airline tickets. | UN | وفي ذلك السياق، وبغية التصرف بسرعة وإظهار أن هذا يمكن أن يحقق النجاح، انضممنا إلى ألمانيا والبرازيل وشيلي في الدعوة إلى إقامة مشروع تجريبي على وجه السرعة لفرض رسوم التضامن على بطاقات السفر الجوي. |
Our bilateral relations with Brazil and Chile in this area are today finding expression in exchanges of officers and in joint military manoeuvres at various border positions, such as those recently carried out with Chile in the Beagle Channel, an area that was in the past a subject of discord between our two countries. | UN | وتنعكس علاقاتنا الثنائية مع البرازيل وشيلي في هذا المجال اليوم في شكل عملية تبادل للضباط وفي شكل مناورات عسكرية مشتركة في مختلف مواقع الحدود، مثل المناورات التي أجريت مع شيلي في قناة بيغيل، وهي منطقة كانت من قبل موضع خلاف بين بلدينا. |
As was pointed out in the statement made by Uruguay on behalf of the Southern Cone Common Market, Bolivia and Chile in the First Committee, our countries are inspired by the integration, cooperation and the resolve to contribute to stability and global security through individual and regional measures to promote peace. | UN | وكما جاء في البيان الذي أدلت به أوروغواي بالنيابة عن السوق المشتركة للمخروط الجنوبي، وبوليفيا وشيلي في اللجنة اﻷولى، فإن بلداننا تسترشد بالتكامل والتعاون والعزيمة على اﻹسهام في تحقيق الاستقرار واﻷمن العالمي من خلال التدابير الانفرادية واﻹقليمية للنهوض بالسلام. |
Vigorous adjusters, like Ghana in Africa and Chile in South America, are being joined by a host of countries including those with economies in transition such as Uzbekistan and Kazakstan, where the initial results for attracting investment are high, particularly in the gold sector. | UN | والى جانب البلدان التي قامت بعمليات تكيف نشيطة مثل غانا في افريقيا وشيلي في أمريكا الجنوبية انضمت أيضا مجموعة كبيرة من البلدان بما فيها البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال مثل أوزبكستان وكازاخستان، حيث النتائج المبدئية لاجتذاب الاستثمار مرتفعة، ولا سيما في قطاع الذهب. |
41. The draft resolution just introduced reflected the common interest of the countries members of MERCOSUR and Bolivia and Chile in the prompt, definitive and peaceful settlement of the dispute and in the ending of the colonial situation, in accordance with the resolutions of the Committee and the General Assembly and the declarations of OAS. | UN | 41 - وتتجلى في مشروع القرار الذي قُدِّم مؤخرا المصلحة المشتركة للبلدان الأعضاء في السوق المشتركة وبوليفيا وشيلي في تسوية النـزاع بشكل فوري سلمي قاطع وفي وضع حد للوضع الاستعماري، وذلك وفقا لقرارات اللجنة والجمعية العامة والإعلانات الصادرة عن منظمة الدول الأمريكية. |
In 2010, support was provided through the SpaceAid framework in 29 emergencies, including the devastating earthquakes that struck Haiti (in January) and Chile (in February). | UN | 68- وفي عام 2010، قُدّم الدعم في إطار " سبيس إيد " في 29 حالة طوارئ، بما في ذلك الزلازل المدمِّرة التي ضربت هايتي (في كانون الثاني/يناير) وشيلي (في شباط/فبراير). |
Only six had rates above that range; of those, only Chile and Guyana were continuing a pattern of sustained growth. | UN | ولم يتجاوز هذا النطاق إلا ستة بلدان؛ ومن بين هذه البلدان الستة لم تستمر إلا غيانا وشيلي في نمط من النمو المستدام. |
Argentina, Chile and Spain follow the same trend. | UN | وتسير الأرجنتين وإسبانيا وشيلي في الاتجاه ذاته. |
Bolivia and Chile are currently seeking financing for this project. | UN | وتسعى بوليفيا وشيلي في الوقت الحاضر للحصول على تمويل لهذا المشروع. |