Representatives of UNESCO and the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea also attended. | UN | وحضر أيضا ممثلا اليونسكو وشُعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
In capacity as Chair of the NGO Committee for the Committee for Social Development, the NGO interacts regularly with the Department of Economic and Social Affairs and the Division for Social Policy and Development of the United Nations Secretariat. | UN | تتفاعل المنظمة بانتظام، بصفتها رئيسة لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية، مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وشُعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعتين للأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Consultations between the gender team, sectoral colleagues and the Division of Policy and Strategy have led to the development of measurable outcome- and output-level gender indicators in each of the outcome areas. | UN | كما أن المشاورات التي دارت بين الفريق الجنساني والزملاء بالقطاعات المختلفة وشُعبة السياسة والاستراتيجية أفضت إلى وضع مؤشرات للقياس وللناتج على مستوى جنساني في كل من المجالات التي شهدت تحقيق النتائج. |
The Field Administration and Logistics Division and the Procurement Division should consider the following issues: | UN | وينبغي أن تنظر شُعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد وشُعبة المشتريات في القضايا التالية: |
It is composed of three main organizational units, namely, the Immediate Office of the Registrar, the Judicial and Legal Services Division and the Division of Administrative Support Services. | UN | ويتألف من ثلاث وحدات تنظيمية رئيسية هي المكتب المباشر للمسجل، وشُعبة الخدمات القضائية والقانونية، وشُعبة خدمات الدعم الإداري. |
17. The Office of the High Commissioner and the Division for the Advancement of Women will support and facilitate cooperation between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. | UN | 17 - وستقوم المفوضية وشُعبة النهوض بالمرأة بدعم وتسهيل التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان. |
D. Sharing of information between the 1503 secretariat and the Division for the Advancement of Women | UN | دال - التشارك في المعلومات بين أمانة الإجراء 1503 وشُعبة النهوض بالمرأة |
(iii) Technical material for outside users: update and maintain the Internet home pages of the Economic and Social Council and the Division for Economic and Social Council Support and Coordination; | UN | `3 ' المواد التقنية الموجهة للمستعملين الخارجيين: تحديث وصيانة الصفحتين الرئيسيتين لموقعي المجلس الاقتصادي والاجتماعي وشُعبة دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي على شبكة الإنترنت؛ |
15. The Office of the High Commissioner and the Division for the Advancement of Women will support and facilitate cooperation between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. | UN | 15 - وستقوم المفوضية وشُعبة النهوض بالمرأة بدعم وتسهيل التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان. |
The representative noted in particular the higher centre for children and family, the Cabinet women's centre, the maternal and child centre and the Division for family and women's affairs. | UN | وأشارت الممثلة على وجه الخصوص إلى المركز الأعلى لرعاية الأطفال والأسرة، ومركز شؤون المرأة التابع لمجلس الوزراء ومركز رعاية الأمومة والطفولة، وشُعبة شؤون الأسرة والمرأة. |
Joint work plan of the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, the Division for the Advancement of Women and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | خطة العمل المشتركة لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وشُعبة النهوض بالمرأة، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
This external polling will be coordinated through the IOM field coordinator, the Electoral Assistance Division of the United Nations Secretariat and the electoral component based in Dili. | UN | وسيجري تنسيق هذا الاقتراع الخارجي عن طريق المنسق الميداني للمنظمة الدولية للهجرة وشُعبة المساعدة الانتخابية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والمكون الانتخابي المقيم في ديلي. |
The amount was computed by OHCHR and the Division of Conference Management using the normal procedure whereby standard costs are multiplied by workload estimates. | UN | وقد قامت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وشُعبة إدارة المؤتمرات بحساب هذا المبلغ التقديري مستخدمة لذلك الغرض الإجراء المعتاد الذي تُضرب بموجبه التكاليف القياسية في تقديرات عبء العمل. |
The subprogramme will be carried out by the Promotion and Public Services Division, the Library and Publications Division, the Media Division and the United Nations information centres and services in relation to their programmes of work. | UN | وستتولى تنفيذ البرنامج الفرعي شُعبة الترويج والخدمات العامة، وشُعبة المكتبة والمنشورات، وشُعبة وسائط اﻹعلام، ومراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام وفقا لبرامج عملها. |
The trainees came from the Natural Resources, Statistics, Industry and Human Settlements, and Population Divisions. | UN | وحضر متدربون من شُعبة الموارد الطبيعية، والشُعبة اﻹحصائية، وشعبة الصناعة والمستوطنات البشرية وشُعبة السكان. |