"وصاحب العمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the employer
        
    • and employer
        
    • and employers
        
    • an employer
        
    The State enacts laws to protect the employee and the employer. UN تسن الدولـة القوانين التي تحمي العامـل وصاحب العمل وتنظم العلاقة بينهما.
    Under the Labour Code, a labour contract must be drawn up setting out the norms governing the employment relationship between the worker and the employer. UN وبموجب قانون العمل، يجب وجود عقد عمل يحدد الأحكام الخاصة بعلاقة العمل بين العامل وصاحب العمل.
    :: The State enacts laws to protect the employee and the employer and regulate relations between them. UN :: تسن الدولة القوانين التي تحمي العامل وصاحب العمل وتنظم العلاقة بينهما.
    The social worker plays a coordinating role between employee and employer. UN ويضطلع المرشد الاجتماعي بدور التنسيق بين العامل وصاحب العمل.
    The text leaves remuneration to agreements between worker and employer. UN وترك تحديد الأجر للاتفاق بين العامل وصاحب العمل.
    These agreements require that such workers be employed under labour contracts that clearly spell out the rights and obligations of both employees and employers. UN وتقضي هذه الاتفاقيات بأن يتم استخدام العمال بموجب عقد عمل يحدد بشكل جلي حقوق وواجبات كل من العامل وصاحب العمل.
    A prisoner and an employer are not allowed to agree freely on the amount of the prisoner's remuneration, which is governed by mandatory regulations. UN ولا يجوز للسجين وصاحب العمل أن يتفقا بحرية على مبلغ الأجر الذي سيدفع للسجين العامل، لأن الأجر يخضع للوائح إلزامية.
    The maintenance period was for a period of one year after the completion of the work to the satisfaction of Khalifa and the employer. UN وتستغرق فترة الصيانة مدة سنة واحدة من تاريخ إنجاز الأعمال إنجازاً مرضياً لخليفة وصاحب العمل.
    Article 46 of the law stipulates that an employee and the employer may agree on a part of the day or part of the week work. UN وتنص المادة ٤٦ من القانون على أنه يمكن للعامل وصاحب العمل أن يتفقا حول جزء من يوم العمل أو أسبوع العمل.
    The Panel finds that the terms of the Settlement Deed clearly demonstrate that a settlement agreement was entered into between Petrogas and the employer. UN 261- يخلص الفريق إلى أن مصطلح سند التسوية يثبت بوضوح أن هناك اتفاق تسوية أُبرم بين شركة " بيتروغاز " وصاحب العمل.
    Its length is determined by agreement between the employee and the employer. UN وتحدد مدة الإجازة بموجب اتفاق بين العامل وصاحب العمل.
    Paid annual leave may be divided into parts upon agreement between the employee and the employer. UN ويجوز بالاتفاق بين العامل وصاحب العمل تقسيم الإجازة السنوية المدفوعة الأجر إلى أجزاء.
    The Ombudsman suspended the matter at hand since the dispute between the employee and the employer over claims arising from the employment relations was pending and is to be decided by courts, its solution not falling within the jurisdiction of the public defender of rights. UN وأرجأ أمين المظالم النظر في المسألة حيث أن النزاع بين الموظف وصاحب العمل بشأن الدعاوى الناشئة عن علاقات العمل بينهما كان معلقا لحين البت فيها بمعرفة المحاكم، لأن حله لا يقع في اختصاص أمين المظالم.
    For jobs requiring continuous work, the workers and the employer shall determine by common accord the days on which the workers are to take their weekly rest day, in accordance with article 70 of the Act. UN أما بالنسبة لﻷعمال المتواصلة، يتفق العمال وصاحب العمل على تحديد عدد اﻷيام التي يحق لهم التمتع بها كاستراحة أسبوعية، وفقاً لما تنص عليه المادة ٠٧ من القانون.
    Labour relations between employee and employer are regulated by the Labour Code. UN وتخضع علاقة العمل بين الموظف وصاحب العمل لقانون العمل البيلاروسي.
    Conditions and manner of conducting professional rehabilitation of persons who were disabled at work are regulated by an agreement concluded between the CPII and employer. UN وتنظم شروط وطريقة إعادة تأهيل الأشخاص الذين أصيبوا بالإعاقة في العمل بموجب اتفاق يبرم بين المؤسسة الكرواتية لتأمين المعاشات التقاعدية وصاحب العمل.
    Additional information regarding the five projects is set out in table 42, infra, by project number, description of subcontract by date and parties, expected completion date, and employer. Table 42. UN 431- وترد معلومات إضافية تتعلق بالمشاريع الخمسة في الجدول 42 أدناه، حسب رقم المشروع، ووصف العقد من الباطن بحسب التاريخ والأطراف، والتاريخ المتوقع لإكمال الأعمال، وصاحب العمل.
    - Binding agreements negotiated on a bipartite basis, i.e., via a bipartite body with worker and employer representation. UN - اتفاقات ملزمة يجرى التفاوض بشأنها على أساس ثنائي، أي عن طريق هيئة ثنائية يُمثل فيها العامل وصاحب العمل.
    Article 1 of the Act contains a definition of workers and employers. UN - وقد أورد القانون في المادة الأولى تعريفا للعامل وصاحب العمل.
    All employment relationships involve employees and employers. UN يوجد في كل علاقة عمل طرفان هما العامل وصاحب العمل.
    All employment relationships involve employees and employers. UN يوجد في كل علاقة عمل طرفان هما العامل وصاحب العمل.
    The employment contract between a citizen and an employer shall be entered into according to the procedure established by law. UN ويتعين إبرام عقد العمل بين المواطن وصاحب العمل وفقاً للإجراءات التي يحددها القانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus