:: Educate the public and policymakers about water quality issues | UN | :: تثقيف الجمهور وصانعي السياسات بشأن قضايا نوعية المياه |
The Office worked on improving crime data collection and making data available to the public and policymakers. | UN | وعمل المكتب على تحسين جمع البيانات المتعلقة بالجرائم وإتاحة البيانات للجمهور وصانعي السياسات. |
The success of this approach lies in the implementation of a consistent long-term plan in coordination with various stakeholders and policymakers. | UN | ويكمن نجاح هذا النهج في تنفيذ خطة طويلة الأجل متسقة بالتنسيق مع مختلف أصحاب المصالح وصانعي السياسات. |
The use of nuclear techniques is an efficient and cost effective way to provide key information that water managers and policy makers can use to sustainably manage their water resources. | UN | ويشكل استخدام التقنيات النووية وسيلة مجدية وفعالة من حيث التكلفة لتوفير معلومات أساسية يمكن للمسؤولين عن إدارة الموارد المائية وصانعي السياسات استخدامها لكفالة الإدارة المستدامة لمواردهم المائية. |
The use of nuclear techniques is an efficient and cost effective way to provide key information that water managers and policy makers can use to sustainably manage their water resources. | UN | ويشكل استخدام التقنيات النووية وسيلة مجدية وفعالة من حيث التكلفة لتوفير معلومات أساسية يمكن للمسؤولين عن إدارة الموارد المائية وصانعي السياسات استخدامها لكفالة الإدارة المستدامة لمواردهم المائية. |
Parents and policy makers were mentioned as additional influential actors. | UN | وأشير إلى اﻵباء وصانعي السياسات باعتبارهم عناصر فاعلة مؤثرة إضافية. |
Governments and policymakers must hold themselves accountable to following through on those commitments. | UN | ويتعين على الحكومات وصانعي السياسات أن يعتبروا أنفسهم مسؤولين عن متابعة تنفيذ هذه الالتزامات. |
An initial network of experts and policymakers on forest financing will thus be established. | UN | ومن ثم، سيجري إنشاء شبكة أولية من الخبراء وصانعي السياسات بشأن تمويل الغابات. |
It was stressed by one delegation that regional organizations had also proved useful platforms for interaction between the scientific community and policymakers. | UN | وشدد أحد الوفود على أن المنظمات الإقليمية قد تبين أنها محافل مفيدة للتفاعل بين الدوائر العلمية وصانعي السياسات. |
They consist of women from ethnic minorities who advise local authorities and act as a bridge between target groups and policymakers. | UN | وتتكون تلك الأفرقة من نساء من أقليات عرقية يقدمن مشورتهن للسلطات المحلية ويعملن كجسر بين المجموعات المستهدفة وصانعي السياسات. |
Consequently, many analysts and policymakers project that the continent will become one of the fastest-growing regions in the world over the next decade. | UN | ونتيجة لذلك يتوقع كثير من المحللين وصانعي السياسات أن تصبح القارة إحدى المناطق الأسرع نمواً في العالم في العقد القادم. |
However, for this to happen, governments and policymakers will have to undergo a conceptual shift in the way they perceive and use FDI. | UN | غير أنه ينبغي أن يحدث تحول في فهم الحكومات وصانعي السياسات لدور الاستثمار الأجنبي المباشر وكيفية توظيفه والاستفادة منه. |
The scarcity of data and indicators made it difficult to monitor trends that might be useful for analysts and policymakers. | UN | لكن نُدرة البيانات والمؤشرات تجعل من الصعب رصد الاتجاهات التي قد تكون مفيدة للمحللين وصانعي السياسات. |
Organise .a sub-regional meeting of senior government officials and policy makers for crisis countries in West Africa | UN | تنظيم اجتماع دون إقليمي لكبار الموظفين الحكوميين وصانعي السياسات للبلدان التي تمر بأزمات في غرب أفريقيا |
It includes partnerships among academics, community-based organizations and policy makers. | UN | ويشمل البرنامج أيضا شراكات تجمع بين الأوساط الأكاديمية والمنظمات المجتمعية وصانعي السياسات. |
However, the link between migration and the environment and its wider interlinkages had been largely ignored by migration experts and policy makers until recently. | UN | بيد أن خبراء الهجرة وصانعي السياسات لم يهتموا حتى وقت قريب بالعلاقة بين الهجرة والبيئة وترابطهما على نطاق واسع. |
The assembly seeks to establish dialogue between youths and policy makers and provide them with a forum to debate concerns and ideas. | UN | وتسعى الجمعية إلى إقامة حوار بين الشباب وصانعي السياسات وإلى توفير منتدى لمناقشة شواغلهم وأفكارهم. |
We have gathered here today, specialists and policy makers together, to think of new ways of facing more resolutely the catastrophic manifestations of the evil of drugs in human society. | UN | لقد اجتمعنا هنا اليوم، نحن المتخصصين وصانعي السياسات لكي نفكر معا في طرق جديدة نواجه بها على نحو أكثر حسما المظاهر المفجعة لشرور المخدرات في المجتمع الانساني. |
These vary from generating data and statistics that inform policy advice to arranging meetings for experts and policy makers at the national, regional and international levels. | UN | وتتراوح هذه الأنشطة ما بين وضع البيانات والإحصاءات التي يُسترشد بها في إسداء المشورة المتعلقة بالسياسات وبين ترتيب اجتماعات للخبراء وصانعي السياسات على الصعد الوطني والإقليمي والدولي. |
The two gatherings attracted more than 800 scientists, policymakers and representatives from intergovernmental and non-governmental organizations. | UN | واجتذب التجمعان أكثر من 800 من العلماء وصانعي السياسات والممثلين عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
The aim of food technology transfer and the promotion of private investment is to bring together entrepreneurs, researchers, financiers and policy-makers to transform research results into commercial ventures. | UN | والهدف من نقل التكنولوجيا الغذائية وتشجيع استثمار القطاع الخاص هو حشد أصحاب المشاريع والباحثين والممولين وصانعي السياسات من أجل تحويل نتائج اﻷبحاث الى مشاريع تجارية. |
These interventions are intended to mobilise the public, policy and decision makers and promote meaningful representation of women in decisions making fora and institutions. | UN | ويُقصد بهذه التدخلات تعبئة الجمهور، وصانعي السياسات والقرارات وتعزيز تمثيل المرأة بصورة لها مغزاها في محافل ومؤسسات صنع القرار. |
The institutional capacity of rural youth organizations has been strengthened so as to enable them to disseminate directly population education and AIDS-awareness messages to their target audience of youth in rural areas, and to policy makers. | UN | وقد تم تعزيز القدرة المؤسسية لدى المنظمات الشبابية الريفية كيما يتسنى لها أن تنشر مباشرة الثقافة السكانية ورسائل التوعية باﻹيدز بين جمهورها المستهدف من الشباب في المناطق الريفية، وصانعي السياسات. |
The Caucus will play the role of catalyst and lobbyist for women's issues amongst legislators and the policy makers. | UN | وسيؤدي التجمع دور العامل الحفاز والمناصر لقضايا المرأة بين المشرعين وصانعي السياسات. |
These address relationships within the scientific community, as well as those between that community, policy makers and the public. | UN | وهي تتناول العلاقات في اﻷوساط العلمية، فضلا عن العلاقات بين تلك اﻷوساط وصانعي السياسات العامة، والجماهير. |