"وصدر في" - Traduction Arabe en Anglais

    • and issued in
        
    • was issued in
        
    • was issued on
        
    • was published in
        
    • was released in
        
    • and promulgated on
        
    • was passed in
        
    • was released on
        
    • was produced in
        
    • and issued as
        
    • were issued in
        
    • was launched in
        
    • was enacted in
        
    • and was promulgated in
        
    A new instruction on guidelines for publishing in an electronic format was produced by the Board and issued in 1996. UN وصدر في ١٩٩٦ نص جديد لتعليمات إدارية بشأن مبادئ توجيهية للنشر في شكل الكتروني، من إنتاج المجلس.
    3. A new organizational structure of the secretariat of ESCWA was finalized and issued in ST/SGB/Organization, section: ESCWA/Rev.1, dated 6 October 1994. UN ٣ - أنجز هيكل تنظيمي جديد لﻷمانة التنفيذية للاسكوا وصدر في المنشور ST/SGB/Organization, Section: ESCWA/Rev.1 بتاريخ ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤.
    A new national curriculum guide for compulsory education was issued in 1999. UN وصدر في عام 1999 منهاج دراسي وطني جديد خاص بالتعليم الإلزامي.
    Their expulsion order was issued on 3 October 2008. UN وصدر في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008 قرار بطردهما.
    29. Volume IV of the Compendium of Innovative E-government Practices was published in 2012. UN 29 - وصدر في عام 2012 المجلد الرابع من موجز الممارسات المبتكرة في مجال الحكومة الإلكترونية.
    A final report on the strategy, together with recommendations, was released in late 2006. UN وصدر في أواخر عام 2006 تقرير ختامي عن الاستراتيجية، مع عدد من التوصيات.
    The Organic Law on the Congolese National Police was adopted by Parliament on 13 June and promulgated on 11 August. UN واعتمد البرلمان، في 13 حزيران/يونيه، القانون الأساسي بشأن الشرطة الوطنية الكونغولية وصدر في 11 آب/أغسطس.
    Accordingly, a new programme for safety and security had been prepared and issued in document A/59/806 for review by the Committee for Programme and Coordination. UN وبالتالي فقد تم إعداد برنامج جديد للسلامة والأمن وصدر في الوثيقة A/59/806 لكي تستعرضه لجنة البرنامج والتنسيق.
    The agenda of the sixty-ninth regular session of the General Assembly was adopted on 19 September 2014 and issued in document A/69/251 (see A/69/252 for allocation of items). UN أُقرّ جدول أعمال دورة الجمعية العامة العادية التاسعة والستين في 19 أيلول/سبتمبر 2014 وصدر في الوثيقة A/69/251 (انظر A/69/252 للاطلاع على توزيع البنود).
    The agenda of the sixty-ninth regular session of the General Assembly was adopted on 19 September 2014 and issued in document A/69/251 (see A/69/252 for allocation of items). UN أُقرّ جدول أعمال دورة الجمعية العامة العادية التاسعة والستين في 19 أيلول/سبتمبر 2014 وصدر في الوثيقة A/69/251 (انظر A/69/252 للاطلاع على توزيع البنود).
    The agenda of the sixty-ninth regular session of the General Assembly was adopted on 19 September 2014 and issued in document A/69/251 (see A/69/252 for allocation of items). UN أُقرّ جدول أعمال دورة الجمعية العامة العادية التاسعة والستين في 19 أيلول/سبتمبر 2014 وصدر في الوثيقة A/69/251 (انظر A/69/252 للاطلاع على توزيع البنود).
    The agenda of the sixty-ninth regular session of the General Assembly was adopted on 19 September 2014 and issued in document A/69/251 (see A/69/252 for allocation of items). UN أُقرّ جدول أعمال دورة الجمعية العامة العادية التاسعة والستين في 19 أيلول/سبتمبر 2014 وصدر في الوثيقة A/69/251 (انظر A/69/252 للاطلاع على توزيع البنود).
    The agenda of the sixty-ninth regular session of the General Assembly was adopted on 19 September 2014 and issued in document A/69/251 (see A/69/252 for allocation of items). UN أُقرّ جدول أعمال دورة الجمعية العامة العادية التاسعة والستين في 19 أيلول/سبتمبر 2014 وصدر في الوثيقة A/69/251 (انظر A/69/252 للاطلاع على توزيع البنود).
    Guidance under the programme and operations policies and procedures was issued in 2007, and a new handbook was issued in late 2009. UN وصدر في عام 2007 توجيه في إطار السياسات والإجراءات المتعلقة بالبرامج والعمليات، وصدر دليل جديد في أواخر عام 2009.
    The final report was issued in November 2012. UN وصدر في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 التقرير النهائي.
    The first land restitution decision was issued in October. UN وصدر في تشرين الأول/أكتوبر أول قرار بشأن رد أرض لصاحبها.
    Their expulsion order was issued on 3 October 2008. UN وصدر في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008 قرار بطردهما.
    10. An interim report of the Council of Europe decentralization mission, which is drawing up a reform package for local government in Kosovo, was published in the summer. UN 10 - وصدر في فصل الصيف تقرير مؤقت لبعثة مجلس أوروبا المعنية باللامركزية وهو يتضمن مخططا لمجموعة متكاملة من إجراءات الإصلاح للحكم المحلي في كوسوفو.
    A joint publication entitled " Conserving Dryland Biodiversity " was released in 2012 and several joint events were organized. UN وصدر في عام 2012 منشور مشترك معنون " Conserving Dryland Biodiversity " ونُظمت عدة أحداث مشتركة.
    3. Priority 1. The Law on Freedom of Religion was adopted on 13 July by the Assembly and promulgated on 24 August. UN 3 - الأولوية 1: اعتمدت الجمعية قانون حرية الأديان في 13 تموز/يوليه وصدر في 24 آب/أغسطس.
    The Kingdom of Bahrain has initiated a major campaign to combat trafficking in persons, and an anti-human trafficking law was passed in early 2008. UN واضطلعت مملكة البحرين بحملة كبيرة لمكافحة الاتجار بالأشخاص وصدر في مطلع عام 2008 قانون لمكافحة الاتجار بالبشر.
    The report on the human rights mission sent by the Secretary-General to the Democratic Republic of the Congo was released on the last day of the month. UN وصدر في آخر يوم من الشهر تقرير بشأن بعثة حقوق اﻹنسان التي أوفدها اﻷمين العام إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    56. The final report of a UNDP-financed technical cooperation project in the area of agro-forestry, executed by the World Bank and the Tropical Agricultural Research and Training Centre (CATIE) was produced in the first quarter of 1994. UN ٦٥ - وصدر في الربع اﻷول من عام ١٩٩٤ التقرير النهائي عن مشروع للتعاون التقني ممول من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجال الحراجة الزراعية، تولى تنفيذه البنك الدولي والمركز المداري للبحوث الزراعية والتدريب.
    I can only conclude that the latest proposal in this regard submitted by the five former presidents of the Conference and issued as document CD/1693 is still under consideration by member States. UN ولا يمكنني سوى الخلوص إلى أن الدول الأعضاء ما زالت تنظر في الاقتراح الأخير الذي قدمه رؤساء المؤتمر الخمسة السابقون في هذا الصدد وصدر في الوثيقة CD/1693.
    A training catalogue and newsletter were issued in December 2002. UN وصدر في كانون الأول/ديسمبر 2002 دليل ورسالة إخبارية للتدريب.
    65. Overcoming Human Poverty - the first in a series of reports on poverty eradication - was launched in 1998. UN ٥٦ - وصدر في عام ١٩٩٨ التقرير المعنون: التغلب على الفقر البشري وهو أول تقرير من سلسلة تقارير عن القضاء على الفقر.
    A new law on combating trafficking was enacted in 2007, while a multidisciplinary group formulated a national plan of action, which is currently under revision. UN وصدر في عام 2007 قانون جديد بشأن مكافحة الاتجار بالبشر، كما وضع فريق متعدد التخصصات خطة عمل وطنية هي الآن قيد التنقيح.
    The Surface Transport Section manual was revised to reflect best practices and was promulgated in September 2007 UN ونُقح دليل قسم النقل البري ليعكس أفضل الممارسات وصدر في أيلول/سبتمبر 2007

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus