"وصدقت عليه" - Traduction Arabe en Anglais

    • and ratified
        
    • ratified it
        
    • ratified by
        
    • have ratified
        
    • and was endorsed by
        
    • ratified the
        
    • had ratified
        
    State parties that have signed and ratified the Optional Protocol UN الدول الأطراف التي وقعت على البروتوكول الاختياري وصدقت عليه
    1. The draft optional protocol is an instrument which the States that signed and ratified it are not obliged to adopt. UN الثاني/نوفمبر ٧٩٩١[ ١- إن مشروع البروتوكول الاختياري - صك لا تعتبر الدول التي وقعته وصدقت عليه ملزمة بأن تعتمده.
    It had also signed and ratified the Statute of the International Criminal Court. UN ولقد وقعت أيضا على النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وصدقت عليه.
    Known as the Galapagos Agreement, the Agreement was signed by member countries of the Permanent Commission for the South-East Pacific and was recently ratified by my country. UN وقد وقعت على ذلك الاتفاق البلدان الأعضاء في اللجنة الدائمة لمنطقة جنوب شرقي المحيط الهادئ وصدقت عليه بلادي مؤخرا.
    Seventy-two States have signed and 18 States have ratified the optional protocol. UN ووقعت 72 دولة على البروتوكول الاختياري وصدقت عليه 18 دولة.
    The assessment was completed within the 2012/13 fiscal year and was endorsed by senior management in July 2013. UN واكتمل التقييم في السنة المالية 2012/2013، وصدقت عليه الإدارة العليا في تموز/يوليه 2013.
    The additional protocol has been signed by 20 States and ratified by two. UN ووقعت على البروتوكول الإضافي 20 دولة وصدقت عليه دولتان.
    The Protocol on Firearms, for instance, has been signed by 52 and ratified by four States. UN وقد وقعت على البروتوكول المتعلق بالأسلحة النارية مثلا 52 دولة وصدقت عليه أربع دول.
    In addition, the Protocol on Trafficking in Persons has been signed by 117 and ratified by 28 States. UN وبالإضافة إلى ذلك، وقعـت البروتوكول المتعلق بالاتجار بالأشخاص 117 دولة وصدقت عليه 28 دولة.
    The Protocol on Smuggling of Migrants has been signed by 112 and ratified by 27 States. UN ووقعت على البروتوكول المتعلق بتهريب المهاجرين 112 دولة وصدقت عليه 28 دولة.
    In 1998, Government signed the Kyoto Protocol and ratified in 2000. UN وفي عام 1998، وقَّعت الحكومة بروتوكول كيوتو وصدقت عليه في عام 2000.
    However, they noted with concern that only a few countries had signed and ratified the Charter. UN لكنهم لاحظوا بقلق قلة عدد البلدان التي وقعت على الميثاق وصدقت عليه.
    :: The agreement was signed by the United Kingdom on 1 October 1957 and ratified on 29 June 1968. UN :: وقعت المملكة المتحدة هذا الاتفاق في 1 تشرين الأول/نوفمبر 1957، وصدقت عليه في 29 حزيران/يونيه 1968.
    She pointed out that her Government had also signed and ratified the African Charter on the Rights and the Welfare of the Child. UN وأشارت الى أن حكومتها قد وقﱠعت أيضا الميثاق الافريقي لحقوق ورفاه الطفل وصدقت عليه.
    In addition, 1 State has signed and ratified Protocol I to the Convention while 3 States have signed, and 2 States have ratified, Protocol II to the Convention. UN يضاف إلى ذلك دولة واحدة وقعت البروتوكول اﻷول للاتفاقية وصدقت عليه، في حيـــن وقعت ٣ دول البروتوكول الثاني للاتفاقية وصدقت عليه دولتان.
    To date, 105 States have signed and 60 States have ratified it. UN وحتى تاريخه، وقَّعت 105 دول على هذا البروتوكول وصدقت عليه 60 دولة.
    All but two of the Member States have now signed Protocol No. 13 and all but three of the States which have signed have ratified it. UN وقّعت حتى الآن جميع الدول الأعضاء، ما عدا دولتين، على البروتوكول رقم 13، وصدقت عليه جميع الدول الموقعة، ما عدا ثلاث دول.
    The work programme for the second term of the LEG (2004 - 2005) was developed at the fifth meeting of the group, and was endorsed by the Subsidiary Body for Implementation (SBI) at its twentieth session. UN 2- ووُضع برنامج عمل الفريق لفترة ولايته الثانية (2004-2005) في الاجتماع الخامس للفريق، وصدقت عليه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها العشرين.
    22. By the end of 2010, 36 African countries had signed and 8 had ratified the African Charter on Democracy, Elections and Governance. UN 22 - وبحلول نهاية عام 2010، وقّع 36 بلداً أفريقيا على الميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحكم وصدقت عليه ثمانية بلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus