"وصفها في الفرع" - Traduction Arabe en Anglais

    • described in section
        
    Claims that pass this test are assessed and valued in accordance with the compensation methodology described in section IV.C below. UN والمطالبات التي تجتاز هذا الاختبار تقيّم وتثمن وفقاً لمنهجية التعويض الوارد وصفها في الفرع رابعا - جيم أدناه.
    The following section provides further guidance on the application of the basic adjustment methods described in section III.A above. UN 40- يوفر الفرع التالي مزيداً من الإرشاد فيما يتعلق بتطبيق طرق التعديل الأساسية الوارد وصفها في الفرع
    The following section provides further guidance on the application of the basic adjustment methods described in section III.A above. UN 41- يوفر الفرع التالي مزيداً من الإرشاد فيما يتعلق بتطبيق طرق التعديل الأساسية الوارد وصفها في الفرع
    Of particular importance will be the enabling units described in section VI above. UN ومما يكتسي أهمية خاصة الوحدات التمكينية التي ورد وصفها في الفرع سادسا أعلاه.
    The particularly desperate situation of the Marsh Arab population has been described in section III above. UN أما الحالة البائسة بوجه خاص لعرب اﻷهوار فورد وصفها في الفرع الثالث أعلاه.
    Some of the proposals discussed in this panel were implemented in the computation of the 2014 human development indices and are described in section III of the present report. UN وقد نفذت بعض المقترحات التي نوقشت في حلقة النقاش هذه في حساب مؤشرات التنمية البشرية لعام 2014، ويرد وصفها في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    The second part deals with valuation and requires each loss element claim to undergo four processing stages described in section IV.C. UN ويعنى الشطر الثاني بتقدير القيمة ويشترط اجتياز كل عنصر خسارة يُدعى مراحل تجهيز أربع يرد وصفها في الفرع رابعا - جيم.
    32. The implementation of the activities described in section II.A. on capacity development will require the mobilization of extrabudgetary resources. UN 32- وسيتطلب تنفيذ الأنشطة الوارد وصفها في الفرع ثانيا - ألف بشأن تنمية القدرة تعبئة موارد من خارج الميزانية.
    10. All of the claims contained in the third instalment were subjected to the processes described in section IV A of the first report. UN ١٠ - خضعت جميع المطالبات المشمولة في الدفعة الثالثة للعمليات الوارد وصفها في الفرع رابعا - ألف من التقرير اﻷول.
    In particular, sub-regional networks may be the main basis for cooperation activities, and members may formulate coordination arrangements complementing those described in section 3. UN وبصفة خاصة، قد تكون الشبكات دون الاقليمية هي اﻷساس الرئيسي ﻷنشطة التعاون، ويجوز لﻷعضاء وضع ترتيبات للتنسيق تكون مكملة للترتيبات الوارد وصفها في الفرع ٣.
    All the partner groups described in section 2 above are in the process of preparing work-plans for the implementation of the Habitat Agenda. UN ٨٠ - تعمل جميع مجموعات الشركاء الوارد وصفها في الفرع ٢ عاليه في إعداد خطط عمل لتنفيذ الموئل الثاني.
    The following section provides further guidance on the application of the basic adjustment methods described in section III.A above. UN 41- يوفر الفرع التالي مزيداً من الإرشاد بشأن تطبيق طرق التعديل الأساسية الوارد وصفها في الفرع
    The examples of successful export-oriented development strategies in East Asia described in section II above show not only that firms must first be strongly established in domestic markets but also that export success preceded, rather than followed, the adoption of import liberalization policies. UN فقد تبين من اﻷمثلة المضروبة على استراتيجيات التنمية ذات الوجهة التصديرية التي حققت نجاحا في شرق آسيا والتي ورد وصفها في الفرع الثاني أعلاه أنه لا يكفي أن تثبت الشركات وجودها بقوة في اﻷسواق المحلية فحسب، وإنما يجب أيضاً أن يتحقق نجاحها في التصدير قبل، لا بعد، اعتماد سياسات تحرير الواردات.
    The following section provides further guidance on the application of the basic adjustment methods described in section III.A above. UN 37- يوفر الفرع التالي مزيداً من الإرشاد فيما يتعلق بتطبيق طرق التعديل الأساسية الوارد وصفها في الفرع ثالثاً - ألف أعلاه.
    92. The secretariat initiated, implemented and/or provided support for numerous special undertakings for the Year, as described in section VII above. UN ٩٢ - وقامت ببدء وتنفيذ و/أو تدعيم العديد من المبادرات الخاصة المتخذة لصالح السنة، وهي المبادرات التي ورد وصفها في الفرع السابع أعلاه.
    (a) The role and responsibilities of ISWGNA as described in section I above; UN )أ( دور ومسؤوليات الفريق المشترك بين اﻷمانات والمعني بالحسابات القومية، الوارد وصفها في الفرع اﻷول، أعلاه؛
    Design and develop a financial strategy, using as appropriate elements described in section IV of the report on the operation of the Basel Convention regional and coordinating centres, as a supplement to existing mechanisms and present it to the Conference of Parties at its tenth meeting. UN تصميم وتطوير استراتيجية مالية، باستخدام ما يناسب من العناصر الوارد وصفها في الفرع رابعاً من التقرير المتعلق بأداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل، بوصف ذلك تكملة للآليات القائمة وتقديم تلك الاستراتيجية لمؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر.
    Such procedures should be designed according to the standard methods described in section 4.3.3.4. of the IPCC good practice guidance LULUCF. UN وتصمم هذه الإجراءات وفقاً للطرق الموحدة الوارد وصفها في الفرع 4-3-3-4 من " إرشادات الممارسة الجيدة " التي وضعها الفريق الحكومي الدولي لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    This compilation will provide a base map for analysis and a proxy variable for incorporation into the model. The compilation will also provide support for the project component that will examine the tectonic and volcanic factors that may be relevant to deposit formation that are described in section E below. UN وسيوفر هذا التجميع خريطة أساسية للتحليل ومتغيرا استدلاليا يُدمج في النموذج، كما سيوفر الدعم لعنصر المشروع الذي سيدرس العوامل التكتونية والبركانية التي قد تكون ذات صلة بتكوين الرواسب والتي يرد وصفها في الفرع جيم أدناه.
    The working group, which is chaired by the Business Continuity Management Unit of the Department of Management, provided the lead in the implementation of the emergency management system in New York, using the five-step cycle described in section IV of the present report. UN وقد قام الفريق العامل الذي ترأسه الوحدة المعنية باستمرارية تصريف الأعمال التابعة لإدارة الشؤون الإدارية بدور قيادة تنفيذ نظام إدارة حالات الطوارئ في نيويورك، وذلك باستخدام دورة الخطوات الخمس الوارد وصفها في الفرع الرابع من هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus