"وصلتها بالموضوع" - Traduction Arabe en Anglais

    • and relevance
        
    • relevance of
        
    We are pleased that the Kimberley Process continues to grow in size and scope, thus reaffirming its importance and relevance and its contribution to international peace and security. UN ويسرنا استمرار نمو عملية كيمبرلي في الحجم والنطاق، وهي بذلك تؤكد مجددا أهميتها وصلتها بالموضوع ومساهمتها في تحقيق السلام والأمن الدوليين.
    Our purpose is not to renegotiate the 1951 Convention. Rather, we hope to promote its full implementation and to develop the new approaches, tools and standards needed to ensure its continuing vitality and relevance. UN وغرضنا ليس التفاوض من جديد بشأن اتفاقية عام 1951، وإنما التشجيع على تنفيذها الكامل ووضع الطرق والأدوات والمعايير الجديدة الضرورية لضمان استمرار حيويتها وصلتها بالموضوع.
    Our purpose is not to renegotiate the 1951 Convention. Rather, we hope to promote its full implementation and to develop the new approaches, tools and standards needed to ensure its continuing vitality and relevance. UN وغرضنا ليس التفاوض من جديد بشأن اتفاقية عام 1951، وإنما التشجيع على تنفيذها الكامل ووضع الطرق والأدوات والمعايير الجديدة الضرورية لضمان استمرار حيويتها وصلتها بالموضوع.
    62. The contribution that the Cairo Conference could make to international development would very much depend on the usefulness and relevance of the final document. UN ٦٢ - وقالت إن مساهمة مؤتمر القاهرة في عملية التنمية الدولية تتوقف الى حد كبير على جدوى الوثيقة الختامية وصلتها بالموضوع اﻷساسي.
    This requires a cadre of teachers and trainers who are in a position to project into classrooms the global vision of criminal justice in its full complexity and relevance to the main theme of the Congress, thus charting the way for the future of international criminal justice education for the rule of law. UN ويتطلب ذلك طاقما من المعلمين والمدربين القادرين على عرض الرؤية العالمية للعدالة الجنائية بكل تعقيدها وصلتها بالموضوع الرئيسي للمؤتمر في الصفوف الدراسية، وبالتالي تحديد سبل التثقيف في المستقبل في مجال العدالة الجنائية من أجل تحقيق سيادة القانون.
    19.13 The estimated decrease for 2010-2011 reflects a consolidation and reformulation of publications in an effort to further increase their quality and relevance. UN 19-13 ويعكس النقصان التقديري للفترة 2010-2011 تجميع وإعادة صياغة المنشورات في محاولة لزيادة تحسين نوعيتها وصلتها بالموضوع.
    - They must take any appropriate steps to ensure the accuracy and relevance of the information and inform the General Secretariat of any change or deletion that needs to be carried out; UN - ويتعين عليها أن تتخذ أي إجراءت ملائمة لضمان دقة المعلومات وصلتها بالموضوع وإبلاغ الأمانة العامة بأي تغيير أو حذف يلزم القيام به.
    This issue was discussed at the April 1993 IAPWG meeting and the Group recommended that, in line with the above, the Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO) should review the procurement statistics provided by the reporting agencies to improve their accuracy, clarity and relevance. UN وقد نوقشت هذه المسألة في اجتماع نيسان/ابريل ١٩٩٣ للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات، وأوصى الفريق، تمشيا مع ما سبق ذكره، بأن يستعرض مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات احصاءات المشتريات التي تقدمها الوكالات المقدمة للتقارير لتحسينها من حيث الدقة والوضوح وصلتها بالموضوع.
    (a) Increased ability of Member States and secretariats of participating organizations to make timely decisions that improve the efficiency, effectiveness and relevance of the programmes and subprogrammes UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء وأمانات المنظمات المشاركة على اتخاذ قرارات مناسبة التوقيت تؤدي إلى تحسين كفاءة البرامج والبرامج الفرعية وفعاليتها وصلتها بالموضوع
    (a) Increased ability of Member States and secretariats of participating organizations to make timely decisions that improve the efficiency, effectiveness and relevance of the programmes and subprogrammes UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء وأمانات المنظمات المشاركة على اتخاذ قرارات مناسبة التوقيت تؤدي إلى تحسين كفاءة البرامج والبرامج الفرعية وفعاليتها وصلتها بالموضوع
    (a) Increased ability of Member States and secretariats of participating organizations to make timely decisions that improve the efficiency, effectiveness and relevance of the programmes and subprogrammes UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء وأمانات المنظمات المشاركة على اتخاذ قرارات مناسبة التوقيت تؤدي إلى تحسين كفاءة البرامج والبرامج الفرعية وفعاليتها وصلتها بالموضوع
    (a) Increased ability of Member States and secretariats of participating organizations to make timely decisions that improve the efficiency, effectiveness and relevance of the programmes and subprogrammes UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء وأمانات المنظمات المشارِكة على اتخاذ قرارات مناسبة التوقيت تؤدي إلى تحسين كفاءة البرامج والبرامج الفرعية وفعاليتها وصلتها بالموضوع
    (a) Increased ability of Member States and secretariats of participating organizations to make timely decisions which improve the efficiency, effectiveness and relevance of the subprogrammes/programmes UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء وأمانات المنظمات المشاركة على اتخاذ قرارات مناسبة التوقيت تؤدي إلى تحسين كفاءة البرامج الفرعية/البرامج وفعاليتها وصلتها بالموضوع
    (a) Increased ability of Member States and secretariats of participating organizations to make timely decisions which improve the efficiency, effectiveness and relevance of the subprogrammes/programmes UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء وأمانات المنظمات المشاركة على اتخاذ قرارات مناسبة التوقيت تؤدي إلى تحسين كفاءة البرامج الفرعية/البرامج وفعاليتها وصلتها بالموضوع
    (a) Increased ability of Member States and secretariats of participating organizations to make timely decisions which improve the efficiency, effectiveness and relevance of the subprogrammes/programmes UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء وأمانات المنظمات المشاركة على اتخاذ قرارات مناسبة التوقيت تؤدي إلى تحسين كفاءة البرامج الفرعية/البرامج وفعاليتها وصلتها بالموضوع
    Add a new indicator of achievement (a) (iii), as reading " (iii) Increased percentage of level of satisfaction of trainees attending courses with the quality and relevance of such courses " . UN يضاف مؤشر إنجاز جديد (أ) ' 3` هذا نصه: " ' 3` ارتفاع النسبة المئوية لمتابعي الدورات الدراسية التدريبية الراضين عن نوعية تلك الدورات وصلتها بالموضوع " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus