If you get this in the next 10 minutes, call me back in my room because my phone will be charging. | Open Subtitles | إذا وصلك هذا خلال عشرة دقائق, اتصلي على غرفتي لأن هاتفي سيكون في الشاحن |
- Didn't you get the E-mail? - What E-mail? | Open Subtitles | هل وصلك البريد الالكتروني أي بريد ألكتروني |
Oh, you got the crystal. I sent it early. | Open Subtitles | لقد وصلك الكريستال, لقد أرسلته منذ وقت قصير |
One question, though. you got this on good authority from who? | Open Subtitles | لكن سؤال واحد , وصلك مصدر جيد من من ؟ |
But fear not, if you received this lovely little box, your name will pop up. | Open Subtitles | لكن لا تخف ، إن وصلك هذا الصندوق الصغير اللطيف فإن اسمك سيظهر |
Have you heard from the hotel? | Open Subtitles | لأنه لم يكن في الحفلة، هل وصلك خبر من الفندق؟ |
Some mail came for you. It looked important so I put it up in your room. | Open Subtitles | لقد وصلك بعض البريد اليوم يبدو أنه مهم لذلك وضعته فى غرفتك |
James Weckler's personal effects from county just arrived for you. | Open Subtitles | وصلك تقرير الأعراض الشخصية لـ (جايمس واكلر) من السجن |
I'm sorry to bug you but did you get some of my mail by mistake? | Open Subtitles | أَنا آسفُ لإزعاجك لكن هل وصلك بريدي بالخطأ ? |
If you get one, what matters most is that you just tell the truth. | Open Subtitles | إن وصلك استدعاء، أهم شيء هو قول الحقيقة |
Did you get a telephone call from someone named Chad? | Open Subtitles | هل وصلك مكالمة هاتفية من شخص أسمه (تشاد) ؟ |
I know that I would hear them sometimes talk about money, like "Hey, big boy, did you get that check in the mail?" | Open Subtitles | أعلم أنني سمعتَهم أحيانًا يتحدثونَ عنْ المال مثلاً "أيها الضخم، هل وصلك ذلك الشيك في البريد؟" |
Did you get that other thing I sent you? | Open Subtitles | هل وصلك الشيء الآخر الذي أرسلته لك؟ |
How did you get these photos so fast? | Open Subtitles | كيف وصلك هذه الصورة بهذه السرعة ؟ |
Look, I don't know if you got any of my emails, but I just want you to know, | Open Subtitles | ،كان وصلك رسائليّ الإلكترونية ولكن أريدك أن تعرف |
I sent you some poems a while ago. I don't know if you got them. | Open Subtitles | أرسلت لك بعض الشِعر منذ مدة، لا أعرف إذا وصلك أم لا |
Look, you got it all wrong. | Open Subtitles | لم يكن هناك واحدة مسلية او رومانسية لقد وصلك الامر بطريقة خاطئة |
I'm terribly sorry, but I believe there's been a mix-up downstairs, and you've received the wrong glass of wine. | Open Subtitles | آسف بشده ولكن اعتقد كان هناك خلط بالأسفل وأنت وصلك |
You Have my feed from the Batmobile? | Open Subtitles | هل وصلك إرسالي من ''باتموبيل'' ؟ |
Mr. Poirot. This just came for you by personal messenger. | Open Subtitles | سيد "بوارو" لقد وصلك هذا الخطاب للتوّ بواسطة الساعي |
It is this, mon ami. It arrived for you today. | Open Subtitles | إنه هذا يا صديقي، لقد وصلك اليوم |
I don't know if you got my text. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كان قد وصلك رسالتي النصية |
I sent you a cup of my blood! Did you get my blood? | Open Subtitles | لقد ارسلت لك بكأس من دمي هل وصلك دمي ؟ |
If this reaches you and you need more leave word at my office. | Open Subtitles | اذا وصلك هذا واحتجت للمزيد أبعثي رسالة لمكتبي .. |
No, not in You've got Mail, in Sleepless in Seattle. | Open Subtitles | لا.ليس في فيلم وصلك بريد با في فيلم أرق في سياتل |