"وصلنا هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • we got this
        
    we got this Freeze guy and your pal Bridgit, who does the... the fire thing. Open Subtitles وصلنا هذا الرجل تجميد والخاص بك بريدجيت، الذي يفعل... الشيء النار.
    But, guys, we got this. Open Subtitles في قضية أخرى. ولكن، والرجال، وصلنا هذا.
    we got this, we got this, we got this. Open Subtitles وصلنا هذا، وصلنا هذا، وصلنا هذا.
    Then we got this nice scarf so you can just cover up all that, like, uggggh! Open Subtitles ثم وصلنا هذا وشاح جميل حتى تتمكن من تغطية للتو كل ذلك، مثل، أوجغغغ!
    If we got this on tape. Open Subtitles إذا وصلنا هذا على الشريط.
    We're okay, we got this. Open Subtitles نحن بخير، وصلنا هذا.
    No need to bother her, we got this. Open Subtitles لا حاجة لعناء لها، وصلنا هذا.
    Coop, we got this. Open Subtitles حظيرة، وصلنا هذا.
    [guns fire] [panting] [gunfire continues] Okay, all right, we got this. Open Subtitles حسنا، كل الحق، وصلنا هذا.
    Okay, we got this. Open Subtitles حسنا، وصلنا هذا.
    Yeah, we got this. Open Subtitles نعم، وصلنا هذا.
    Okay, we got this. Open Subtitles حسنا، وصلنا هذا.
    - we got this for 20 min ago. Open Subtitles -لقد وصلنا هذا الفاكس قبل 20 دقيقة
    - we got this guy. Open Subtitles - وصلنا هذا الرجل.
    Oh, we got this covered! Open Subtitles أوه، وصلنا هذا مغطى!
    we got this. Open Subtitles وصلنا هذا
    we got this! Open Subtitles وصلنا هذا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus