"وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNFPA and UNICEF
        
    ILO, UNFPA and UNICEF plan to strengthen their gender focal-point systems. UN وتخطط منظمة العمل الدولية وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف لتعزيز نظم الاتصال للشؤون الجنسانية فيها.
    UNDP, UNFPA and UNICEF UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف
    This presentation is harmonized with that of UNDP, UNFPA and UNICEF. UN وهذا النمط في البيان متوائم مع النمط الذي يتبعه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف.
    Partner organizations in the endeavour include ILO, UNESCO, UNFPA and UNICEF. UN وتشمل المنظمات الشريكة في هذا المسعى منظمة العمل الدولية واليونسكو وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف.
    Of these requirements, the share of the regular budget would amount to $13,370,600 and the balance of $7,954,100 would be reimbursed to the United Nations by UNDP, UNFPA and UNICEF. UN ومن هذه الاحتياجات، ستبلغ حصة الميزانية العامة 600 370 13 دولار، وسيقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف بتسديد مبلغ 100 954 7 دولار المتبقي إلى الأمم المتحدة.
    Efforts are ongoing to harmonize cost-recovery policies for trust funds among UNDP, UNFPA and UNICEF. UN والجهود جارية لتنسيق سياسات استرداد التكاليف للصناديق الاستئمانية بين البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف.
    9. Steps taken and progress achieved towards an integrated budget: joint informal briefing note of UNDP, UNFPA and UNICEF UN الخطوات المتخذة والتقدم المحرز على صعيد وضع ميزانية متكاملة: مذكرة إحاطة غير رسمية مشتركة بين البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف
    The State party should seek technical assistance from, inter alia, the United Nations Joint Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), UNFPA and UNICEF. UN وينبغي أن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من جهات ضمنها برنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الإيدز وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف.
    A joint report of UNDP, UNFPA and UNICEF is presented to the Executive Board in accordance with the updated road map towards an integrated budget discussed by the Executive Board at its 2011 second regular session. UN يقدم التقرير المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف إلى المجلس التنفيذي وفقاً لخريطة الطريق المحدّثة بغية وضع ميزانية متكاملة ناقشها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2011.
    UNDP, UNFPA and UNICEF also agreed, and use in their respective budget submissions, a common result for all three organizations under each function. UN وقد وافق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف أيضا، على نتيجة مشتركة لجميع المنظمات الثلاث في إطار كل مهمة، وتقوم باستخدامها فعلا.
    In sub-Saharan Africa, the World Bank, UNFPA and UNICEF strengthened their collaboration for promoting the integration of HIV and sexual and reproductive health and young people's participation in national planning. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، عزز البنك الدولي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف تعاونهم من أجل تشجيع إدماج الفيروس والصحة الجنسية والإنجابية ومشاركة الشباب في التخطيط الوطني.
    No clear mandates for gender specialists have been established, but there are terms of reference for gender advisers and focal points appointed by UNDP, UNFPA and UNICEF at the headquarters level and in regional and country offices. UN ولم تحدَّد أي مهام واضحة للمختصين بالقضايا الجنسانية، لكن أعدت اختصاصات المستشارين والمنسقين المعنيين بالقضايا الجنسانية الذين يعينهم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف في المقر وفي المكاتب الإقليمية والقطرية.
    WHO, the United Nations Population Fund (UNFPA) and UNICEF collaborated in producing the monthly report on health sector surveillance indicators, which monitored comprehensively the health condition of Palestinians, and the status of health services. UN وتعاونت منظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف في إنتاج تقرير شهري عن مؤشرات مراقبة القطاع الصحي تولى الرصد الشامل لأحوال الفلسطينيين الصحية ووضع الخدمات الصحية.
    UNIFEM, UNFPA and UNICEF are spearheading the work for the task team on these two initiatives with other task team members taking the lead in other areas. UN ويقود أعمال فريق العمل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف في هاتين المبادرتين في حين يقوم أعضاء آخرون في الفريق بدور قيادي في مجالات أخرى.
    24. The harmonized cost definitions agreed upon by UNDP, UNFPA and UNICEF are: UN 24 - تتمثل تعاريف التكاليف المنسقة التي وافق عليها البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف في ما يلي:
    Joint meeting of the Executive Boards of UNDP/UNFPA and UNICEF, with the participation of WFP UN الاجتماع المشترك بين المجلسين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف بمشاركة برنامج الأغذية العالمي
    This budget was prepared in the harmonized format agreed by the governing bodies of UNDP, UNFPA and UNICEF. UN وأُعدت الميزانية بالشكل الموحد الذي وافقت عليه مجالس الإدارة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف.
    49. The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), UNFPA and UNICEF have implemented activities that provide psychosocial, basic needs and livelihood support. UN 49 - ونفذت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف أنشطة لتقديم الدعم النفسي وتوفير الاحتياجات الأساسية لسبل كسب العيش.
    Of the total requirement for the biennium, the cost to the regular budget would amount to $14.2 million and the balance of $8 million would be reimbursed to the United Nations by UNDP, UNFPA and UNICEF. UN ومن مجموع الاحتياجات لفترة السنتين، تبلغ التكلفة في الميزانية العادية 14.2 مليون دولار وسيسدد الرصيد البالغ 8 ملايين دولار إلى الأمم المتحدة من قبل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف.
    UNDP, UNFPA and UNICEF established a joint road map towards developing an integrated budget. UN 76 - ووضع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف خارطة طريق مشتركة لوضع ميزانية متكاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus