"وصندوق السكان واليونيسيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNFPA and UNICEF
        
    The management results framework structure aligns with those anticipated by UNDP, UNFPA and UNICEF in their next plans. UN ويتماشى هيكل إطار نتائج الإدارة مع الأطر المتوقع أن تشملها الخطط المقبلة للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف.
    The Executive Boards of UNDP, UNFPA and UNICEF agreed on common cost definitions and classifications. UN واتفقت المجالس التنفيذية للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف على تعاريف وتصنيفات موحدة للتكاليف.
    Overall, delegations were pleased that UNDP, UNFPA and UNICEF had addressed the issues of cross-subsidization and the use of core resources to cover fixed indirect costs. UN وكانت الوفود بوجه عام مغتبطة أن البرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف تطرقت إلى مسائل الدعم التناقلي واستخدام الموارد الأساسية لتغطية التكاليف غير المباشرة الثابتة.
    Overall, delegations were pleased that UNDP, UNFPA and UNICEF had addressed the issues of cross-subsidization and the use of core resources to cover fixed indirect costs. UN وكانت الوفود بوجه عام مغتبطة أن البرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف تطرقت إلى مسائل الدعم التناقلي واستخدام الموارد الأساسية لتغطية التكاليف غير المباشرة الثابتة.
    Another asked the executive heads of UNDP, UNFPA and UNICEF to address the transition from relief to development. UN وطلب متحدث آخر إلى الرؤساء التنفيذيين للبرنامج اﻹنمائي وصندوق السكان واليونيسيف التصدي لمرحلة الانتقال من اﻹغاثة إلى التنمية.
    The Committee notes the progress made towards closer alignment with the common methodology and harmonized framework used by UNDP, UNFPA and UNICEF. UN وتلاحظ اللجنة التقدم الذي تحقق في سبيل زيادة التواؤم مع المنهجية الموحدة والإطار المنسق المستخدمين في البرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف.
    UNDP, UNFPA and UNICEF are working on a common results-based budgeting vision which will be presented to their respective executive boards. UN كما يعكف البرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف على وضع رؤية موحدة للميزنة على أساس النتائج وسيجري تقديمها إلى المجلس التنفيذي لكل منها.
    The Executive Board adopted decision 2011/10 on the mock-up of the 2012-2013 biennial budgets of UNDP, UNFPA and UNICEF. Other matters UN 106 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2011/10 بشأن نموذج ميزانيات فترة السنتين 2012-2013 للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف.
    14. It is indicated in the report that UNDP, UNFPA and UNICEF are on track to present individual, integrated budgets from 2014 onwards, in accordance with Executive Board decision 2011/10. UN 14 - ويشار في التقرير إلى أن البرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف هم الآن في مسارهم لتقديم ميزانيات فردية متكاملة بدءا بعام 2014 فصاعدا، وذلك وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2011/10.
    The proposed budget drew on Board guidance on the mid-term review of the strategic plan and respected the Board decision to approve harmonized approaches for cost classification and results-based budgeting as part of the UNDP, UNFPA and UNICEF move toward an integrated budget. UN واستفادت الميزانية المقترحة من توجيهات المجلس التنفيذي بشأن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية، واحترمت قرار المجلس بالموافقة على النهج الموحدة لتصنيف التكاليف والميزنة القائمة على النتائج كجزء من تحرك البرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف نحو ميزانية متكاملة.
    61. The Executive Board took note of the joint UNDP, UNFPA and UNICEF preliminary briefing note on progress regarding an integrated budget. UN 61 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بمذكرة الإحاطة الأولية المشتركة بين البرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف عن التقدم المحرز بشأن الميزانية المتكاملة.
    The UNDP Comptroller presented the joint information note of UNDP, UNFPA and UNICEF on the road map to an integrated budget. UN 56 - قدم المراقب المالي للبرنامج الإنمائي مذكرة المعلومات المشتركة للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف بشأن خارطة الطريق إلى ميزانية متكاملة.
    The UNDP Comptroller presented the joint information note of UNDP, UNFPA and UNICEF on the road map to an integrated budget. UN 56 - قدم المراقب المالي للبرنامج الإنمائي مذكرة المعلومات المشتركة للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف بشأن خارطة الطريق إلى ميزانية متكاملة.
    Regarding the query on harmonizing the rate across the United Nations system, he stated that the work of UNDP, UNFPA and UNICEF on cost recovery was being followed with great interest by the rest of the United Nations system and the outcome may influence other organizations in terms of their cost-recovery methodology. UN وردّا على السؤال المتعلق بمواءمة المعدل على نطاق منظومة الأمم المتحدة، قال إن معالجة البرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف لمسألة استرداد التكاليف يتابعها باهتمام كبير باقي منظومة الأمم المتحدة، وإن النتيجة يمكن أن تؤثر على منظمات أخرى فيما يتعلق بمنهجيتها لاسترداد التكاليف.
    Regarding the query on harmonizing the rate across the United Nations system, he stated that the work of UNDP, UNFPA and UNICEF on cost recovery was being followed with great interest by the rest of the United Nations system and the outcome may influence other organizations in terms of their cost-recovery methodology. UN وردّا على السؤال المتعلق بمواءمة المعدل على نطاق منظومة الأمم المتحدة، قال إن معالجة البرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف لمسألة استرداد التكاليف يتابعها باهتمام كبير باقي منظومة الأمم المتحدة، وإن النتيجة يمكن أن تؤثر على منظمات أخرى فيما يتعلق بمنهجيتها لاسترداد التكاليف.
    The Executive Board adopted decision 2011/10 on the mock-up of the 2012-2013 biennial budgets of UNDP, UNFPA and UNICEF. UN 106 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2011/10 بشأن نموذج ميزانيات فترة السنتين 2012-2013 للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف.
    The proposed budget drew on Board guidance on the mid-term review of the strategic plan and respected the Board decision to approve harmonized approaches for cost classification and results-based budgeting as part of the UNDP, UNFPA and UNICEF move toward an integrated budget. UN واستفادت الميزانية المقترحة من توجيهات المجلس التنفيذي بشأن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية، واحترمت قرار المجلس بالموافقة على النهج الموحدة لتصنيف التكاليف والميزنة القائمة على النتائج كجزء من تحرك البرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف نحو ميزانية متكاملة.
    61. The Executive Board took note of the joint UNDP, UNFPA and UNICEF preliminary briefing note on progress regarding an integrated budget. UN 61 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بمذكرة الإحاطة الأولية المشتركة بين البرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف عن التقدم المحرز بشأن الميزانية المتكاملة.
    8. Notes the guiding principles of the integrated budget contained in the joint note of UNDP, UNFPA and UNICEF on steps taken towards the integrated budget and the mock-up of the integrated budget; UN 8 - يلاحظ المبادئ التوجيهية للميزانية المتكاملة الواردة في المذكرة المشتركة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف عن الخطوات المتخذة نحو ميزانية متكاملة ونموذج الميزانية المتكاملة؛
    In Cape Verde, UNDP, UNFPA and UNICEF have fully integrated their programme and financial procedures, including the harmonized approach to cash transfers and common audit and resource mobilization. UN وفي الرأس الأخضر، قام البرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف بإدماج الإجراءات البرنامجية والمالية المتبعة في تلك المؤسسات إدماجاً كاملاً، بما في ذلك النهج المنسق في التحويلات النقدية ومراجعة الحسابات وتعبئة الموارد بصورة مشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus