"وصندوق النقد الدولي في" - Traduction Arabe en Anglais

    • International Monetary Fund in
        
    • and IMF in
        
    • and the IMF in
        
    • the International Monetary Fund
        
    • International Monetary Fund to
        
    • International Monetary Fund on
        
    Missions to the World Bank and the International Monetary Fund in Washington, D.C. (20 October 2006) and Uganda UN البعثتان اللتان قام بهما إلى البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في واشنطن العاصمة،
    They also visited the World Bank and the International Monetary Fund in Washington, D.C. UN وقاموا بزيارة البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في واشنطن العاصمة.
    This will require institutional reforms and a new division of labour between the United Nations, the World Bank and IMF in global development finance, with the United Nations as the undisputed lead agency. UN وسيتطلب ذلك إصلاحات مؤسسية وتقسيما جديدا للعمل بين الأمم المتحدة والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي في التمويل الإنمائي العالمي، على أن تكون الأمم المتحدة هي الوكالة الرائدة بلا منازع.
    With regard to the implementation of economic reform policies, policy advice was provided by both the World Bank and IMF in the formulation of economic reform policies. UN وفيما يتعلق بتنفيذ سياسات اﻹصلاح الاقتصادي، تم تقديم المشورة السياسية من كل من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في وضع سياسات اﻹصلاح الاقتصادي.
    We strongly support the work of the World Bank and the IMF in promoting the poverty reduction strategy papers. UN إننا نؤيد بشدة العمل الذي يقوم بـه البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في الترويج لأوراق استراتيجية الحد من الفقر.
    The World Bank and the International Monetary Fund met in their annual and spring meetings. UN واجتمع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في اجتماعاتهما السنوية وفي اجتماعات الربيع.
    It also continued to work with other multilateral bodies, including the World Bank, the Group of 20 and the International Monetary Fund in a number of relevant areas. UN وتواصل العمل أيضا مع الهيئات المتعددة الأطراف الأخرى، ومنها البنك الدولي ومجموعة الـعشرين وصندوق النقد الدولي في عدد من المجالات ذات الصلة.
    Presentations on the initiative were given at the World Bank and the International Monetary Fund in Washington, D.C., on 12 and 13 April 2008. UN وقُدّمت عروض إيضاحية بشأن المبادرة في البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في واشنطن العاصمة يومي 12 و13 نيسان/أبريل 2008.
    In the light of that, my delegation remains committed to ensuring full and active participation by the World Bank and the International Monetary Fund in all meetings, including those of the Organizational Committee. UN وفي ضوء ذلك، يظل وفد بلدي ملتزما بضمان المشاركة الكاملة والنشيطة من جانب البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في جميع الاجتماعات، بما فيها اجتماعات اللجنة التنظيمية.
    _: Missions to the World Bank and the International Monetary Fund in Washington, D.C. and Uganda UN _: البعثة إلى البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في واشنطن العاصمة، والبعثة إلى أوغندا
    The initiative was presented at the meetings of the World Bank and the International Monetary Fund in Washington, D.C., on 12 and 13 April 2008. UN وعُرضت المبادرة في اجتماعي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في واشنطن العاصمة يومي 12 و13 نيسان/أبريل 2008.
    Both the World Bank and the International Monetary Fund in presentations at the United Nations recently have remarked that projects work best when all sectors work together. UN وقد ذكر كل من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في عرضين قدما مؤخرا في الأمم المتحدة أن المشاريع تؤتي أفضل ثمارها عندما تعمل جميع القطاعات جنبا إلى جنب.
    While the ad hoc increases in quotas agreed by the World Bank and IMF in Singapore were welcome, more discussion was needed on the reform of the quota formula and on basic votes. UN وبينما تلقى الزيادات المخصصة في الحصص المتفق عليها من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في سنغافورة كل ترحيب فمن اللازم زيادة المناقشات بشأن إصلاح صيغة الحصص وإصلاح الأصوات الأساسية.
    He intended to discuss the approach taken by international development partners with respect to developing economies when he met with representatives of the World Bank and IMF in November 2007. UN وأوضح أنه ينوي مناقشة المنهج الذي يتبعه شركاء التنمية الدوليون فيما يتعلق باقتصاديات الدول النامية، عندما يلتقي مع ممثلي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Empirical data collected by the World Bank and IMF in the context of HIPC initiative implementation operations actually show that the developing countries' poverty reduction expenditures have increased following the debt cancellation. UN وبالفعل تبيّن البيانات التجريبية التي جمعها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في سياق العمليات التنفيذية للمبادرة الخاصة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون أن إنفاق البلدان النامية على الحد من الفقر قد زاد عقب إلغاء الديون عليها.
    Nonetheless, the General Assembly and the Secretary-General can play an important supporting role by stressing the importance of transparency of military budgets at every opportunity and by supporting the efforts of the multilateral development banks, UNDP and IMF in this area. UN ومع ذلك، فإن باستطاعة الجمعية العامة واﻷمين العام القيام بدور داعم هام بالتأكيد على أهمية شفافية الميزانيات العسكرية كلما سنحت الفرصة بذلك، وبدعم جهود المصارف اﻹنمائية المتعددة اﻷطراف وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق النقد الدولي في هذا المضمار.
    37. In order to strengthen the role of the Bretton Woods Institutions in the revival of the Angolan economy and the consolidation of peace, meetings have been held between my representatives and those of the World Bank and IMF in Washington and New York. UN ٣٧ - وبغية تعزيز دور مؤسسات بريتون وودز في انتعاش الاقتصاد اﻷنغولي وتوطيد السلم، عقدت اجتماعات بين ممثلي وممثلي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في واشنطون ونيويورك.
    This is exactly the amount of debt relief received by Mali from the World Bank and the IMF in the same year under the enhanced HIPC Initiative. UN وذلك هو المبلغ ذاته الذي تلقته مالي من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في العام ذاته في إطار تدابير تخفيف عبء الديون للمبادرة المعززة للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    In the following sections of the report we hope to contribute to a bridging of the gap with a specific focus on the issue of intellectual property rights (IPRs), dispute settlement at the WTO, and the evolving role of the World Bank and the IMF in the debate about poverty. UN وفي الأجزاء التالية من التقرير، نأمل في أن نساهم في ردم الهوة مع التركيز بشكل محدد على مسألة حقوق الملكية الفكرية، وتسوية المنازعات في منظمة التجارة العالمية، وتطور دور البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في المناقشة المتعلقة بالفقر.
    The third function is similar to what Eurostat and the International Monetary Fund (IMF) have done in the past, namely worked on dissemination through workshops and manuals. UN أما المهمة الثالثة فهي شبيهة بما فعله المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية وصندوق النقد الدولي في الماضي، وهو العمل على التعميم باستخدام حلقات العمل والكتيبات.
    In addition, the realization and development of the African Economic Community will be advanced by collaboration between the OAU and the activities of the World Bank and the International Monetary Fund to provide technical assistance to OAU members so as to help them strengthen their capacities for macroeconomic management. UN إضافة إلى ذلك، سيتعزز تأسيس ونمو الجماعة الاقتصاديـــة اﻷفريقية بالتعاون بين منظمة الوحدة اﻷفريقية وأنشطة البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في تقديم المساعدات التقنية إلى أعضاء منظمة الوحدة اﻷفريقية بغية مساعدتهم في تعزيز قدراتهم على إدارة الاقتصاد الكلي.
    46. South Sudan joined the World Bank and the International Monetary Fund on 18 April 2012. UN 46 - انضم جنوب السودان إلى عضوية البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في 18 نيسان/أبريل عام 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus