rural women's access to adequate health services | UN | فرص وصول المرأة الريفية إلى الخدمات الصحية المناسبة |
rural women's access to adequate health-care facilities | UN | وصول المرأة الريفية إلى مرافق الرعاية الصحية الكافية |
rural women's access to adequate health care facilities | UN | وصول المرأة الريفية إلى مرافق الرعاية الصحية الكافية |
Lastly, the Committee also wished to know how the Government planned to improve the access of rural women to health care facilities. | UN | واللجنة تود أن تعرف، في نهاية الأمر، كيفية تخطيط الحكومة لتحسين وصول المرأة الريفية إلى مرافق الرعاية الصحية. |
access of rural women to clean water | UN | وصول المرأة الريفية إلى المياه النظيفة |
The Ministry of Agriculture and Rural Affairs expanded the content of its Home Economics and Extension Programme in 2001, to ensure that rural women have access to production oriented extension activities. | UN | وقامت وزارة الزراعة والشؤون الريفية بتوسيع نطاق مضمون برنامج الاقتصاد المنزلي والإرشاد التابع لها في عام 2001، لضمان وصول المرأة الريفية إلى أنشطة الإرشاد الانتاجية المنحى. |
Please indicate what impact these inequalities have on rural women, including older women, and how they have been addressed to ensure equal access for rural women to health, education, employment and microcredit. | UN | يرجى بيان أثر هذه اللامساواة على المرأة الريفية بما في ذلك المرأة المسنة والطريقة التي اتُبعت لمعالجتها لضمان وصول المرأة الريفية بشكل متساوٍ إلى الصحة والتعليم والعمل والقروض الصغيرة. |
Recommendations were made to improve rural women's access to technology through innovative methods, including distance learning. | UN | وقدمت توصيات لتحسين إمكانيات وصول المرأة الريفية إلى التكنولوجيا عن طريق أساليب ابتكارية منها التعلم من بعد. |
The report acknowledged that rural women's access to health-care facilities was hampered by the high cost of the services. | UN | وأقر التقرير أن إمكانية وصول المرأة الريفية إلى مرافق الرعاية الصحية تعترضه التكاليف العالية لهذه الخدمات. |
Belarus increased rural women's access to educational institutions specialized in rural development and agriculture. | UN | وزادت بيلاروس من وصول المرأة الريفية إلى المؤسسات التعليمية المتخصصة في التنمية الريفية والزراعة. |
There have been some inroads into Ghanaian rural women's access to credit, and the results are positive. | UN | ولقد تحققت بعض التدخلات الناجحة في ميدان وصول المرأة الريفية الغانية للائتمانات، وثمة نتائج إيجابية في هذا الصدد. |
rural women's access to land, participation in the definition of Economic Structure and the productive process itself | UN | وصول المرأة الريفية إلى الأرض، ومشاركتها في تحديد الهيكل الاقتصادي والعملية الإنتاجية ذاتها |
rural women's access to water supply, irrigation and infrastructure | UN | وصول المرأة الريفية لإمدادات المياه، والري والهياكل الأساسية |
8. rural women's access to drinking water | UN | 8- وصول المرأة الريفية إلى المياه الصالحة للشرب |
rural women's access to education | UN | فرص وصول المرأة الريفية إلى التعليم |
2. rural women's access to adequate health services | UN | 2 - فرص وصول المرأة الريفية إلى الخدمات الصحية المناسبة |
Please provide information on the access of rural women to education, health, employment and other services. | UN | 24- يرجى تقديم معلومات عن وصول المرأة الريفية إلى التعليم والصحة والعمالة وغيرها من الخدمات. |
“(b) Ensuring the full and equal access of rural women to productive resources and services”, | UN | " )ب( تأمين وصول المرأة الريفية إلى الموارد والخدمات اﻹنتاجية بصورة تامة وعلى قدم المساواة " |
21. She believed the figures presented on maternal mortality were rather high and was therefore curious to have further information on the access of rural women to comprehensive health services. | UN | 21 - ومن المعتقد أن الأرقام المقدمة بشأن وفيات الأمهات تتسم بالارتفاع إلى حد ما، ومن ثم، فإنه ينبغي تقديم مزيد من المعلومات عن إمكانية وصول المرأة الريفية للخدمات الصحية الشاملة. |
The Committee further urges the State party to ensure that rural women have access to health services, education, clean water, electricity, land, and income-generating projects. | UN | كما تحث اللجنة الدولة الطرف على تأمين فرص وصول المرأة الريفية إلى الخدمات الصحية والتعليم والمياه النقية والكهرباء والأرض والمشاريع المُدرّة للدخل. |
Time, geographical location of facilities and social and cultural norms constitute additional constraints.35 The improvement of access for rural women and their participation in information and communication technologies will continue to be limited if access to infrastructure, such as roads and transport, education, training and economic resources, including financing, is not increased. | UN | ويشكل ضيق الوقت، والموقع الجغرافي للمرافق، والمعايير الاجتماعية والثقافية قيودا إضافية(). وسيظل تحسين سبل وصول المرأة الريفية إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومشاركتها فيها محدودا ما لم تتم زيادة إمكانية وصول المرأة الريفية إلى الهياكل الأساسية، مثل الطرق ووسائط النقل والتعليم والتدريب والموارد الاقتصادية بما في ذلك التمويل. |
The report makes no reference to access by rural women to higher education. | UN | ولا يتضمن التقرير أية إشارة إلى إمكانية وصول المرأة الريفية إلى التعليم العالي. |