the Government has developed, and is successfully implementing, appropriate action plans. | UN | وقد وضعت الحكومة خطط عمل مناسبة وهي بصدد تنفيذها بنجاح. |
With this in mind, the Government has developed, and regularly revises, a long-term Foreigners Integration Policy Concept. | UN | وبأخذ هذا في الحسبان، وضعت الحكومة مفهوماً لسياسة إدماج الأجانب طويل الأمد وتقوم بتنقيحه بانتظام. |
In 2006, the Government developed a five-year strategy to expand trade by further simplifying cross-border trading. | UN | وفي عام 2006، وضعت الحكومة استراتيجية خماسية السنوات لتوسيع التجارة بزيادة تبسيط العمليات العابرة للحدود. |
In 2000 the Government formulated a Human Resource Development Strategic Plan for the period up to 2020. | UN | وضعت الحكومة في عام 2000 خطة استراتيجية لتنمية الموارد البشرية للفترة حتى عام 2020. |
To meet that need, the Government had developed literacy programmes which had been very well attended. | UN | ولتلبية هذه الحاجة، وضعت الحكومة برامج لتعليم القراءة والكتابة حظيـت بـحضور جيد جدا. |
Nonetheless, despite these legal guarantees, the Government has put in place a number of stringent limitations to this right. | UN | ومع ذلك فعلى الرغم من هذه الضمانات القانونية، وضعت الحكومة عدداً من القيود الصارمة على هذا الحق. |
1) the Government has established an informal learning system. | UN | 1 - وضعت الحكومة نظاما للتعليم غير النظامي |
Significantly, the Government has formulated an ambitious agenda for change, which fully captures all commitments contained in the Framework. | UN | وعلى نحو ملحوظ، وضعت الحكومة برنامجاً طموحاً للتغيير يحدد بالكامل جميع الالتزامات الواردة في الإطار. |
the Government has developed social protection strategies aimed at uplifting the very poor in the communities. | UN | وقد وضعت الحكومة استراتيجيات للحماية الاجتماعية ترمي إلى رفع مستوى شديدي الفقر في المجتمعات المحلية. |
the Government has developed programmes with the aim of creating alliances between economic growth and economic and social rights. | UN | وقد وضعت الحكومة برامج الهدف منها الربط بين النمو الاقتصادي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية. |
the Government has developed a national competitiveness plan with a key focus on local entrepreneurship and innovation. | UN | وقد وضعت الحكومة خطة وطنية للمنافسة تركز بصورة أساسية على القدرة على إنشاء المشاريع والابتكار على الصعيد المحلي. |
the Government developed a National Population Policy in June 1994. | UN | وقد وضعت الحكومة سياسة وطنية للسكان في حزيران/يونيه ٤٩٩١. |
Has the Government developed national strategies targeting this group and aimed at raising awareness at health risks? | UN | فهل وضعت الحكومة استراتيجيات وطنية تستهدف هذه الفئة وترمي إلى التوعية بالمخاطر الصحية؟ |
the Government formulated a general plan for a social security package aimed at expanding the fields of rehabilitation and the provision of assistance to the poverty-stricken. | UN | وقد وضعت الحكومة خطة عامة لحزمة اﻷمان الاجتماعي تهدف إلى التوسع في مجالات التأهيل وتوفير اﻹعانات للفئات الفقيرة. |
Since 8.7 per cent of the prison population was female, the Government had developed a prison policy with a gender perspective. | UN | وبما أن النساء يشكلن 8.7 في المائة من نزلاء السجون، فقد وضعت الحكومة سياسة للسجون تراعي المنظور الجنساني. |
the Government has put in place programmes to address these problems which impact more negatively on women than men. | UN | وقد وضعت الحكومة برامج لمعالجة هذه المشاكل التي تؤثر بصورة أكثر سلبية على المرأة منها على الرجل. |
the Government has established special war-related reintegration programmes for children, including the family location and reunification programme. | UN | وقد وضعت الحكومة برامج خاصة بالحرب لإعادة إدماج الأطفال، بما في ذلك برنامج لتحديد أماكن الأسر وإعادة توحيدها. |
the Government has formulated a three-year development programme. | UN | وقد وضعت الحكومة برنامجا إنمائيا لفترة ثلاث سنوات. |
the Government put in place a programme of free primary education in 2006. | UN | وقد وضعت الحكومة في عام 2006 برنامج تعليم ابتدائي مجاني. |
the Government had formulated a new set of objectives for the gender equality policy to ensure equal partnership between men and women. | UN | وقد وضعت الحكومة مجموعة أهداف جديدة في مجال سياسة المساواة بين الجنسين لكفالة الشراكة المتساوية بين الرجل والمرأة. |
the Government had established a number of adult education programmes, but it would be some time before those efforts began to bear fruit. | UN | وقد وضعت الحكومة عدداً من برامج تعليم الكبار، ولكن لا بد من مضي بعض الوقت قبل أن تؤتي هذه الجهود ثمارها. |
In Malawi, the Government introduced an affirmative action programme to increase women's access to credit. | UN | وفي ملاوي، وضعت الحكومة موضع التطبيق برنامجا للعمل الإيجابي لزيادة إمكانية حصول المرأة على الائتمان. |
There were many projects that the Government had drawn up and submitted to donors for funding but received no response. | UN | وقد وضعت الحكومة مشاريع كثيرة وقدمتها إلى المانحين من أجل تمويلها، إلا أنها لم تتلق ردا. |
Accordingly, the Government has designed policies and programmes which focus on youth empowerment and investment in young people. | UN | ولهذا السبب، وضعت الحكومة سياسات وبرامج تركز على تمكين الشباب والاستثمار في الشباب. |
230. the Government established the " Two Million Unit Housing Construction Plan " for the five-year period 1988-1992. | UN | 230- ولقد وضعت الحكومة " خطة لبناء مليوني وحدة سكنية " وهي خطة خمسية للفترة 1988-1992. |
:: A draft strategy for legal aid to vulnerable groups was developed by the Government and partners but not yet officially adopted | UN | :: وضعت الحكومة وشركاؤها مشروع استراتيجية لتقديم المعونة القانونية إلى الفئات المعرضة للأذى لكنه لم يُعتمد رسمياً بعد |