The revised manual will be refined further at a consultation workshop, before being finalized early in 2012. | UN | وسيخضع الدليل المنقح إلى مزيد من الصقل في حلقة عمل تشاورية، وذلك قبل وضعه في صيغته النهائية في مطلع عام 2012. |
The full training programme will be implemented once it has been finalized. | UN | وسينفذ برنامج التدريب بالكامل فور وضعه في صيغته النهائية. |
A draft children's code has been developed, and is expected to be finalized in the first half of 2005. | UN | وقد جرى وضع مشروع قانون الطفل، ويتوقع وضعه في صيغته النهائية في النصف الأول من عام 2005. |
The Board considered the draft report (IDB.24/L.1) and adopted it as a whole with the understanding that the Rapporteur would be entrusted with the task of finalizing the report (see summary record IDB.24/SR.7, paras. 51-53). | UN | رابع عشر- اعتماد التقرير 39- نظر المجلس في مشروع التقرير (IDB.24/L.1) واعتمده في مجمله، على أن تعهد إلى المقرر مهمة وضعه في صيغته النهائية (انظر المحضر الموجز IDB.24/SR.7، الفقرات 51 -53). |
The Board considered the draft report (IDB.19/L.1) and adopted it as a whole with the understanding that the Rapporteur would be entrusted with the task of finalizing the report (see summary record IDB.19/SR.4 paras. 36-39). | UN | ٩٢ - نظر المجلس في مشروع التقرير (IDB.19/L.1) واعتمده في مجمله ، على أن تعهد الى المقرر مهمة وضعه في صيغته النهائية )انظر المحضر الموجز IDB.19/SR.4 ، الفقرات ٦٣ - ٩٣( . |
He noted with concern that a number of delegations had received copies of the draft report from the Department before its finalization. | UN | ولاحظ مع القلق أن عددا من الوفود قد تلقى نسخا من مشروع التقرير من الإدارة قبل وضعه في صيغته النهائية. |
Factual corrections and comments from OHCHR on the draft report have been sought and taken into account in finalizing it. | UN | وقد تم التماس التصويبات والتعليقات الوقائعية من المفوضية السامية بشأن مشروع التقرير وأخذت بعين الاعتبار عند وضعه في صيغته النهائية. |
The full training programme will be implemented once it has been finalized. | UN | وسينفذ برنامج التدريب بالكامل فور وضعه في صيغته النهائية. |
Planning guide to assess the capacity of the local police is under development and is expected to be finalized by end of 2007 | UN | يجري وضع دليل التخطيط لتقييم قدرات مؤسسات الشرطة المحلية ومن المتوقع وضعه في صيغته النهائية بنهاية عام 2007 |
This is being finalized by the Federal Ministry of Justice preparatory for its consideration by the Senate. | UN | وتعكف وزارة العدل الاتحادية على وضعه في صيغته النهائية توطئة لعرضه على مجلس الشيوخ لينظر فيه. |
It will then be sent to conference managers at all four duty stations for validation before being finalized and implemented across the board. | UN | وسيرسل بعد ذلك إلى مديري خدمات المؤتمرات في مراكز العمل الأربعة لإقراره قبل وضعه في صيغته النهائية وتنفيذه لها. |
An information circular on the policy regarding the acceptance of gifts has been drafted and is being finalized. | UN | وأُعد تعميم إعلامي بشأن سياسة قبول الهدايا ويجري الآن وضعه في صيغته النهائية. |
Implementation of the project is ongoing and was to be finalized within the ensuing few months. | UN | ويجري حاليا تنفيذ المشروع وكان من المقرر وضعه في صيغته النهائية في غضون الأشهر القليلة التالية. |
The Board considered the draft report (IDB.20/L.1) and adopted it as a whole with the understanding that the Rapporteur would be entrusted with the task of finalizing the report (see summary record IDB.20/SR.4, paras. 46-48). | UN | ٩٢ - نظر المجلس في مشروع التقرير (IDB.20/L.1) واعتمده في مجمله ، على أن تعهد الى المقرر مهمة وضعه في صيغته النهائية )انظر المحضر الموجز IDB.20/SR.4 ، الفقرات ٦٤ - ٨٤( . |
29. The Board considered the draft report (IDB.28/L.1) and adopted it as a whole with the understanding that the Rapporteur would be entrusted with the task of finalizing the report (see summary record IDB.28/SR.6, paras. 39 to 41). | UN | 29- نظر المجلس في مشروع التقرير (IDB.28/L.1) واعتمده في مجمله، على أن تعهد إلى المقرر مهمة وضعه في صيغته النهائية (انظر المحضر الموجز IDB.28/SR.6، الفقرات 39 إلى 41). ثالث عشر- اختتام الدورة |
29. On 9 September, the Committee adopted the draft report of its twentieth session (PBC.20/L.1) on the understanding that the Rapporteur would be entrusted with the task of finalizing the report. | UN | 29- في 9 أيلول/سبتمبر، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن أعمال دورتها العشرين (PBC.20/L.1)، على أن يعهد إلى المقرر بمهمة وضعه في صيغته النهائية. |
The sectoral committees have also reviewed the proposed work programme of their respective divisions before its finalization. | UN | كما استعرضت اللجان القطاعية برنامج العمل المقترح للشعب التابعة لكل منها على حدة قبل وضعه في صيغته النهائية. |
* The delayed submission of the present report was due to the extensive consultation required for its finalization. | UN | * تأخر تقديم هذا التقرير بسبب المشاورات المكثفة التي احتاجها من أجل وضعه في صيغته النهائية. |
Factual corrections and comments from OHCHR on the draft report have been sought and taken into account in finalizing it. | UN | وقد تم التماس التصويبات والتعليقات الوقائعية من المفوضية السامية بشأن مشروع التقرير وأخذت بعين الاعتبار عند وضعه في صيغته النهائية. |
Other delegations observed that the text was basically complete and constituted a good basis for further deliberation with the aim of finalizing it at the current session of the Ad Hoc Committee. | UN | ولاحظت وفود أخرى أن النص مكتمل في الواقع وأنه يشكل أساسا جيدا لمزيد من المداولات من أجل وضعه في صيغته النهائية خلال الدورة الحالية للجنة المخصصة. |
The present proceedings were adopted by the Council/Forum at its 9th plenary meeting, on 20 February 2009, on the basis of the draft proceedings which had been circulated and on the understanding that the secretariat and the Rapporteur would be entrusted with their finalization. | UN | 50 - اعتمد المجلس/المنتدى، في جلسته العامة التاسعة، المعقودة يوم 20 شباط/فبراير 2009، هذا المحضر على أساس مشروع محضر الأعمال المعمم من قبل، وعلى أن يعهد للأمانة والمقرر بمهمة وضعه في صيغته النهائية. |
As required by the Staff Rules, the text will be submitted to staff representatives for their comments prior to finalization and promulgation. | UN | وكما هو مطلوب في النظام الإداري للموظفين، سيقدم النص إلى ممثلي الموظفين لإبداء تعليقاتهم قبل وضعه في صيغته النهائية وإصداره. |
Due to the absence of sufficient time, the Working Group did not complete its consideration of the draft instrument, which was left for finalization at its tenth session. | UN | ونظرا لعدم توفر الوقت الكافي، لم يكمل الفريق العامل نظره في مشروع الصك، وأرجأ وضعه في صيغته النهائية إلى دورته العاشرة. |
137. The Committee adopted the report at its ninth session as orally corrected and revised, and entrusted the Rapporteur to finalize it in consultation with the Bureau and the secretariat. | UN | 137- واعتمدت اللجنة التقرير في دورتها التاسعة بصيغته المصوَّبة والمنقحة شفوياً، وأوكلت إلى المقرر مهمة وضعه في صيغته النهائية بالتشاور مع المكتب والأمانة. |