"وضعوني في" - Traduction Arabe en Anglais

    • they put me in
        
    • They put me on
        
    • put me in a
        
    • put me up
        
    • set me up in
        
    • put me through
        
    • they put me to
        
    Um... so they put me in this... Open Subtitles امم . لذآ وضعوني في بيت الرعآية ولكن الأشخآص الذين هنآك ببسآطة تجآهلوني
    Then they put me in a hole, and then I wasn't so good at my job anymore. Open Subtitles ثم وضعوني في حفرة, لأنني لم أكن أجيد عملي بعد الآن
    I was in prison. they put me in a cell, they... they accused me of rape. Open Subtitles لقد كنتُ في السجن وضعوني في زنزانة، اتهموني بالإغتصاب
    They put me on the kitchen line, man, and I kinda took to it. Open Subtitles .وقد وضعوني في خدمة الطبخ، يا رجل .ويبدو أنني تعلّمت المهنة
    When they found me, They put me on suicide watch. Open Subtitles وعندما وجودني , وضعوني في قائمه مراقبة المنتحرين
    And they put me in holding, you know, for bringing an unregistered gun into a police station. Open Subtitles ولقد وضعوني في معتقلًا, كما تعلم لإحضار بندقية غير مسلحة من مركز الشرطة
    The last time they caught me talking to a dead guy, they put me in the mental, so buzz off! Open Subtitles آخر مرّة وجدوني أتحّث مع شخص ميِّت وضعوني في مستشفى للأمراض النفسيّة, لذلك ابتعد
    When I was born, I was so little they put me in a quart pot, and so weakly, they did not think I would live. Open Subtitles عندما وُلدت، كنتُ ضئيلاً جدًا حيث وضعوني في قِدر بحجم ربع غالون
    But they put me in a public affairs unit. I was a good soldier. I helped recruitment. Open Subtitles لكن وضعوني في وحدة الخدمة العامة كنت جندياً جيداً، ساعدت في خدمات التجنيد
    I thought I was coming here as a pianist and they put me in the composing track. Open Subtitles فكرت أنني كنت قادما ً إلى هنا كعازف بيانو وقد وضعوني في مسار الكاتب
    And then one day, I fell, and everyone panicked, and they put me in this god-awful place. Open Subtitles وفي يوم ما سقطت ، وذعر الجميع وثم وضعوني في هذا المكان الشنيع
    And they put me in a prison camp not a lot of men made it out of. Open Subtitles وضعوني في معسكر اعتقال ليس هناك الكثير من الرجال جعلت من.
    they put me in a lineup, but they let me go. Open Subtitles وضعوني في طابور عرض المجرمين ولكنهم اطلقوا سراحي
    They put me on hold. Open Subtitles لقد وضعوني في قائمة الإنتظار.. هناك بعض الموسيقى
    They put me on a desk job, and I was just‐‐I was gonna die. Open Subtitles وضعوني في وظيفة مكتبية، وكدتُ أن أموت
    They put me on temporary leave. Open Subtitles وضعوني في إجازة مؤقتة.
    They probably think I wouldn't notice that they've put me in a nursing home, Open Subtitles لعلهم يعتقدون أنني لن ألاحظ أنهم وضعوني في دار للرعاية
    They put me up in a penthouse suite... drinks, hot wings, women everywhere. Open Subtitles وضعوني في جناح السقيفه المشروبات الأجنحه الساخنه النساء في كل مكان
    They set me up in Jodie, a place nobody would ever look for me. Open Subtitles وضعوني في "جودي"، مكان لن يبحث أحد فيه عني.
    When they had me, they put me through these tests, these... simulations. Open Subtitles عندما قبضوا عليا وضعوني في هذه الأختبارات هذه المحاكاة
    They, um... they came into my room... and they put me to bed... and they kissed me good night. Open Subtitles ... إنهم ... لقد أتوا إلى غرفتي ... و وضعوني في السرير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus