Please clarify the status of the Convention in domestic law. | UN | السؤال 2: يرجى توضيح وضع الاتفاقية في القانون المحلي. |
status of the Convention in the domestic legal order, i.e. with respect to the Constitution and the ordinary legislation | UN | وضع الاتفاقية في النظام القانوني المحلي، أي فيما يتعلق بالدستور والتشريعات العادية؛ |
status of the Convention in the domestic legal order | UN | وضع الاتفاقية في النظام القانوني المحلي |
status of the Convention in domestic legal order | UN | وضع الاتفاقية في النظام القانوني المحلي |
status of the Convention in the domestic legal order | UN | وضع الاتفاقية في النظام القانوني المحلي |
status of the Convention in the domestic legal order | UN | وضع الاتفاقية في النظام القانوني المحلي |
2. Please provide information on the status of the Convention in the domestic legal order. | UN | 2- يرجى تقديم معلومات عن وضع الاتفاقية في النظام القانوني المحلي. |
status of the Convention in the domestic legal order | UN | وضع الاتفاقية في النظام القانوني المحلي |
He would appreciate additional information on the status of the Convention in the domestic legal order, in particular whether its provisions could be directly invoked and whether it prevailed over domestic legislation. | UN | وقال إنه يود الحصول على معلومات إضافية عن وضع الاتفاقية في النظام القانوني المحلي، لا سيما إذا كان يمكن الاحتجاج بأحكامها بصورة مباشرة، وإذا كانت لها الأسبقية على التشريع المحلي. |
The Committee is also concerned about the status of the Convention in domestic law, and whether its provisions can be directly invoked before the Courts. | UN | ويساور اللجنة القلق أيضا إزاء وضع الاتفاقية في القانون الداخلي وما إذا كان يمكن الاحتكام إلى أحكامها مباشرة أمام المحاكم. |
30. Finally, she enquired about the status of the Convention in Brazil's legal system. | UN | 30 - وسألت في ختام كلمتها عن وضع الاتفاقية في النظام القانوني للبرازيل. |
The status of the Convention in national law was clarified; any failure to cite it in court was probably attributable to a lack of awareness on the part of lawyers. | UN | وقدم أيضا إيضاحات بشأن وضع الاتفاقية في القانون الوطني؛ وأضاف أن عدم الاستشهاد بها في المحاكم يحتمل أن يعود إلى عدم معرفة المحامين بها. |
The status of the Convention in national law was clarified; any failure to cite it in court was probably attributable to a lack of awareness on the part of lawyers. | UN | وقدم أيضا إيضاحات بشأن وضع الاتفاقية في القانون الوطني؛ وأضاف أن عدم الاستشهاد بها في المحاكم يحتمل أن يعود إلى عدم معرفة المحامين بها. |
22. Mr. Bruun said, with reference to articles 1 and 2, that the status of the Convention in domestic legislation was a matter of serious concern. | UN | 22 - السيد برون: قال إنه بالإشارة إلى المادتين 1 و 2، فإن وضع الاتفاقية في التشريع الداخلي مسألة بالغة الأهمية. |
The Committee notes that it did not receive adequate clarifications regarding the status of the Convention in the national legal system. | UN | 14- وتشير اللجنة إلى أنها لم تتلقَ توضيحاتٍ كافية بشأن وضع الاتفاقية في النظام القانوني الوطني. |
3. Please clarify the status of the Convention in the domestic legal system. | UN | 3- ويرجى توضيح وضع الاتفاقية في النظام القانوني المحلي. |
10. The Committee is concerned that it did not receive sufficient information about the status of the Convention in the domestic legal system. | UN | 10 - ويساور اللجنة القلق إزاء عدم تلقيها معلومات كافية عن وضع الاتفاقية في النظام القانوني الداخلي. |
64. The Committee is concerned that it did not receive sufficient information about the status of the Convention in the domestic legal system. | UN | 64 - ويساور اللجنة القلق إزاء عدم تلقيها معلومات كافية عن وضع الاتفاقية في النظام القانوني الداخلي. |
2. Please clarify the status of the Convention in domestic law. | UN | 2 - ويرجى توضيح وضع الاتفاقية في القانون المحلي. |
2. Please clarify the status of the Convention in the domestic legal order. | UN | 2 - يـرجـى إيضاح وضع الاتفاقية في إطار النظام القانوني المحلي. |
Section I. The place of the Convention within the domestic legal order | UN | وضع الاتفاقية في النظام القانوني الداخلي |