"وضع السياسات المتعلقة بالأسرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • family policy development
        
    During the discussions, views were exchanged on family policy development and general progress in social development in the region. UN وخلال المناقشات، جرى تبادل الآراء بشأن وضع السياسات المتعلقة بالأسرة والتقدم المحرز بشكل عام في مجال التنمية الاجتماعية في المنطقة.
    Similarly, future regional and international expert meetings could review family policy development and offer recommendations based on available evidence. UN وبالمثل، يمكن لاجتماعات الخبراء الإقليمية والدولية في المستقبل أن تستعرض وضع السياسات المتعلقة بالأسرة وتقديم توصيات استنادا إلى الأدلة المتاحة.
    In the draft resolution on observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family and beyond, the Council would urge Member States to give due consideration to advancing family policy development in the elaboration of the post-2015 development agenda. UN وفي مشروع القرار المتعلق بالاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة وما بعدها سيحث المجلس الدول الأعضاء على إيلاء الاعتبار الواجب للدعوة إلى وضع السياسات المتعلقة بالأسرة عند صياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    4. Urges Member States to give due consideration to advancing family policy development in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN 4 - يحث الدول الأعضاء على إيلاء الاعتبار الواجب للدعوة إلى وضع السياسات المتعلقة بالأسرة في صياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    The publication features articles on the three themes of the anniversary, with over 100 authors sharing their work on family policy development and actions at the international, regional, national and local levels. UN وتتضمَّن هذه النشرة مقالات عن المواضيع الثلاثة المتعلقة بالذكرى السنوية لأكثر من 100 مؤلف عرضوا أبحاثهم بشأن وضع السياسات المتعلقة بالأسرة والإجراءات المتخذة في هذا المجال على الصعد الدولي والإقليمي والوطني والمحلي.
    5. Urges Member States to give due consideration to advancing family policy development in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN ٥ - تحث الدول الأعضاء على إيلاء الاعتبار الواجب لطرح مسألة وضع السياسات المتعلقة بالأسرة لدى صياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    3. Urges Member States to give due consideration to advancing family policy development in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN 3 - تحث الدول الأعضاء على إيلاء الاعتبار الواجب للتوسع في طرح مسألة وضع السياسات المتعلقة بالأسرة لدى صياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    63. The preparations for the observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family in 2014 have mainly resulted in regional reviews of family policy development. UN 63 - ومن النتائج الرئيسية للأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى العشرين للسنة الدولية للأسرة في عام 2014 الاستعراضات التي أجريت على الصعيد الإقليمي لعملية وضع السياسات المتعلقة بالأسرة.
    64. The future follow-up on family policy development and the exchange of national good practices in the areas noted above should be continued and facilitated at the international and regional levels. UN 64 - وينبغي مواصلة وتيسير المتابعة المقبلة لعملية وضع السياسات المتعلقة بالأسرة وتبادل الممارسات الوطنية الجيدة في المجالات المشار إليها أعلاه على الصعيدين الدولي والإقليمي.
    Moreover, Member States may find it useful to develop a long-term strategy to guide future United Nations action on families, such as an action-oriented review mechanism focusing on specific areas in family policy development. UN وعلاوة على ذلك، قد تجد الدول الأعضاء أنه من المفيد وضع استراتيجيــة طويلـــة الأجل لتوجيــه عمل الأمم المتحدة في مجال الأسرة في المستقبل، تتخذ مثــلا شكل آلية استعــراض عملية المنحى تركز على مجالات معينة في وضع السياسات المتعلقة بالأسرة.
    4. Urges Member States to view 2014 as a target year by which concrete efforts will be made to improve family well-being through the implementation of effective national policies, strategies and programmes and to give due consideration to advancing family policy development in the elaboration of the post2015 development agenda; UN 4 - تحث الدول الأعضاء على أن تعتبر عام 2014 موعداً محدداً تُبذل فيه جهود ملموسة لتحسين رفاه الأسرة عن طريق تنفيذ سياسات واستراتيجيات وبرامج وطنية فعالة وأن تولي الاعتبار الواجب لتحقيق تقدم على صعيد وضع السياسات المتعلقة بالأسرة عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    " 4. Urges Member States to view 2014 as a target year by which concrete efforts will be made to improve family well-being through the implementation of effective national policies, strategies and programmes and to consider an appropriate framework for advancing family policy development in the discussions of the post-2015 development agenda; UN " 4 - تحث الدول الأعضاء على أن تعتبر عام 2014 العام الذي ينبغي بحلوله أن تكون قد بذلت جهود ملموسة لتحسين رفاه الأسرة عن طريق تنفيذ سياسات واستراتيجيات وبرامج وطنية فعالة، وأن تنظر في الإطار المناسب لتحقيق تقدم على صعيد وضع السياسات المتعلقة بالأسرة في المناقشات حول خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    4. Urges Member States to view 2014 as a target year by which concrete efforts will be made to improve family well-being through the implementation of effective national policies, strategies and programmes and to give due consideration to advancing family policy development in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN 4 - تحث الدول الأعضاء على أن تعتبر عام 2014 العام الذي ينبغي بحلوله أن تكون قد بذلت جهود ملموسة لتحسين رفاه الأسرة عن طريق تنفيذ سياسات واستراتيجيات وبرامج وطنية فعالة وأن تولي الاعتبار الواجب لتحقيق تقدم على صعيد وضع السياسات المتعلقة بالأسرة عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    3. The present report focuses on family policy development in the areas of the three proposed themes for the observance of the anniversary: family poverty, work-family balance and intergenerational issues. The report also describes the state of preparations for the observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family at the national, regional and international levels, including civil society initiatives. UN 3 - ويركِّز هذا التقرير على وضع السياسات المتعلقة بالأسرة في مجالات المواضيع الثلاثة المقترحة للاحتفال بالذكرى السنوية السابقة الذكر: فقر الأسرة والتوازن بين العمل والأسرة والقضايا المتصلة بالعلاقات فيما بين الأجيال، كما يصف التقرير حالة الاستعدادات المتخذة من أجل الاحتفال بالذكرى العشرين للسنة الدولية للأسرة على كلٍ من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي بما في ذلك مبادرات المجتمع المدني.
    65. In addition, appropriate regional supporting mechanisms (such as the Plan of Action on the Family in Africa of the African Union) could be developed or strengthened in order to (a) monitor the impact of socioeconomic policies on families; (b) promote and monitor family policy development in relevant areas; and (c) support research on families and on policy impact assessment studies. UN 65 - وعلاوة على ذلك، يمكن وضع آليات دعم إقليمية مناسبة (مثل خطة العمل بشــأن الأســرة في أفريقيـــا التي وضعها الاتحاد الأفريقي) أو تعزيز هذه الآليات من أجل (أ) رصد أثر السياسات الاجتماعية - الاقتصادية في الأسرة؛ (ب) وتعزيز ورصد وضع السياسات المتعلقة بالأسرة في المجالات ذات الصلة؛ (ج) ودعم البحوث بشأن الأسر وبشأن الدراسات المتعلقة بتقييم أثر السياسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus