"وضع المرأة إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • Status of Women to
        
    • Status of Women the
        
    • Status of Women's
        
    • the status of women
        
    We also invite the Commission on the Status of Women to consider the issue of the empowerment of indigenous women at a future session. UN وندعو أيضا لجنة وضع المرأة إلى النظر في مسألة تمكين نساء الشعوب الأصلية في دورة مقبلة.
    We call on the Commission on the Status of Women to encourage leadership and support States in complying with their human rights obligations. UN إننا ندعو لجنة وضع المرأة إلى تيسير القيادة ومساعدة الدول في الوفاء بالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان.
    Finally, we call upon the Commission on the Status of Women to reach conclusions at its current session. UN وفي الختام، ندعو لجنة وضع المرأة إلى التوصل إلى استنتاجات في دورتها الحالية.
    We call on the Commission on the Status of Women to urge Member States to: UN نحن ندعو لجنة وضع المرأة إلى أن تقوم بما يلي:
    The Legion of Good Will, in a spirit of cooperation, calls to the attention of the Commission on the Status of Women the urgent need of an international campaign on discrimination against black women, emphasizing that racism is obscene and pollutes any country's atmosphere. UN وبروح التعاون، توجه الرابطة انتباه لجنة وضع المرأة إلى الحاجة العاجلة إلى حملة دولية تتناول التمييز ضد المرأة السوداء. وتؤكد أن العنصرية شيء من قبيل الفحش يفسد المناخ العام في أي بلد.
    We call upon the Commission on the Status of Women to facilitate leadership to support States in fulfilling their human rights obligations. UN إننا ندعو لجنة وضع المرأة إلى تيسير القيادة لدعم الدول في الوفاء بالتزاماتها إزاء حقوق الإنسان.
    We also invite the Commission on the Status of Women to consider the issue of the empowerment of indigenous women at a future session. UN وندعو أيضا لجنة وضع المرأة إلى النظر في مسألة " تمكين نساء الشعوب الأصلية " في دورة مقبلة.
    9. Invites the Commission on the Status of Women to give consideration to the issue of the empowerment of rural women in a timely and appropriate manner; UN 9 - تدعو لجنة وضع المرأة إلى النظر في الوقت المناسب وبطريقة ملائمة في مسألة تمكين المرأة الريفية؛
    9. Invites the Commission on the Status of Women to give consideration to the issue of the empowerment of rural women in a timely and appropriate manner; UN 9 - تدعو لجنة وضع المرأة إلى النظر في الوقت المناسب وبطريقة ملائمة في مسألة تمكين المرأة الريفية؛
    We call upon all participants in the fifty-ninth session of the Commission on the Status of Women to support our petition to establish a United Nations international day for the protection of women. UN ونحن ندعو جميع المشاركين في الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة إلى دعم التماسنا الداعي إلى إعلان يوم دولي للأمم المتحدة لحماية المرأة.
    We call on the Commission on the status of women to: UN ندعو لجنة وضع المرأة إلى ما يلي:
    We call on Member States at the fifty-ninth session of the Commission on the Status of Women to give increased attention to understanding and ending the problem of sex-selective abortions. UN وإننا ندعو الدول الأعضاء في الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة إلى إيلاء المزيد من الاهتمام لفهم مشكلة الإجهاض الانتقائي بسبب جنس الجنين وإنهائها.
    We call on Member States at the fifty-ninth session of the Commission on the Status of Women to take decisive action to end the deeply troubling and increasingly common practice of sex-selective abortions. UN وإننا ندعو الدول الأعضاء في الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة إلى اتخاذ إجراءات حاسمة لوضع حد لعمليات الإجهاض الانتقائي بسبب جنس الجنين، فهي ممارسة مقلقة للغاية وتتزايد شيوعا.
    We call on the Commission on the Status of Women to show leadership that will provide women with the future that they want and need. UN وإننا ندعو الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة إلى القيام بدور قيادي من أجل بناء المستقبل الذي تريده المرأة وترغب في تحقيقه.
    We also call upon the Commission on the Status of Women to urge member States to increase women's and girls' capacities to claim their human right not to be subjected to acts of non-State torture. UN كما ندعو لجنة وضع المرأة إلى حث الدول الأعضاء على زيادة قدرات النساء والفتيات على المطالبة بحقهن في عدم التعرض لأعمال التعذيب على أيدي الأطراف من غير الدول.
    Letter dated 24 May 2001 from the Chairperson of the Commission on the Status of Women to the Chairperson of the Committee for Programme and Coordination UN رسالة مؤرخة 24 أيار/مايو 2001 موجهة من رئيسة لجنة وضع المرأة إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق
    Letter dated 24 May 2001 from the Chairperson of the Commission on the Status of Women to the Chairperson of the Committee for Programme and Coordination UN رسالة مؤرخة 24 أيار/مايو 2001 موجهة من رئيسة لجنة وضع المرأة إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق
    Letter dated 24 May 2001 from the Chairperson of the Commission on the Status of Women to the Chairperson of the Committee for Programme and Coordination UN رسالة مؤرخة 24 أيار/مايو 2001 موجهة من رئيسة لجنة وضع المرأة إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق
    9. NJWA calls on the Governments gathering at the fifty-fifth session of the Commission on the status of women to: UN 9 - وتدعو الرابطة الحكومات المجتمعة في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة إلى القيام بما يلي:
    The Legion of Good Will, a non-governmental organization in general consultative status with the Economic and Social Council, brings to the attention of the Commission on Status of Women the serious discrimination lived especially by black women throughout the world. UN توجه رابطة الإرادة الحسنة، هي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، انتباه لجنة وضع المرأة إلى التمييز الخطير الذي تعانيه بوجه خاص النساء السوداوات في مختلف بقاع العالم.
    World Vision welcomes the 2006 Commission on the Status of Women's focus on the enhanced participation of women in development. UN ترحب المنظمة الدولية للرؤيـة العالمية باتجاه لجنة وضع المرأة إلى التركيز في عام 2006 على تعزيز مشاركة المرأة في التنمية.
    NJWA calls on Member States gathering at the fifty-third session of the Commission on the Status of Women: UN وتدعو الرابطة الدول الأعضاء المجتمعة في الدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة إلى القيام بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus