"وضع المرأة في مجال" - Traduction Arabe en Anglais

    • Status of Women in
        
    • situation of women in the
        
    The employment Status of Women in Bangladesh is lower compared to men. UN يعتبر وضع المرأة في مجال العمالة أدنى من وضع الرجل في بنغلاديش.
    Welcoming the work of the Commission on the Status of Women in reviewing the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action, and taking note with appreciation of all its agreed conclusions, UN وإذ ترحب بالعمل الذي تضطلع به لجنة وضع المرأة في مجال استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، وإذ تحيط علما مع التقدير بكل استنتاجاتها المتفق عليها،
    Welcoming the work of the Commission on the Status of Women in reviewing the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action, and taking note with appreciation of all its agreed conclusions, UN وإذ ترحب بالعمل الذي تضطلع به لجنة وضع المرأة في مجال استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، وإذ تحيط علما مع التقدير بكل استنتاجاتها المتفق عليها،
    Welcoming the work of the Commission on the Status of Women in reviewing the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action, and taking note with appreciation of all its agreed conclusions, UN وإذ ترحب بالعمل الذي تضطلع به لجنة وضع المرأة في مجال استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، وإذ تحيط علما مع التقدير بكل استنتاجاتها المتفق عليها،
    It calls on the State party to provide in its next report detailed information about the situation of women in the areas of economic life and employment and measures taken to mitigate the impact of the financial crisis on opportunities for women. UN وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم معلومات مفصّلة، في تقريرها المقبل، عن وضع المرأة في مجال الحياة الاقتصادية والعمل وعن التدابير المتَّخذة للتخفيف من أثر الأزمة المالية على الفرص المتاحة أمام النساء.
    Recognizing the important work of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and of the Commission on the Status of Women in promoting equality between women and men and in fighting discrimination against women, UN وإذ يسلّم بأهمية العمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة وضع المرأة في مجال تعزيز المساواة بين المرأة والرجل وفي مكافحة التمييز ضد المرأة،
    Recognizing the important work of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and of the Commission on the Status of Women in promoting equality between women and men and in fighting discrimination against women, UN وإذ يسلّم بأهمية العمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة وضع المرأة في مجال تعزيز المساواة بين المرأة والرجل وفي مكافحة التمييز ضد المرأة،
    Welcoming the work of the Commission on the Status of Women in reviewing the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action, and noting with appreciation all its agreed conclusions, UN وإذ ترحب بالعمل الذي تضطلع به لجنة وضع المرأة في مجال استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، وإذ تلاحظ مع التقدير كل استنتاجاتها المتفق عليها،
    15. Some Member States, including Canada, Lithuania, Slovenia and Rwanda, believed that a special rapporteur could strengthen the work of the Commission on the Status of Women in monitoring the implementation of the Beijing Platform for Action. UN 15 - ورأت بعض الدول الأعضاء، ومنها كندا وليتوانيا وسلوفينيا ورواندا، أن تعيين مقرر خاص سيقوي أعمال لجنة وضع المرأة في مجال رصد تنفيذ منهاج عمل بيجين.
    7. In the same resolution, the Assembly reaffirmed the primary role of the General Assembly, Economic and Social Council and the Commission on the Status of Women in the overall policy-making, follow-up and coordination of the implementation and monitoring of the Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly. UN 7 - وفي القرار نفسه، أكدت الجمعية العامة من جديد الدور الرئيسي للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة وضع المرأة في مجال تقرير السياسات والمتابعة عموما والتنسيق عموما لتنفيذ ورصد منهاج العمل ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    3. The present note has been prepared by the Secretariat to highlight recent and ongoing work of the Commission on the Status of Women in the area of education that could serve as the Commission's input into the high-level segment of the Council's substantive session of 2011. UN 3 - أعَدَّت الأمانة العامة هذه المذكرة لتسليط الضوء على الأعمال التي اضطلعت بها مؤخرا وتضطلع بها حاليا لجنة وضع المرأة في مجال التعليم والتي يمكن أن تمثل إسهام اللجنة بمدخلات في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2011.
    Sweden also provides financial support to the global network Women in Informal Employment: Globalizing and Organizing, which works to improve the Status of Women in the informal economy, and to Women's World Banking, an organization that aims to sustain and improve micro-finance for women. UN كما تقدِّم السويد الدعم المالي للشبكة العالمية لعولمة وتنظيم استخدام المرأة في مجال العمالة غير الرسمية: التي تستهدف تحسين وضع المرأة في مجال الاقتصاد غير الرسمي، وكذلك إلى منظمة الأعمال المصرفية العالمية للمرأة وهي المنظمة التي تهدف إلى دعم وتحسين التمويل المتناهي الصِغَر لصالح النساء في مجال الأعمال المصرفية
    Welcoming the work of the Commission on the Status of Women in reviewing the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action, and noting with appreciation the agreed conclusions on financing for gender equality and the empowerment of women, adopted by the Commission at its fifty-second session, UN وإذ ترحب بالعمل الذي تضطلع به لجنة وضع المرأة في مجال استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، وإذ تلاحظ مع التقدير الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تمويل عملية تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثانية والخمسين()،
    10. The General Assembly has repeatedly reaffirmed its primary and essential role, along with that of the Economic and Social Council and the catalytic role of the Commission on the Status of Women, in promoting gender equality and the empowerment of women based on the full implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcomes of the twenty-third special session. UN 10 - أكدت الجمعية العامة مرارا وتكرارا دورها الأولي والأساسي إلى جانب دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي والدور الحفاز للجنة وضع المرأة في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة استنادا إلى التنفيذ الكامل لإعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين().
    Welcoming the work of the Commission on the Status of Women in reviewing the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action, and noting with appreciation the agreed conclusions on financing for gender equality and the empowerment of women, adopted by the Commission at its fiftysecond session, UN وإذ ترحب بالعمل الذي تضطلع به لجنة وضع المرأة في مجال استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، وإذ تلاحظ مع التقدير الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تمويل عملية تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثانية والخمسين()،
    Welcoming the work of the Commission on the Status of Women in reviewing the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action, and noting with appreciation all of its agreed conclusions, including the latest agreed conclusions, on the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS, adopted by the Commission at its fifty-third session, UN وإذ ترحب بالعمل الذي تضطلع به لجنة وضع المرأة في مجال استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، وإذ تلاحظ مع التقدير كل استنتاجاتها المتفق عليها، بما فيها آخر الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تقاسم المسؤوليات بالتساوي بين المرأة والرجل، بما في ذلك تقديم الرعاية في سياق مرض الإيدز والعدوى بفيروسه، التي اعتمدتها في دورتها الثالثة والخمسين()،
    Welcoming the work of the Commission on the Status of Women in reviewing the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action, and noting with appreciation all its agreed conclusions, including the latest, on the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS, adopted by the Commission at its fiftythird session, UN وإذ ترحب بالعمل الذي تضطلع به لجنة وضع المرأة في مجال استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، وإذ تلاحظ مع التقدير كل استنتاجاتها المتفق عليها، بما فيها آخر هذه الاستنتاجات، بشأن تقاسم المسؤوليات بالتساوي بين المرأة والرجل، بما في ذلك تقديم الرعاية في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين()،
    Welcoming the work of the Commission on the Status of Women in reviewing the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action, and taking note with appreciation of all its agreed conclusions, including the agreed conclusions on the elimination and prevention of all forms of violence against women and girls adopted by the Commission at its fifty-seventh session, and of the need to implement them, UN وإذ ترحب بالعمل الذي تضطلع به لجنة وضع المرأة في مجال استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، وإذ تحيط علما مع التقدير بكل استنتاجاتها المتفق عليها، بما فيها الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة والخمسين بشأن القضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات ومنع وقوعها()، وبضرورة تنفيذها،
    Welcoming the work of the Commission on the Status of Women in reviewing the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action, and taking note with appreciation of all its agreed conclusions, including the agreed conclusions on the elimination and prevention of all forms of violence against women and girls adopted by the Commission at its fifty-seventh session, and of the need to implement them, UN وإذ ترحب بالعمل الذي تضطلع به لجنة وضع المرأة في مجال استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، وإذ تحيط علما مع التقدير بكل استنتاجاتها المتفق عليها، بما فيها الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة والخمسين بشأن القضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات ومنع وقوعها()، وبضرورة تنفيذ تلك الاستنتاجات،
    Welcoming the work of the Commission on the Status of Women in reviewing the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action, and taking note with appreciation of all its agreed conclusions, including the agreed conclusions on the challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls adopted by the Commission at its fifty-eighth session, and of the need to implement them, UN وإذ ترحب بالعمل الذي تضطلع به لجنة وضع المرأة في مجال استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، وإذ تحيط علما مع التقدير بكل استنتاجاتها المتفق عليها، بما فيها الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين() بشأن التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات، وبضرورة تنفيذ تلك الاستنتاجات،
    20. The report focuses mainly on the situation of women in the civil service. UN 20 - يركِّز التقرير بصفة رئيسية على وضع المرأة في مجال الخدمة المدنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus