"وضع ترتيبات اقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • regional arrangements
        
    regional arrangements for the promotion and protection of human rights in the Asian and Pacific region UN وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز وحماية حقوق الانسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    regional arrangements for the promotion and protection UN وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز وحماية حقوق الانسان في
    regional arrangements for the promotion and protection of human rights in the Asia and Pacific region UN وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز وحماية حقوق الانسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    regional arrangements for the promotion and protection of human rights in the Asia and Pacific region UN وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز وحماية حقوق الانسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    regional arrangements for the promotion and protection of human rights UN وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز وحماية حقوق الانسان
    It encouraged all States in the region to consider further the establishment of such regional arrangements, taking into account the various approaches and mechanisms identified in the Chairman's concluding remarks at the Jakarta workshop. UN وشجعت اللجنة جميع الدول في المنطقة على أن تواصل النظر في وضع ترتيبات اقليمية كهذه، واضعة في اعتبارها شتى النهج واﻵليات التي حددها الرئيس في ملاحظاته الختامية في حلقة التدارس التي عقدت في جاكارتا.
    " Bangladesh encourages efforts undertaken in the Asia-Pacific region for [the] establishment of regional arrangements for promotion and protection of human rights on [a] step-by-step basis. UN " تشجع بنغلاديش الجهود المضطلع بها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز وحماية حقوق الانسان على أساس متدرج.
    The Commission also requested the Secretary-General to establish an open-ended team, comprising representatives of interested Governments of the region and, in consultation with national institutions and non-governmental organizations, to ensure the effective preparation of the next workshop and to facilitate the development of regional arrangements. UN وطلبت اللجنة أيضاً إلى اﻷمين العام أن ينشيء فريقاً مفتوح العضوية يتألف من ممثلين عن الحكومات المعنية في المنطقة، وأن يضمن اﻹعداد الفعال، وبالتشاور مع المؤسسات والمنظمات غير الحكومية على الصعيد الوطني، لحلقة العمل المقبلة، وأن ييسّر وضع ترتيبات اقليمية.
    1996/271. regional arrangements for the promotion and protection of human rights in the Asia and Pacific region UN ١٩٩٦/٢٧١ - وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Draft resolution A/C.3/49/L.50: " regional arrangements for the promotion and protection of human rights " UN مشروع القرار A/C.3/49/L.50: " وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان "
    1996/271. regional arrangements for the promotion and protection of human rights in the Asia and Pacific region UN ١٩٩٦/٢٧١ - وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    1995/48: regional arrangements for the promotion and protection of human rights in the Asian and Pacific region UN ٥٩٩١/٨٤: وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    18. regional arrangements for the promotion and protection of human rights in the Asian and Pacific region UN ١٨- وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    1996/64. regional arrangements for the promotion and protection UN ٦٩٩١/٤٦- وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في
    With regard to nuclear weapons and other weapons of mass destruction, the establishment of regional arrangements to prevent proliferation in all its aspects contributes to regional and international peace and security. UN ٢١ - فيما يتعلق باﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة التدمير الشامل فإن وضع ترتيبات اقليمية لمنع الانتشار في كل جوانبه يسهم في تحقيق السلم واﻷمن الاقليميين والدوليين.
    4. The Commission encouraged all Governments in the Asian and Pacific region to consider further the establishment of regional arrangements for the promotion and protection of human rights, taking into consideration the conclusions of the fifth workshop. UN ٤- وشجعت اللجنة جميع الحكومات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على مواصلة النظر في وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، واضعة في اعتبارها استنتاجات حلقة العمل الخامسة.
    " With regard to nuclear weapons and other weapons of mass destruction, the establishment of regional arrangements to prevent proliferation in all its aspects contributes to regional and international peace and security. UN " ٢١ - فيما يتعلق باﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة التدمير الشامل فإن وضع ترتيبات اقليمية لمنع الانتشار في كل جوانبه يسهم في تحقيق السلم واﻷمن الاقليميين والدوليين.
    regional arrangements for the promotion and protection of human rights (even years) UN وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها )السنوات الزوجية(
    (a) To explore possibilities for the establishment of regional arrangements for the promotion and protection of human rights; UN )أ( استكشاف امكانات وضع ترتيبات اقليمية من أجل تعزيز وحماية حقوق الانسان؛
    regional arrangements for the promotion and protection of human rights (even years) UN وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز حقوق الانسان وحمايتها )السنوات الزوجية(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus