"وضع توصيات عامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • develop general recommendations
        
    • elaborate general recommendations
        
    • elaboration of general recommendations
        
    • formulation OF GENERAL RECOMMENDATIONS
        
    By the latter note the Security Council had established a working group to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of sanctions. UN وقد أنشأ مجلس الأمن بموجب مذكرته الأخيرة فريقا عاملا يتولى وضع توصيات عامة تتعلق بكيفية زيادة فعالية الجزاءات.
    The task of the Working Group is to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions. UN وتتمثل المهمة الموكولة إلى الفريق العامل في وضع توصيات عامة بشـأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة.
    The Working Group continued to be mandated to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of sanctions. UN وظلت ولاية الفريق العامل وضع توصيات عامة بشأن سبل تحسين فعالية الجزاءات.
    10. Invites the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Committee on the Rights of the Child to elaborate general recommendations to clarify State reporting procedures with regard to the traffic in persons and related practices of sexual exploitation; UN ٠١- تدعو لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة حقوق الطفل إلى وضع توصيات عامة بغية توضيح إجراءات تقديم التقارير من جانب الدول بشأن الاتجار باﻷشخاص وما يتصل بذلك من ممارسات الاستغلال الجنسي؛
    One of the major achievements in the fifty years since the Convention had been introduced was the elaboration of general recommendations for interpreting each clause in order to ensure there was no longer any confusion regarding the obligations of States parties. UN وأضاف أن أحد المنجزات الرئيسية خلال الخمسين عاماً المنقضية منذ صدور الاتفاقية يتمثل في وضع توصيات عامة لتفسير كل فقرة ضماناً لعدم وجود أي لبس بشأن التزامات الدول الأطراف.
    The Special Representative should indicate whether she planned a study of the impact of national-security measures on the work of human-rights defenders that might lead to the formulation OF GENERAL RECOMMENDATIONS for use by all Governments. UN ومضى قائلاً إنه ينبغي للممثلة الخاصة أن تبين ما إذا كانت تعتزم إجراء دراسة، بشأن تأثير تدابير الأمن الوطني على عمل المدافعين عن حقوق الإنسان، يمكن أن تؤدي إلى وضع توصيات عامة تستعملها الحكومات كافة.
    The task of the working group is to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions. UN وتتمثل مهمة الفريق العامل في وضع توصيات عامة عن كيفية تحسين فعالية الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة.
    The task of the Working Group is to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions. UN وتتمثل المهمة الموكولة إلى الفريق العامل في وضع توصيات عامة بشـأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة.
    The task of the working group is to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions. UN ومهمة الفريق العامل هي وضع توصيات عامة حول سبل النهوض بفعالية الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة.
    My task was to lead the Working Group in its continuous effort to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions. UN وتمثلت مهمتي في قيادة الفريق العامل في جهوده المستمرة الرامية إلى وضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فاعلية الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة.
    Decides that the Working Group has fulfilled its mandate as contained in document S/2005/841 dated 29 December 2005, to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions. UN يقرر أن الفريق العامل قد أنجز ولايته، على النحو الوارد في الوثيقة S/2005/841 المؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر 2005، والمتمثلة في وضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة.
    Extension of the mandate of the informal working group until 31 December 2004; reiterates task of working group to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions. UN تمديد ولاية الفريق العامل غير الرسمي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004؛ إعادة تأكيد المهمة الموكلة إلى الفريق والمتمثلة في وضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة.
    Decides that the Working Group has fulfilled its mandate as contained in document S/2005/841 dated 29 December 2005, to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions. UN يقرر أن الفريق العامل قد أنجز ولايته، على النحو الوارد في الوثيقة S/2005/841 المؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر 2005، والمتمثلة في وضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة.
    The Council unanimously adopted resolution 1732 (2006) by which it, inter alia, welcomed the report of the Working Group and decided that it had fulfilled its mandate to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions. UN واتخذ المجلس بالإجماع القرار 1732 (2006)، الذي قام به المجلس بأمور منها الإعراب عن ترحيبه بتقرير الفريق العامل وبتقريره أن الفريق العامل قد أنجز ولايته المتمثلة في وضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة.
    In a subsequent note by its President, dated 17 April 2000 (S/2000/319), the Council authorized the establishment, on a temporary basis, of an informal working group of the Council to develop general recommendations for improving the effectiveness of sanctions regimes. UN وفي مذكرة لاحقة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 17 نيسان/أبريل 2000 (S/2000/319)، أذن المجلس بأن ينشأ مؤقتا فريق عامل تابع للمجلس من أجل وضع توصيات عامة تستهدف تحسين فعالية أنظمة الجزاءات.
    While the new mandate of the Working Group was still to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions, the Working Group was also mandated, inter alia, to discuss within this framework, as appropriate, and with the consensus of its members, a number of sanctions-related issues, including the assessment of the unintended impact of sanctions and ways to assist affected untargeted States. UN ورغم أن الولاية الجديدة للفريق العامل ما زالت تتمثل في وضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة، إلا أن الفريق العامل كُلف أيضا، في جملة أمور، بمناقشة عدد من المسائل المتصلة بالجزاءات، ضمن هذا الإطار، حسب الاقتضاء، وبتوافق آراء أعضائه، تشمل تقييم الآثار غير المقصودة المترتبة على الجزاءات وسبل مساعدة الدول المتضررة غير المستهدفة.
    :: develop general recommendations that addressed how women and girls experienced discrimination based on racism, related intolerance and other forms of discrimination following General Recommendation XXV27 on gender-related dimensions of racial discrimination of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination; UN :: وضع توصيات عامة تتناول كيفية تعرض النساء والفتيات للتمييز القائم على العنصرية، والمتصل بالتعصب، وغير ذلك من أشكال التمييز في أعقاب التوصية العامة الخامسة والعشرين(27)، المقدمة من لجنة القضاء على التمييز العنصري فيما يتعلق بالأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري؛
    30. In resolution 1998/19 on the report of the Working Group on Contemporary Forms of Slavery, the Subcommission invited the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to elaborate general recommendations to clarify reporting procedures with regard to the trafficking in persons and related practices of sexual exploitation. UN ٠٣ - وتدعو اللجنة الفرعية في القرار ١٩٩٨/١٩ الوارد في تقرير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى وضع توصيات عامة من أجل توضيح إجراءات تقديم التقارير فيما يتعلق بالاتجار باﻷشخاص والممارسات المتصلة بالاستغلال الجنسي.
    17. The Subcommission invited the Committees on the Elimination of Discrimination against Women and the Rights of the Child to elaborate general recommendations to clarify State reporting procedures with regard to traffic in persons and related practices of sexual exploitation. UN ١٧ - ودعت اللجنة الفرعية لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة حقوق الطفل إلى وضع توصيات عامة بغية توضيح إجراءات تقديم التقارير من قبل الدول بشأن الاتجار باﻷشخاص وغير ذلك من ممارسات الاستغلال الجنسي.
    12. Invites the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, the Committee on the Rights of the Child and the Human Rights Committee to elaborate general recommendations in order to clarify reporting procedures with regard to victims of trafficking, in particular for purposes of prostitution and exploitation of the prostitution of others, as provided in the 1949 Convention. UN 12- يدعو لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، ولجنة حقوق الطفل، واللجنة المعنية بحقوق الإنسان إلى وضع توصيات عامة لتوضيح إجراءات تقديم التقارير عما يتعلق بضحايا الاتجار، لا سيما لأغراض البغاء واستغلال بغاء الغير، وفقاً لما تنص عليه اتفاقية عام 1949.
    24. At earlier sessions, the Committee had adopted a long-term programme of work regarding its elaboration of general recommendations. UN 24 - وفي دورات سابقة، اعتمدت اللجنة برنامج عمل طويل الأجل بشأن وضع توصيات عامة.
    II. formulation OF GENERAL RECOMMENDATIONS . 4 - 9 3 UN ثانيا - وضع توصيات عامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus