"وضع جدول الأعمال" - Traduction Arabe en Anglais

    • agenda-setting
        
    • setting the agenda
        
    • drawing up of the provisional agenda
        
    • agenda setting
        
    • developing the agenda
        
    • set the agenda
        
    • development of the agenda
        
    • drawing up the agenda
        
    There were some smaller topics we had discussed, about the decision-making process and agenda-setting within the Disarmament Commission. UN فقد كانت هناك مواضيع أصغر ناقشناها حول عملية صنع القرار وإجراءات وضع جدول الأعمال داخل هيئة نزع السلاح.
    The expected accomplishments will also focus on strengthening the scientific basis of UNEP activities to ensure credibility as it works towards global environmental agenda-setting and a stronger science-policy interface. UN وسوف تركز الإنجازات المتوقعة كذلك على تدعيم الأساس العلمي لأنشطة برنامج البيئة لضمان موثوقيته في عمله صوب وضع جدول الأعمال البيئي العالمي، والقيام بدور حلقة الوصل المشتركة بين العلم والسياسات.
    The General Assembly has played an important role in addressing new topics and setting the agenda for multilateral negotiations. UN ولقد أدت الجمعية العامة دورا هاما في معالجة قضايا جديدة وفي وضع جدول الأعمال للمفاوضات المتعددة الأطراف.
    As usual, they were also invited to contribute to setting the agenda for the next annual forum. UN وكما هو متّبع، جرت أيضاً دعوة فريق الأصدقاء للإسهام في وضع جدول الأعمال للمنتدى السنوي القادم.
    drawing up of the provisional agenda for a regular session UN وضع جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية
    These recommendations include ways to improve the fairness and openness of global agenda setting, strengthening the incentives for international cooperation on common policy challenges, and adapting the existing system of development cooperation to this new era of interdependence. UN وتشمل هذه التوصيات سبل زيادة توخي العدالة والوضوح في عملية وضع جدول الأعمال العالمي، وتعزيز الحوافز من أجل إقامة تعاون دولي بشأن التحديات المتعلقة بالسياسات العامة، وتكييف النظام الحالي للتعاون الإنمائي مع هذا العهد الجديد للاعتماد المتبادل.
    2. In developing the agenda pursuant to paragraph 1, any item recommended by Strategic Approach regional meetings and items of particular interest to developing countries and countries with economies in transition shall be given priority. UN 2 - عند وضع جدول الأعمال عملاً بالفقرة 1، تعطى الأولوية لأي بند توصي به الاجتماعات الإقليمية للنهج الإستراتيجي، وللبنود التي تهم بشكل خاص البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Indeed, it has been shown that, in the field of humanitarian disarmament, it is possible for those who are ambitious to set the agenda and achieve results in the field. UN وفي واقع الأمر، ثبت أنه في ميدان نزع السلاح لأغراض إنسانية، من الممكن لمن لديهم الطموح وضع جدول الأعمال وتحقيق النتائج في الميدان.
    The EGTT was involved in the development of the agenda and in reviewing the report of the expert meeting. UN وشارك الفريق في وضع جدول الأعمال وفي استعراض تقرير اجتماع فريق الخبراء.
    The expected accomplishments will also focus on strengthening the scientific basis of UNEP work to enable the organization to ensure credibility as it works towards global environmental agenda-setting and a stronger science-policy interface. UN وسوف تركز الإنجازات المتوقعة كذلك على تدعيم الأساس العلمي لأنشطة برنامج البيئة لضمان موثوقيته في عمله صوب وضع جدول الأعمال البيئي العالمي، والقيام بدور أقوى كحلقة وصل مشتركة بين العلم والسياسات.
    The expected accomplishments will also focus on strengthening the scientific basis of UNEP work for the organization to ensure credibility as it works towards global environmental agenda-setting and a stronger science-policy interface. UN وسوف تركز الإنجازات المتوقعة كذلك على تدعيم الأساس العلمي لأنشطة برنامج البيئة لضمان موثوقيته في عمله صوب وضع جدول الأعمال البيئي العالمي، والقيام بدور حلقة الوصل المشتركة بين العلم والسياسات.
    It could be utilized by the forum as a source of scientific analysis for setting its agenda, but it would not be the only agenda-setting input. UN ويمكن للمنتدى أن يستفيد منه كمصدر للتحليل العلمي من أجل وضع جدول أعماله، ولكن مساهمته لن تكون هي المساهمة الوحيدة في وضع جدول الأعمال.
    Agenda-setting: promoting an issues-based approach UN باء - وضع جدول الأعمال: تعزيز النهج القائم على القضايا
    However, their working methods must be rigorous if they were to be effective and care was needed in setting the agenda. UN غير أن أساليب عملها يجب أن تكون دقيقة إذا ما كان لها أن تكون فعالة، وثمة حاجة إلى العناية لدى وضع جدول الأعمال.
    The Roll-Back Malaria Partnership is an important player in setting the agenda for the scaling up of insecticide-treated nets (ITN) and IRS. UN وشراكة دحر الملاريا طرف مهم في وضع جدول الأعمال الخاص بزيادة توفير الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات والرش المتبقي للأماكن المغلقة.
    i. Contribute to setting the agenda, preparation and planning; UN ' 1` المشاركة في وضع جدول الأعمال وفي الإعداد والتخطيط؛
    6. Process for setting the agenda and determining possible main themes for the Summit in a timely manner. UN 6 - عملية وضع جدول الأعمال وتحديد المواضيع الرئيسية الممكن بحثها أثناء مؤتمر القمة في الوقت المناسب.
    drawing up of the provisional agenda for a regular session UN وضع جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية
    Rule 5 (drawing up of the provisional agenda) UN ثانياً - جدول الأعمال المادة 5 (وضع جدول الأعمال المؤقت)
    Objective of the Organization: To provide leadership in global environmental agenda setting, implement legislative mandates of the United Nations Environment Programme and the General Assembly, ensure coherent delivery of the programme of work and manage the staff and financial resources conforming to United Nations policies and procedures. UN هدف المنظمة: توفير الريادة في وضع جدول الأعمال البيئي العالمي، وتنفيذ الولايات التشريعية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والجمعية العامة، وكفالة الاتساق في إنجاز برنامج العمل، وإدارة الموظفين والموارد المالية بما يتفق مع سياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها
    2. In developing the agenda pursuant to paragraph 1, any item recommended by Strategic Approach regional meetings and items of particular interest to developing countries and countries with economies in transition shall be given priority. UN 2 - عند وضع جدول الأعمال عملاً بالفقرة 1، تعطى الأولوية لأي بند توصي به الاجتماعات الإقليمية للنهج الإستراتيجي، وللبنود التي تهم بشكل خاص البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    2. The General Committee shall assist the President and the Meeting in drawing up the agenda for each plenary meeting, in determining the priority of its items and in coordinating the proceedings of any subsidiary bodies that are established. UN ٢ - يتولى المكتب مساعدة الرئيس والاجتماع في وضع جدول اﻷعمال لكل جلسة عامة، وفي تحديد أولوية بنودها وفي تنسيق أعمال أي من الهيئات الفرعية التي قد ينشئها الاجتماع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus