"وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث" - Traduction Arabe en Anglais

    • ending female genital mutilation
        
    The Secretary-General submitted a report on ending female genital mutilation to the Commission on the Status of Women at its fifty-sixth session, in 2012. UN وقد قدم الأمين العام تقريرا عن وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث إلى لجنة وضع المرأة في دورتها السادسة والخمسين في عام 2012.
    The Working Group on the Universal Periodic Review of the Human Rights Council issued several recommendations on ending female genital mutilation to countries under review. UN وأصدر الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان بضع توصيات إلى البلدان قيد الاستعراض بشأن وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    The statement calls on States, international and national organizations, civil society and communities to develop, strengthen, and support specific and concrete actions directed towards ending female genital mutilation within one generation. UN ويدعو هذا البيان الدول والمنظمات الدولية والوطنية، والمجتمع المدني، والمجتمعات المحلية إلى وضع إجراءات محدَّدة وملموسة ترمي إلى وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث في غضون جيل واحد وتعزيز هذه الإجراءات ودعمها.
    Deeply concerned that the goal of ending female genital mutilation by 2010, set out in the document entitled " A world fit for children " , will go unmet, UN وإذ يساورها بالغ القلق لأن الهدف المتمثل في وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث بحلول عام 2010، الوارد في الوثيقة المعنونة " عالم صالح للأطفال " لن يتحقق في موعده،
    Having considered the report of the SecretaryGeneral on ending female genital mutilation, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث()،
    (a) In chapter I.C, paragraph 3 (c), under " Documentation " , the title " Report of the Secretary-General on ending female genital mutilation " was deleted; UN (أ) في الفقرة 3 (ج) من الفصل الأول - جيم، تحت ' ' الوثائق``، حُذف العنوان ' ' تقرير الأمين العام بشأن وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث``؛
    The Commission on the Status of Women adopted resolutions 51/2 and 52/2 on ending female genital mutilation at its fifty-first (2007) and fifty-second (2008) sessions respectively. UN واتخذت لجنة وضع المرأة القرارين 51/2 و 52/2 بشأن وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث في دورتها الحادية والخمسين (2007)، ودورتها الثانية والخمسين (2008)، على التوالي.
    (a) In chapter I.C, paragraph 3 (c), under " Documentation " , the title " Report of the Secretary-General on ending female genital mutilation " was deleted; UN (أ) في الفقرة 3 (ج) من الفصل الأول - جيم، تحت ' ' الوثائق``، حُذف العنوان ' ' تقرير الأمين العام بشأن وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث``؛
    2. The report follows up on the report submitted by the Secretary-General to the General Assembly at its sixty-fourth session (A/64/315), which included a focus on ending female genital mutilation. UN 2 - ويأتي هذا التقرير كمتابعة لتقرير قدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين (A/64/315)، الذي تضمن تركيزاً على وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    25. Ms. Larsen (Norway), speaking also on behalf of Denmark, Estonia, Finland, Iceland, Liechtenstein, New Zealand, Sweden and Switzerland, said that ending female genital mutilation was an important priority of those States, and they strongly supported the aim of the draft resolution. UN 25 - السيدة لارسن (النرويج): تكلمت باسم إستونيا وأيسلندا والدانمرك والسويد وسويسرا وفنلندا وليختنشتاين ونيوزيلندا، فقالت إن وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث أولوية مهمة لدى هذه الدول التي تؤيد بقوة هدف مشروع القرار.
    " Deeply concerned that female genital mutilation violates and impairs the full enjoyment of the human rights of women and girls and that it is an irreparable and irreversible harmful practice, and that the goal of ending female genital mutilation by 2010, set out in the document entitled `A world fit for children', remains unmet, UN " إذ يسـاورها بالـغ القلق لأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث ينتهك ويعيق تمتع المرأة والفتاة بحقوق الإنسان بالكامل، ولأنه ممارسة ضارة لا سبيل إلى جبرها وإزالة آثارها، ولأن الهدف المتمثل في وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث بحلول عام 2010، الوارد في الوثيقة المعنونة ' عالم صالح للأطفال`، ما زال لم يتحقق،
    " Recalling the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa, adopted in Maputo on 11 July 2003, which contains, inter alia, undertakings and commitments on ending female genital mutilation and marks a significant milestone towards the abandonment and ending of female genital mutilation, UN " وإذ تشير إلى البروتوكول المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب الذي اعتمد في مابوتو في 11 تموز/يوليه 2003 ويتضمن، في جملة أمور، تعهدات والتزامات بشأن وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث ويشكل علامة فارقة في نبذ ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث ووضع حد لها،
    Recalling the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa, adopted in Maputo on 11 July 2003, which contains, inter alia, undertakings and commitments on ending female genital mutilation and marks a significant milestone towards the abandonment and ending of female genital mutilation, UN وإذ تشير إلى البروتوكول المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب الذي اعتمد في مابوتو في 11 تموز/يوليه 2003 ويتضمن، في جملة أمور، تعهدات والتزامات بشأن وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث ويشكل علامة فارقة في نبذ ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث ووضع حد لها،
    Recalling the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa, adopted in Maputo on 11 July 2003, which contains, inter alia, undertakings and commitments on ending female genital mutilation and marks a significant milestone towards the abandonment and ending of female genital mutilation, UN وإذ تشير إلى البروتوكول المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب الذي اعتمد في مابوتو في 11 تموز/يوليه 2003 ويتضمن، في جملة أمور، تعهدات والتزامات بشأن وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث ويشكل علامة فارقة في نبذ ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث ووضع حد لها،
    Deeply concerned also that female genital mutilation violates and impairs the full enjoyment of the human rights of women and girls and that it is an irreparable and irreversible harmful practice, and that the goal of ending female genital mutilation by 2010, set out in the document entitled " A world fit for children " , remains unmet, UN وإذ يسـاورها بالـغ القلق أيضا لأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث يشكل انتهاكا لحقوق الإنسان للمرأة والفتاة ويخل بالتمتع بها بالكامل، ولأنه ممارسة ضارة لا سبيل إلى جبرها وإزالة آثارها، ولأن الهدف المتمثل في وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث بحلول عام 2010، الوارد في الوثيقة المعنونة " عالم صالح للأطفال " ، لم يتحقق بعد،
    " Deeply concerned that female genital mutilation violates and impairs the full enjoyment of the human rights of women and girls and that it is an irreparable and irreversible harmful practice, and that the goal of ending female genital mutilation in the next generation, as reaffirmed by the General Assembly in its resolution 67/146 of 20 December 2012, remains unfinished business, UN " وإذ يسـاورها بالـغ القلق لأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث يشكل انتهاكا لحقوق الإنسان للمرأة والفتاة ويخل بالتمتع بها بالكامل، ولأنه ممارسة ضارة لا سبيل إلى جبرها وإزالة آثارها، ولأن الهدف المتمثل في وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث في الجيل القادم، كما أعادت الجمعية العامة تأكيده في قرارها 67/146 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2012، يظل مهمة لم تكتمل،
    Deeply concerned also that female genital mutilation violates and impairs the full enjoyment of the human rights of women and girls and that it is an irreparable and irreversible harmful practice, and that the goal of ending female genital mutilation in the next generation, as reaffirmed by the General Assembly in its resolution 67/146 of 20 December 2012, remains unfinished business, UN وإذ يسـاورها بالـغ القلق أيضا لأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث يشكل انتهاكا لحقوق الإنسان للمرأة والفتاة ويخل بالتمتع بها بالكامل، ولأنه ممارسة ضارة لا سبيل إلى جبرها وإزالة آثارها، ولأن الهدف المتمثل في وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث في الجيل القادم، كما أعادت الجمعية العامة تأكيده في قرارها 67/146 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2012، يظل مهمة لم تكتمل،
    Recalling the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa, adopted in Maputo on 11 July 2003, which contains, inter alia, undertakings and commitments on ending female genital mutilation and marks a significant milestone towards the abandonment and ending of female genital mutilation, UN وإذ تشير إلى البروتوكول المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب الذي اعتمد في مابوتو في 11 تموز/يوليه 2003 ويتضمن، في جملة أمور، تعهدات والتزامات بشأن وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث ويشكل علامة فارقة في نبذ ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث ووضع حد لها،
    Deeply concerned also that female genital mutilation violates and impairs the full enjoyment of the human rights of women and girls and that it is an irreparable and irreversible harmful practice, and that the goal of ending female genital mutilation in the next generation, as reaffirmed by the General Assembly in its resolution 67/146 of 20 December 2012, remains unfinished business, UN وإذ يسـاورها بالـغ القلق أيضا لأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث يشكل انتهاكا لحقوق الإنسان للمرأة والفتاة ويخل بالتمتع بها بالكامل، ولأنه ممارسة ضارة لا سبيل إلى جبرها وإزالة آثارها، ولأن الهدف المتمثل في وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث في الجيل القادم، كما أعادت الجمعية العامة تأكيده في قرارها 67/146 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2012، يظل مهمة لم تكتمل،
    At its sixty-second session, the Assembly adopted resolution 62/140 on the girl child, in which it urged States to enact and enforce legislation to protect girls from female genital mutilation, and also urged States and the international community, the relevant United Nations entities and civil society to continue to actively support targeted innovative programmes that address ending female genital mutilation. UN واتخذت الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين القرار 62/140 بشأن الطفلة الذي حثت فيه الدول على سن التشريعات من أجل حماية الفتيات من تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وإنفاذها، كما حثت الدول والمجتمع الدولي وكيانات الأمم المتحدة ذات الصلة والمجتمع المدني على مواصلة تقديم الدعم بصورة نشطة للبرامج المبتكرة ذات الأهداف المحددة التي تعالج مسألة وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus