"وضع سياسات وبرامج شاملة" - Traduction Arabe en Anglais

    • develop comprehensive policies and programmes
        
    The Committee also encourages the State party to develop comprehensive policies and programmes to reduce the incidence of infant and maternal mortality and promote proper breast-feeding and weaning practices among teenaged mothers. UN وتشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على وضع سياسات وبرامج شاملة للحد من وفيات الأطفال والأمهات والتشجيع على الممارسات السليمة في مجال الرضاعة الطبيعية والفطام بين الأمهات المراهقات.
    The Committee also encourages the State party to develop comprehensive policies and programmes to reduce the incidence of infant mortality and promote proper breastfeeding and weaning practices among teenage mothers. UN وتشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على وضع سياسات وبرامج شاملة لتقليل حالات وفيات الرضع وتشجيع ممارسة الأمهات المراهقات للرضاعة الطبيعية والفطام بطريقة ملائمة.
    The Committee also encourages the State party to develop comprehensive policies and programmes to reduce the incidence of infant and maternal mortality and promote proper breastfeeding and weaning practices among teenaged mothers. UN وتشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على وضع سياسات وبرامج شاملة للحد من وفيات الأطفال والأمهات والتشجيع على الممارسات السليمة في مجال الرضاعة الطبيعية والفطام بين الأمهات المراهقات.
    develop comprehensive policies and programmes to reduce the incidence of infant and maternal mortality (Germany); UN 71-89- وضع سياسات وبرامج شاملة للتقليل من حدوث وفيات الأطفال والأمهات (ألمانيا)؛
    The Committee also encouraged Grenada to develop comprehensive policies and programmes to reduce the incidence of infant and maternal mortality and promote proper breast-feeding and weaning practices among teenaged mothers. UN وشجعت اللجنة أيضا غرينادا على وضع سياسات وبرامج شاملة للحد من وفيات الرضع والوفيات النفاسية ولتشجيع الممارسات السليمة في مجال الرضاعة الطبيعية والفطام في أوساط الأمهات المراهقات(67).
    (a) develop comprehensive policies and programmes aimed at the economic and political empowerment of rural women and ensure their access to health, education and services, including shelters for victims of domestic violence; UN (أ) وضع سياسات وبرامج شاملة لغرض تمكين النساء الريفيات اقتصاديا وسياسيا وضمان استفادتهن من الرعاية الصحية والتعليم والخدمات، بما في ذلك استفادتهن من ملاجئ إيواء ضحايا العنف العائلي؛
    The Committee encouraged the State party to develop comprehensive policies and programmes to promote and improve breastfeeding practices, to prevent and combat malnutrition, especially among vulnerable and disadvantaged groups of children, and consider seeking technical assistance for the Integrated Management of Childhood Illnesses and other measures for child health improvement from, inter alia, UNICEF and WHO. UN وشجعت اللجنة الدولة الطرف على وضع سياسات وبرامج شاملة لتخفيض حالات وفيات الأطفال والرضع، وتشجيع وتحسين ممارسات الرضاعة الطبيعية، ومنع سوء التغذية ومكافحتها، ولا سيما في الفئات الضعيفة والمحرومة من الأطفال، وعلى النظر في طلب المساعدة التقنية بشأن الادارة المتكاملة لمكافحة أمراض الطفولة والتدابير الأخرى لتحسين صحة الطفل، من جملة جهات، منها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    The Committee encourages the State party to develop comprehensive policies and programmes to promote and improve breastfeeding practices, to prevent and combat malnutrition, especially in vulnerable and disadvantaged groups of children, and to consider technical assistance for the integrated management of childhood illnesses and other measures for child health improvement from, inter alia, UNICEF and WHO. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على وضع سياسات وبرامج شاملة لتشجيع وتحسين ممارسات الرضاعة الطبيعية، ومنع ومكافحة سوء التغذية، ولا سيما لدى فئات الأطفال الضعيفة والمحرومة، والنظر في الحصول على مساعدة تقنية في مجال المعالجة المتكاملة لأمراض الطفولة وغير ذلك من التدابير المتعلقة بتحسين صحة الطفل وذلك من جهات منها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    The Committee encourages the State party to develop comprehensive policies and programmes to promote and improve breastfeeding practices, to prevent and combat malnutrition, especially among vulnerable and disadvantaged groups of children, and consider seeking technical assistance for the integrated management of childhood illnesses and other measures for child health improvement from, inter alia, UNICEF and WHO. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على وضع سياسات وبرامج شاملة لتشجيع وتحسين ممارسات الرضاعة الطبيعية، ومنع ومكافحة سوء التغذية، وبخاصة لدى فئات الأطفال الضعيفة والمحرومة، والنظر في التماس المساعدة التقنية لأغراض العلاج المتكامل لأمراض الأطفال وغير ذلك من التدابير المتصلة بتحسين خدمات الرعاية الصحية للأطفال وذلك من مصادر من بينها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    The Committee encourages the State party to develop comprehensive policies and programmes to promote and improve breastfeeding practices, to prevent and combat malnutrition, especially in vulnerable and disadvantaged groups of children, and to consider technical assistance for the integrated management of childhood illnesses and other measures for child health improvement from, inter alia, UNICEF and WHO. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على وضع سياسات وبرامج شاملة لتشجيع وتحسين ممارسات الرضاعة الطبيعية، ومنع ومكافحة سوء التغذية، لا سيما في أوساط فئات اﻷطفال الضعيفة والمحرومة، والنظر في الحصول على مساعدة تقنية في مجال المعالجة المتكاملة ﻷمراض الطفولة وغير ذلك من التدابير المتعلقة بتحسين صحة الطفل، هذه المساعدة التي تطلب من جهات منها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    The Committee encourages the State party to develop comprehensive policies and programmes to promote and improve breastfeeding practices, to prevent and combat malnutrition, especially in vulnerable and disadvantaged groups of children, and to consider technical assistance for the integrated management of childhood illnesses and other measures for child health improvement from, inter alia, UNICEF and WHO. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على وضع سياسات وبرامج شاملة لتشجيع وتحسين ممارسات الرضاعة الطبيعية، ومنع ومكافحة سوء التغذية، لا سيما في أوساط فئات اﻷطفال الضعيفة والمحرومة، والنظر في الحصول على مساعدة تقنية في مجال المعالجة المتكاملة ﻷمراض الطفولة وغير ذلك من التدابير المتعلقة بتحسين صحة الطفل، وذلك من جهات منها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    The Committee encourages the State party to develop comprehensive policies and programmes to promote and improve breastfeeding practices, to prevent and combat malnutrition, especially among vulnerable and disadvantaged groups of children, and consider seeking technical assistance for the integrated management of childhood illnesses and other measures for child health improvement from, inter alia, UNICEF and WHO. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على وضع سياسات وبرامج شاملة لتشجيع وتحسين ممارسات الرضاعة الطبيعية، ومنع ومكافحة سوء التغذية، وبخاصة لدى فئات اﻷطفال الضعيفة والمحرومة، والنظر في التماس المساعدة التقنية ﻷغراض اﻹدارة المتكاملة ﻷمراض اﻷطفال وغير ذلك من التدابير المتصلة بتحسين خدمات الرعاية الصحية لﻷطفال وذلك من مصادر من بينها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus